CMI V-RFP 400 — használati útmutató hordóürítő szivattyúhoz [36/56]
Превью страниц
Страница 36 /
56
![CMI V-RFP 400 [36/56] Biztonsága érdekében](/views2/1550657/page36/bg24.png)
36
Eredeti használati utasításHordóürító szivattyú
Tartalomjegyzék
Mielőtt hozzákezdene… . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Biztonsága érdekében . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
A készülék áttekintése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Kezelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tisztítás és karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Zavarok és elhárításuk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Selejtezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Jótállási jegy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Mielőtt hozzákezdene…
Rendeltetésszerű használat
A szivattyú esővíz, édesvíz, vezetékes ivóvíz és kló-
rozott uszodavíz továbbítására használható.
Nem használható ivóvízellátásra vagy élelmiszerek
továbbítására.
Nem szabad vele robbanásveszélyes, éghető, agres-
szív vagy egészségre káros anyagokat illetve fekáliát
beszívni.
Ez a szivattyú nem alkalmas folyamatos üzemre (pél-
dául folyamatos vízforgatásra szűrőberendezések-
ben). A továbbiakban nem alkalmas koptató (például
homok) részeket vagy szennyeződést, iszapot és
agyagot tartalmazó folyadékok továbbítására.
A készüléket nem terveztük ipari használatra. Be kell
tartani az általánosan elismert baleset megelőzési
előírásokat és a mellékelt biztonsági utasításokat.
Csak az ebben a használati leírásban szereplő tevé-
kenységeket végezze. Minden más felhasználása
nem megengedett téves használat. A gyártó nem
felelős az ebből fakadó károkért.
Mire utalnak a felhasznált jelek?
Veszély jelzések és a kiemelten megjelölt utasítások.
Az alábbi jeleket használjuk:
Biztonsága érdekében
Általános biztonsági előírások
• A készülék csak akkor kezelhető biztonságosan,
ha az első használat előtt a kezelő elolvasta és
megértette ezt a használati utasítást.
• Tartsa be az összes biztonsági előírást! A bizton-
sági előírások figyelmen kívül hagyásával önma-
gát és másokat is veszélyeztet.
• Minden használati utasítást és biztonsági elő-
írást őrizzen meg a későbbi felhasználásra.
• Ha a készüléket eladja vagy odaadja, feltétlenül
adja vele ezt a használati utasítást is.
• A készüléket csak akkor szabad használni, ha az
kifogástalan állapotban van. Ha a készülék vagy
egy része hibás, akkor azt üzemen kívül kell
helyezni és hulladékként szakszerűen kell eltá-
volítani.
• A készüléket ne alkalmazza robbanásveszélyes
helyeken vagy gyúlékony folyadékok vagy gázak
közelében!
• A kikapcsolt készüléket mindig biztosítsa vélet-
len bekapcsolás ellen.
• Ne használjon olyan készüléket, amelyen a ki-be
kapcsológomb nem működik megfelelően.
• Tartsa távol a gyermekeket a géptől! Tartsa távol
a készüléket a gyermekektől és az illetéktelen
személyektől.
• Ne terhelje túl a készüléket. Csak a rendeltetési
céljának megfelelően használja a gépet.
• Mindig megfontoltan, jó testi/lelki állapotban
dolgozzon: Felelőtlenség megengedni, hogy
fáradtság, betegség, alkohol fogyasztása,
gyógyszerek és kábítószer befolyásolja Önt,
mivel Ön ilyen esetben már nem tudja biztonsá-
gosan használni a készüléket.
• Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy korláto-
zott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képessé-
gekkel, vagy hiányos tapasztalattal és/vagy
tudással rendelkező személyek (gyerekeket is
beleértve) használják, kivéve, ha a biztonságu-
kért felelősséget vállaló személy felügyeli őket,
vagy ha tőle útmutatásokat kapnak a készülék
használatával kapcsolatban.
• Biztosítsa, hogy gyermekek ne játszhassanak a
készülékkel.
• Az érvényes nemzeti és nemzetközi biztonsági,
egészségügyi és munkavédelmi előírásokat min-
dig tartsa be.
Elektromos biztonság
• A készülékeket kizárólag megfelelőn felszerelt
védőérintkezős dugaszoló aljzatra csatlakoz-
tassa.
• Védelemként iktasson az áramkörbe egy olyan
maradékáram-működtetésű megszakítót (FI
relét), melynek névleges áramerőssége nem
haladja meg a 30mA-t.
• A készülék csatlakoztatása előtt bizonyosodjon
meg, hogy a hálózata megfelel a készülék csat-
lakozási adatainak.
• A készülékeket kizárólag az előírt feszültség-,
teljesítmény- és névleges fordulatszám határér-
tékeken belül üzemeltetheti (lásd a típustáblát).
