Vaillant ATMOCRAFT Инструкция по эксплуатации онлайн [16/104] 66661
![Vaillant ATMOCRAFT Инструкция по эксплуатации онлайн [16/104] 66661](/views2/1072154/page16/bg10.png)
14
Manuale d‘uso atmoCRAFT
4.8.4 Disturbi per superamento della temperatura
1
2
Fig. 4.14 Sblocco dopo il disinserimento del limitatore di tempe-
ratura di sicurezza
La caldaia è dotata di un limitatore della temperatura di
sicurezza che provvede a spegnere automaticamente la
caldaia, quando la temperatura si alza eccessivamente.
Questo disturbo è indicato dal codice di errore “F.20”.
• Rimuovere la copertura dell'apparecchio.
• Sbloccare il limitatore della temperatura di sicurazza
premendo il perno (1).
• Ripristinare il sistema elettronico premendo il tasto
“Sblocco” (2).
Attenzione!
Se la segnalazione d'errore F.20 continua ad
essere visualizzata, è necessario richiedere l'in-
tervento di un'azienda abilitata.
4.8.5 Disturbi nello scarico dei gas combusti
Le caldaie atmoCRAFT di Vaillant possono essere equi-
paggiate con un sensore fumi (accessorio). In caso di
scarico non corretto dei gas combusti, la caldaia si disin-
serisce temporaneamente, per evitare la fuoriuscita di
fumi all'interno del locale d'installazione della caldaia.
Sul display appare il simbolo “Disturbo nel condotto
aria/fumi”. L'apparecchio si riaccende automaticamente
ca. 15-20 minuti dopo questo disinserimento.
Se si dovesse disinserire nuovamente (al max. dopo tre
tentativi di accensione non riuscita) la caldaia si spegne
definitivamente. Sul display appare la segnalazione d'er-
rore “F.36”.
Pericolo!
Se la caldaia non si riavvia più dopo il terzo ten-
tativo di sblocco, è necessario richiedere l'inter-
vento di un'azienda abilitata.
4.8.6 Riempimento della caldaia/dell'impianto di
riscaldamento
2
1
0
6
5
4
3
bar
1
Fig. 4.15 Controllo della pressione di riempimento dell'impianto
di riscaldamento (manometro sul posto)
Per un funzionamento ottimale dell'impianto di riscalda-
mento il manometro (1, sul posto) deve indicare ad
impianto freddo un valore compreso tra 1,0 e 2,0 bar di
pressione di riempimento. Se il valore risulta inferiore a
0,75 bar, rabboccare con acqua.
Se l'impianto di riscaldamento si dirama su diversi piani,
può essere necessaria una pressione di riempimento del-
l'impianto più elevata. Consultare la propria azienda spe-
cializzata.
Attenzione!
Pericolo di danneggiamento della caldaia a gas.
Per il riempimento dell'impianto di riscaldamen-
to utilizzare solo acqua del rubinetto pulita.
Non è ammessa l'aggiunta di sostanze chimiche
come mezzi antigelo o anticorrosione (inibitori)
in errate concentrazioni.
Ciò potrebbe comportare il danneggiamento
delle guarnizioni e delle membrane e l'insorgere
di rumori durante il riscaldamento.
In questo caso non assumiamo nessuna respon-
sabilità per eventuali danni.
Per il riempimento e il rabbocco dell'impianto di riscalda-
mento è normalmente possibile impiegare acqua corren-
te. In alcuni casi possono presentarsi tuttavia qualità di
acqua molto differenti che non si addicono al riempi-
mento dell'impianto (acqua molto corrosiva o ad alto
contenuto di calcare). In questo caso rivolgersi alla pro-
pria azienda abilitata.
