Indesit K6C7E.E/R [16/56] Consejos prácticos per la preparación
![Indesit K6C7E.E/R [16/56] Consejos prácticos per la preparación](/views2/1061876/page16/bg10.png)
Содержание
- J moesit 1
- Instruction 3
- Installation 4
- Oooooo o 4
- Cooker description 5
- Technical characteristics 5
- Using instructions the oven 6
- Practical cooking advice 7
- Praticai advice for oven cooking 8
- Praticai advice for using the electric plates 9
- User s instructions the ceramic hob 9
- Routine maintenance and cleaning of the oven 10
- Advertencias 11
- Instrucciones para la instalación 13
- Oooooo o 13
- T î ï 13
- Características técnicas 14
- La cocina con horno eléctrico 14
- Las diferentes funciones presentes en la cocina 15
- Consejos prácticos per la preparación 16
- Consejos prácticos para la cocción 17
- Consejos prácticos para el uso de la zonas de calentamiento 18
- Descripción del plano 18
- Mantenimiento periódico y limpieza de la cocina 19
- Общие замечания 20
- Инструкции по установке 21
- Технические характеристики 22
- Инструкции по эксплуатации плиты 23
- Описание 23
- Практические советы по приготовлению пищи 25
- Практические советы по приготовлению пищи 26
- Верхняя керамическая панель 27
- Электрические конфорки 27
- Сея 28
- Уход за плитой 28
- Conseils 29
- Installation 30
- Oooooo o 30
- Caractéristiques techniques 31
- Description de la cuisinière 31
- Mode d emploi 32
- Conseils utiles pour la cuisson 33
- Conseils utiles pour la cuisson 34
- Les différentes fonctions de la table 35
- Mode d emploi de la table vitrocéramique 35
- Maintenance ordinaire et entretien de la cuisinière 36
- Aanwijzingen 37
- Het installeren 38
- Ü hl 88 í 38
- Beschrijving van het fornuis 39
- T f 1 t r 39
- Technische kenmerken 39
- Instructies voor het gebruik 40
- Practische raadgevingen voor het koken 41
- Raadgevingen voor het koken 42
- Instructies voor het gebruik van het keramische kookvlak 43
- Normaal onderhoud en reinigen van het fornuis 44
- Hinweise 45
- Installierung 46
- Geräteansicht 47
- Technische merkmale 47
- Die verschiedenen funktionen des backofens 48
- Praktische ratschläge für das garen im backofen 49
- Ratschläge für das benutzen des backofens 50
- Anweisungen zum gebrauch des glaskeramik kochfeldes 51
- Die verschiedenen funktionen des kochfeldes 51
- Pflege und reinigung des herdes 52
- Merloni elettrodomestici 56
Похожие устройства
- Sagem my301X Инструкция по эксплуатации
- Benq MS521P Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Monitor Reference 1 Black Инструкция по эксплуатации
- Sagem my300X Инструкция по эксплуатации
- Bosch HEA23U450 Инструкция по эксплуатации
- Benq MW820ST Инструкция по эксплуатации
- Vector HX200 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HEA23B260 Инструкция по эксплуатации
- Benq MX819ST Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio GX 50 Black Gloss Инструкция по эксплуатации
- Bosch HCE744350R Инструкция по эксплуатации
- Benq MX662 Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Monitor Reference 4 Black Инструкция по эксплуатации
- Bosch HCE744320R Инструкция по эксплуатации
- Vector HX300 1 штука Инструкция по эксплуатации
- Benq MX720 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HCE744260R Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio GX200 Black/Gloss Инструкция по эксплуатации
- Benq MX661 Инструкция по эксплуатации
- Benq MX822ST Инструкция по эксплуатации
El cuentaminutos Para utilizar el cuentaminutos es necesario activar alarma girando el botón M casi un giro completo 3o Vidrio Para obtener una temperatura más baja en la puerta del horno durante su funcionamiento con ahorro de energía existe un Kit accesorio de protección que recomendamos instalar cuando hay niños muy pequeños en la casa Para ello conviene comprar el kit cuyo código repuesto es 074657 en un revendedor autorizado o directamente llamando al Servicio de Asistencia Técnica que aparece en la lista del material en dotación la en sentido horario O luego volviendo hacia atrás O seleccionar el tiempo deseado haciendo coincidir con el indicador fijo del tablero el número correspondiente a los minutos prefijados Atención Durante la cocción la puerta del horno permitir que los niños se acerquen a la misma se calienta no Consejos prácticos per la preparación Preparación de postres y repostería en general Cuando se hacen tartas colocar siempre al horno previamente calentado Las temperaturas por lo general deben estar alrededor de los 160 C No abrir la puerta Cocción del pescado y de la carne Las carnes deben ser piezas de un Kg por lo menos para evitar que puedan secarse demasiado Con carnes blancas aves y pescados utilizar en todo momento temperaturas algo bajas 150 C 175 C Con carnes rojas cuando se desean bien crujientes y doradas por fuera del horno mientras se hace un bizcochuelo para evitar que la masa no aumente su volúmen Las preparaciones batidas no deben ser muy fluidas para no prolongar demasiado el tiempo de cocción En general tener que conservando sus jugos sabrosos conviene iniciar con una temperatura más elevada 200 220 C por un breve espacio y luego disminuirla Por lo general cuanto más grande el trozo de asado menor será la temperatura y más largo el tiempo de cocción Colocar los trozos de carne al centro de la parrilla y colocar la grasera por debajo para recoger el jugo Colocar bien la parrilla de manera que la carne ocupe el centro del horno Cuando se necesite calor por debajo usar el primer nivel inferior Para Masa de dulce muy seca En la próxima oportunidad seleccionar 10 C superior y reducir el tiempo de cocción temperatura con Cuando el bizcocho no fermenta obtener asados sabrosos cubrir las carnes o jamón y colocar las lonchas por la parte superior Usar menos líquido o bajar la temperatura de 10 C con panceta Utilización del grill Torta oscura en la superficie La posición Doble grill permite asar en toda la su Colocar el molde más abajo seleccionar una temperatura menor y prolongar el tiempo de cocción perficie de la rejilla utilizar esta función cuando se tengan alimentos distribuidos uniformemente y se desee obtener un dorado parejo Importante efectuar la cocción con grill con la puerta del horno cerrada con el fin de obtener junto con los mejores resultados un sensible ahorro de energía 10 aprox Al utilizar las funciones grill asentar la parrilla sobre los estandes del final a partir de abajo ver tabla cocción y seguidamente para recoger la grasa y evitar que se for me humo disponer una grasera en el primer estante inferior Buen aspecto por fuera pegadizo por dentro Usar menos líquido tiempo de cocción reducir la temperatura aumentar el El bizcochuelo no se desprende del molde Untar bien el molde y espolvorearlo con un poco de pan rallado o harina Cocina hecha sobre varios niveles pero no todas las preparaciones igualmente hechas Seleccionar una temperatura inferior No necesariamente las fuentes tiempo deben quitarse juntas introducidas al mismo 16