• A hálózati csatlakozót ne fogja meg nedves kéz-
zel, kihúzásakor pedig mindig a dugót fogja
meg, ne a kábelt.
• A hálózati kábelt ne gyűrje, ne csavarja, húzza
meg vagy ne lépjen rá, óvja az éles sarkaktól,
olajtól és hőségtől.
VESZÉLY! Közvetlen élet- és sérülésve-
szély! Közvetlen veszélyhelyzet, amely
halálos balesetet vagy súlyos sérüléseket
okoz.
FIGYELMEZTETÉS! Valószínű élet- és
sérülésveszély! Általános veszélyhelyzet,
amely halálos balesetet vagy súlyos sérülé-
seket okozhat.
VIGYÁZAT! Esetleges sérülésveszély!
Vészhelyzet, amely sérüléseket okozhat.
FIGYELEM! A készülék megsérülhet!
Helyzet, amely anyagi károsodásokat okoz-
hat.
Megjegyzés: Információk, amiket a folya-
matok jobb megértése céljából közöltünk.
HU
Regenfasspumpe_420604.book Seite 36 Dienstag, 22. September 2015 11:08 11
Содержание
271- V rfp 400
- Was bedeuten die verwendeten symbole
- Zu ihrer sicherheit
- Inhaltsverzeichnis
- Elektrische sicherheit
- Bevor sie beginnen
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Aufstellung
- Ihr gerät im überblick
- Gerätespezifische sicherheitshinweise
- Betrieb
- Bedienung
- Wenn etwas nicht funktioniert
- Störungen und hilfe
- Reinigungs und wartungsübersicht
- Reinigung und wartung
- Gerät äußerlich reinigen
- Aufbewahrung
- Verpackung entsorgen
- Technische daten
- Gerät entsorgen
- Entsorgung
- Indice
- Cosa significano i simboli usati
- Utilizzo conforme alla destinazione d uso
- Sicurezza elettrica
- Prima di cominciare
- Precauzioni generali
- Per la vostra sicurezza
- Utilizzo
- Panoramica del suo apparecchio
- Installazione
- Indicazioni specifiche sull apparecchio
- Funzionamento
- Se qualcosa non funziona
- Pulizia e manutenzione
- Pulire esternamente l apparecchio
- Panoramica di pulizia e manutenzione
- Guasti e rimedi
- Conservazione
- Smaltimento dell imballaggio
- Smaltimento dell apparecchio
- Smaltimento
- Dati tecnici
- Utilisation conforme
- Table des matières
- Signification des symboles utilisés
- Pour votre sécurité
- Consignes générales de sécurité
- Avant de commencer
- Utilisation
- Sécurité électrique
- Installation
- Fonctionnement
- Consignes propres à l appareil
- Aperçu de votre machine
- Nettoyage extérieur de l appareil
- Nettoyage et entretien
- Généralités sur le nettoyage et l entretien
- Entreposage
- En cas de problèmes
- Dépannage et assistance
- Spécifications techniques
- Mise au rebut de l emballage
- Mise au rebut de l appareil
- Mise au rebut
- Table of contents
- Intended use
- General safety instructions
- For your safety
- Electrical safety
- Before you begin
- What are the meanings of the symbols used
- Your appliance at a glance
- Operation
- Installation
- Device specific safety instructions
- Cleaning and maintenance overview
- Cleaning and maintenance
- Storing
- Malfunctions and troubleshooting
- In the event of a malfunction
- Disposal of the packaging
- Disposal of the appliance
- Disposal
- Cleaning the appliance externally
- Technical data
- Co znamenají použité symboly
- Všeobecné bezpečnostní pokyny
- Pro vaši bezpečnost
- Použití přiměřené určení
- Elektrická bezpečnost
- Dříve než začnete
- Čištění a údržba
- Upozornění specifická pro přístroj
- Přehled čištění a údržby
- Přehled přístroje
- Provoz
- Obsluha
- Instalace
- Likvidace přístroje
- Likvidace balení
- Likvidace
- Když něco nefunguje
- Vyčištění přístroje zvnějšku
- Uložení
- Poruchy a náprava
- Technické údaje
- Čo znamenajú použité symboly
- Všeobecné bezpečnostné pokyny
- Pre vašu bezpečnosť
- Použitie pre daný účel
- Než začnete
- Elektrická bezpečnosť
- Špecifické pokyny k prístroju
- Vaše zariadenie v prehľade
- Prevádzka
- Obsluha
- Inštalácia
- Ak niečo nefunguje
- Čistenie a údržba
- Vonkajšie čistenie zariadenia
- Skladovanie
- Prehľad čistenia a údržby
- Poruchy a pomoc
- Technické údaje
- Likvidácia zariadenia
- Likvidácia obalu
- Likvidácia
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Spis treści
- Przed rozpoczęciem
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
- Dla państwa bezpieczeństwa
- Co oznaczają używane symbole
- Bezpieczeństwo elektryczne
- Wskazówki specyficzne dla urządzenia
- Ustawienie
- Urządzenie w zarysie
- Obsługa
- Uszkodzenia i sposób ich usunięcia
- Magazynowanie
- Gdy coś nie działa
- Czyszczenie urządzenia z zewnątrz
- Czyszczenie i konserwacja urządzenia
- Czyszczenie i konserwacja
- Utylizacja urządzenia
- Utylizacja opakowania
- Utylizacja
- Dane techniczne
- Kaj pomenijo uporabljeni simboli
- Električna varnost
- Za vašo varnost
- Vsebina
- Splošni varnostni napotki
- Pred začetkom
- Pravilna uporaba
- Čiščenje naprave od zunaj
- Čiščenje in vzdrževanje
- Varnostna opozorila specifična za napravo
- Uporaba
- Pregled čiščenja in vzdrževanja
- Pregled naprave
- Namestitev
- Delovanje
- Odlaganje naprave med odpadke
- Odlaganje med odpadke
- Odlaganje embalaže med odpadke
- Če nekaj ne deluje
- Tehnični podatki
- Shranjevanje
- Okvare in pomoč
- Általános biztonsági előírások
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszerű használat
- Mire utalnak a felhasznált jelek
- Mielőtt hozzákezdene
- Elektromos biztonság
- Biztonsága érdekében
- Tisztítás és karbantartás
- Kezelés
- Felállítás
- A készülékre jellemző biztonsági utasítások
- A készülék áttekintése
- Üzemeltetés
- Tisztítási és karbantartási áttekintő
- Zavarok és elhárításuk
- Tárolás
- Ha valami nem működik
- A készülék külső tisztítása
- Selejtezés
- Műszaki adatok
- A készülék selejtezése
- A csomagolás selejtezése
- Za vašu sigurnost
- Prije nego što počnete
- Opšta sigurnosna uputstva
- Namjenska upotreba
- Kazalo
- Električna sigurnost
- Šta znače upotrijebljeni simboli
- Čišćenje uređaja s vanjske strane
- Čišćenje i održavanje
- Sigurnosne upute specifične za uređaj
- Pregled vašeg uređaja
- Pregled radova čišćenja i održavanja
- Postavljanje
- Posluživanje
- Tehnički podaci
- Smetnje i pomoć
- Odlaganje uređaja na otpad
- Odlaganje pakovanja na otpad
- Odlaganje na otpad
- Odlaganje
- Kada nešto ne radi
- Для вашей безопасности
- Что обозначают используемые символы
- Содержание
- Перед началом работы
- Общие указания по безопасности
- Использование по назначению
- Электробезопасность
- Эксплуатация
- Установка
- Указания по безопасности для данного прибора
- Обзор устройства
- Обзор работ по очистке и техобслуживанию
- Внешняя очистка устройства
- Хранение
- Очистка и техническое обслуживание
- Неисправности в работе и их устранение
- Если что то не функционирует
- Утилизация устройства
- Утилизация упаковки
- Утилизация
- Технические характеристики
- Wat betekenen de gebruikte symbolen
- Voordat u begint
- Voor uw veiligheid
- Reglementair gebruik
- Inhoudsopgave
- Elektrische veiligheid
- Algemene veiligheidsaanwijzingen
- Werking
- Plaatsing
- Overzicht van het toestel
- Bediening
- Apparaatspecifieke veiligheidsaanwijzingen
- Toestel uitwendig reinigen
- Storingen en oplossingen
- Reinigings en onderhoudsoverzicht
- Reiniging en onderhoud
- Opslag
- Als er iets niet werkt
- Technische gegevens
- Afvalverwijdering van het apparaat
- Afvalverwijdering van de verpakking
- Afvalverwijdering
- Гарантийный талон
- Reklamácie
- Reklamace
- Reclami per difetti
- Mängelansprüche
- Claims for defects
- Réclamations
- Roszczenia gwarancyjne
- Reclamaties
- Prava na žalbu
- Jótállási jegy
- Garancijski list
Похожие устройства
-
CMI VP-230-25Руководство по эксплуатации -
CMI VP-230-10Руководство по эксплуатации -
CMI VP-280Руководство по эксплуатации -
Daewoo DHP 2021Li SETИнструкция по эксплуатации -
Daewoo DHP 2021LiИнструкция по эксплуатации -
WWQ NF-800Инструкция по работе -
WWQ NF-600Инструкция к устройству -
WWQ NF-450Руководство по использованию -
WWQ NF-380Эксплуатационная инструкция -
WWQ ND-400Инструкция по применению -
WWQ ND-250Эксплуатационная инструкция -
WWQ ND-400Руководство по использованию
Ismerje meg a hordóürítő szivattyú használatát, biztonsági előírásait és karbantartási tippeket. Fontos információk a megfelelő és biztonságos használathoz.