4 Uso
Содержание
- Atmocraft 1
- It gr gus ro lt lv 1
- Atmocraft 3
- Caldaia a gas 3
- Manuale d uso 3
- Indice 4
- Avvertenze sulla documentazione 5
- Caratteristiche dell apparecchio 5
- Caratteristiche dell apparecchio avvertenze sulla documentazione 1 5
- Sicurezza 6
- Avvertenze per l installazione e il funzionamento 7
- Sicurezza 2 avvertenze per l installazione e il funzionamento 3 7
- Avvertenze per l installazione e il funzionamento 8
- Avvertenze per l installazione e il funzionamento 3 uso 4 9
- Atmocraft 19
- Λέβητας αερίου 19
- Οδηγίες λειτουργίας 19
- Ιδιότητες του λέβητα 20
- Περιεχόµενα 20
- Περιεχόµενα ιδιότητες του λέβητα 20
- Ασφάλεια 21
- Υποδείξεις για τα εγχειρίδια 21
- Υποδείξεις για τα εγχειρίδια 1 ασφάλεια 2 21
- Ασφάλεια 3 υποδείξεις για την εγκατάσταση και τη λειτουργία 22
- Υποδείξεις για την εγκατάσταση και τη λειτουργία 22
- Υποδείξεις για την εγκατάσταση και τη λειτουργία 3 23
- Υποδείξεις για την εγκατάσταση και τη λειτουργία 24
- Χειρισµός 25
- Χειρισµός 4 25
- Χειρισµός 26
- Χειρισµός 4 27
- Χειρισµός 28
- Χειρισµός 4 29
- Χειρισµός 30
- Χειρισµός 4 31
- Χειρισµός 32
- Χειρισµός 4 33
- Χειρισµός 34
- Atmocraft 35
- Газовый отопительный котел 35
- Инструкция по эксплуатации 35
- Оглавление 36
- Оглавление характеристики устройства 36
- Характеристики устройства 36
- Техника безопасности 37
- Указания к документации 37
- Указания к документации 1 техника безопасности 2 37
- Техника безопасности 3 указания по монтажу и эксплуатации 38
- Указания по монтажу и эксплуатации 38
- Указания по монтажу и эксплуатации 3 39
- Указания по монтажу и эксплуатации 40
- Указания по монтажу и эксплуатации 3 41
- Эксплуатация 42
- Эксплуатация 4 43
- Эксплуатация 44
- Эксплуатация 4 45
- Эксплуатация 46
- Эксплуатация 4 47
- Эксплуатация 48
- Эксплуатация 4 49
- Эксплуатация 50
- Эксплуатация 4 51
- Atmocraft 53
- Cazan de încălzire cu combustibil gazos 53
- Instrucţiuni de utilizare 53
- Caracteristicile generale ale aparatului 54
- Sumar caracteristicile generale ale aparatului 54
- Indicaţii privind documentaţia 55
- Indicaţii privind documentaţia 1 securitatea 2 55
- Securitatea 55
- Indicaţii privind instalarea şi funcţionarea 56
- Securitatea 3 indicaţii privind instalarea şi funcţionarea 56
- Indicaţii privind instalarea şi funcţionarea 3 57
- Indicaţii privind instalarea şi funcţionarea 58
- Utilizarea 59
- Utilizarea 4 59
- Utilizarea 60
- Utilizarea 4 61
- Utilizarea 62
- Utilizarea 4 63
- Utilizarea 64
- Utilizarea 4 65
- Utilizarea 66
- Utilizarea 4 67
- Utilizarea 68
- Atmocraft 69
- Gāzes apkures katls 69
- Vadības instrukcija 69
- Iekārtas īpašības 70
- Satura r d t js 70
- Satura rādītājs iekārtas īpašības 70
- Drošība 71
- Norādījumi attiecībā uz dokumentāciju 71
- Norādījumi attiecībā uz dokumentāciju 1 drošība 2 71
- Drošība 3 norādījumi attiecībā uz instalāciju un ekspluatāciju 72
- Instalācijas un ekspluatācijas norādījumi 72
- Norādījumi attiecībā uz instalāciju un ekspluatāciju 3 73
- Norādījumi attiecībā uz instalāciju un ekspluatāciju 74
- Vadība 75
- Vadība 4 75
- Vadība 76
- Vadība 4 77
- Vadība 78
- Vadība 4 79
- Vadība 80
- Vadība 4 81
- Vadība 82
- Vadība 4 83
- Vadība 84
- Atmocraft 85
- Dujinis šildymo katilas 85
- Naudojimo instrukcija 85
- Turinys 86
- Turinys įrenginio savybės 86
- Įrenginio savybės 86
- Darbų sauga 87
- Nurodymai dėl dokumentų 87
- Nurodymai dėl dokumentų 1 darbų sauga 2 87
- Darbų sauga 3 nurodymai dėl prijungimo ir eksploatavimo 88
- Nurodymai dėl prijungimo ir eksploatavimo 88
- Nurodymai dėl prijungimo ir eksploatavimo 3 89
- Nurodymai dėl prijungimo ir eksploatavimo 90
- Valdymas 91
- Valdymas 4 91
- Valdymas 92
- Valdymas 4 93
- Valdymas 94
- Valdymas 4 95
- Valdymas 96
- Valdymas 4 97
- Valdymas 98
- Valdymas 4 99
- Valdymas 100
Похожие устройства
- Hyundai H-DVD5029 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ATMOVIT Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti NanoStation M3 Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connetct ID 40 White+Black HGL Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Bullet 2HP Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ATMOVIT EXCLUSIV Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connetct ID 40 Orange+White HGL Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Bullet M2HP Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ECOVIT Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connect ID 46 Beige+Black HGL Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ECOCOMPACT Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Bullet M5HP Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN39A25 Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Rocket M2 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ATMOMAG PRO Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN39A45 Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Rocket M3 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ATMOMAG EXCLUSIV RXZ Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GX 823-20 Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Rocket M5 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения