Vaillant ATMOCRAFT [56/104] Securitatea 3 indicaţii privind instalarea şi funcţionarea
![Vaillant VK INT 1154/9 [56/104] Securitatea 3 indicaţii privind instalarea şi funcţionarea](/views2/1072154/page56/bg38.png)
4
Instrucţiuni de utilizare atmoCRAFT
va avea grijă, spre ex., ca elementele care acoperă
această suprafaţă, montate în cursul lucrărilor la
faţada exterioară, să fie din nou îndepărtate.
Pentru orice modificări la aparat sau în zona adiacentă,
apelaţi la tehnicianul autorizat, în competenţa căruia
intră aceste lucrări.
Atenţie!
Pericol de avariere prin lucrări neautorizate de
modificare!
Intervenţiile sau manipularea din proprie
iniţiativă la cazanul de încălzire cu gaz sau la
alte piese ale instalaţiei sunt interzise cu
desăvârşire.
Nu încercaţi niciodată să efectuaţi singur
lucrări de întreţinere sau reparaţii la aparat.
- Nu distrugeţi şi nu îndepărtaţi nici un sigiliu de plumb
de la piesele componente. Numai specialiştii instalatori
şi serviciul de asistenţă tehnică al producătorului deţin
autorizaţie de modificare a pieselor sigilate.
Atenţie!
Pericol de deteriorare!
Nu utilizaţi spray-uri, diluanţi, detergenţi cu
conţinut de clor, vopsele, adezivi etc. în preajma
aparatului. În condiţii defavorabile, aceste
substanţe pot duce la apariţia coroziunii -
inclusiv în instalaţia de gaze arse.
Instalarea şi reglarea
Lucrarea de instalare este permisă numai unui specialist
instalator autorizat. Răspunderea pentru punere în
funcţiune revine tehnicianului autorizat.
Aria de competenţă a acestuia include lucrările de
inspecţie/întreţinere şi revizie, precum şi modificările
debitului reglat al gazului.
Presiunea instalaţiei de încălzire
Controlaţi presiunea din instalaţia de încălzire la
intervale regulate.
Grupul electrogen de siguranţă
În cadrul lucrării de instalare, specialistul instalator a
branşat cazanul de încălzire cu gaz la reţeaua electrică.
Dacă doriţi să menţineţi aparatul în stare de
disponibilitate chiar şi în cazul unei pene de curent cu
ajutorul unui grup electrogen de siguranţă, trebuie ca
datele tehnice ale acestuia (frecvenţă, tensiune, legare la
pământ) să coincidă cu cele ale reţelei şi să corespundă
cel puţin cu puterea consumată de aparatul
dumneavoastră. Pentru aceasta, solicitaţi consultanţă de
la tehnicianul autorizat.
Protecţia contra îngheţului
Asiguraţi-vă că, pe parcursul absenţei dumneavoastră
într-o perioadă cu temperaturi de îngheţ, instalaţia de
încălzire rămâne în funcţiune şi spaţiile sunt încălzite la
o temperatură suficientă.
Atenţie!
Pericol de deteriorare!
În cazul unei defecţiuni la alimentarea electrică
sau la reglarea unei valori prea scăzute a
temperaturii camerei, nu este exclus ca
segmente parţiale din instalaţia de încălzire să
se deterioreze prin îngheţ în unele spaţii.
Se vor respecta obligatoriu şi indicaţiile privind
protecţia contra îngheţului din capitolul 4.10.
3 Indicaţii privind instalarea şi
funcţionarea
3.1 Garanţia producătorului
Condiţiile actuale de garanţie se află pe certificatul de
garanţie livrat împreună cu echipamentul.
3.2 Utilizarea conform destinaţiei
Cazanele de încălzire cu gaz atmoCRAFT sunt concepute
după standarde tehnice de actualitate şi sunt construite
în conformitate cu normele de securitate recunoscute.
Cu toate acestea, în cazul utilizării improprii sau
neconforme cu destinaţia, poate fi periclitată sănătatea
sau viaţa utilizatorilor sau terţilor, respectiv pot fi
afectate aparatul şi alte bunuri materiale.
Aparatele sunt concepute pentru a funcţiona pe post de
cazane în instalaţii închise şi deschise de încălzire
centrală cu apă caldă şi de preparare centrală a apei
calde menajere. Utilizarea în alte scopuri sau în scopuri
suplimentare faţă de cele prevăzute este considerată
neconformă cu destinaţia. Pentru prejudicii rezultate de
aici, producătorul/furnizorul nu îşi asumă nici o
răspundere. Riscul este suportat exclusiv de utilizator.
Respectarea instrucţiunilor de utilizare şi instalare, a
întregii documentaţii conexe, precum şi a condiţiilor de
inspecţie şi de întreţinere fac parte integrantă din
utilizarea conformă cu destinaţia.
Atenţie!
Utilizarea abuzivă de orice fel este interzisă.
Aparatele trebuie să fie instalate de un specialist
instalator calificat, care preia răspunderea pentru
respectarea prescripţiilor, regulamentelor şi directivelor
în vigoare.
3.3 Condiţii legate de locul de instalare
Cazanele de încălzire cu gaz Vaillant atmoCRAFT trebuie
să fie instalate în spaţii de încălzire. Solicitaţi informaţii
de la specialistul instalator cu privire la prescripţiile
naţionale în vigoare a căror respectare este necesară.
Locul de instalare trebuie să fie în permanenţă ferit de
îngheţ. Dacă nu puteţi asigura condiţiile necesare, se vor
avea în vedere măsurile de protecţie contra îngheţului
expuse în paragraful 4.10.
2 Securitatea
3 Indicaţii privind instalarea şi funcţionarea
Содержание
- Atmocraft 1
- It gr gus ro lt lv 1
- Atmocraft 3
- Caldaia a gas 3
- Manuale d uso 3
- Indice 4
- Avvertenze sulla documentazione 5
- Caratteristiche dell apparecchio 5
- Caratteristiche dell apparecchio avvertenze sulla documentazione 1 5
- Sicurezza 6
- Avvertenze per l installazione e il funzionamento 7
- Sicurezza 2 avvertenze per l installazione e il funzionamento 3 7
- Avvertenze per l installazione e il funzionamento 8
- Avvertenze per l installazione e il funzionamento 3 uso 4 9
- Atmocraft 19
- Λέβητας αερίου 19
- Οδηγίες λειτουργίας 19
- Ιδιότητες του λέβητα 20
- Περιεχόµενα 20
- Περιεχόµενα ιδιότητες του λέβητα 20
- Ασφάλεια 21
- Υποδείξεις για τα εγχειρίδια 21
- Υποδείξεις για τα εγχειρίδια 1 ασφάλεια 2 21
- Ασφάλεια 3 υποδείξεις για την εγκατάσταση και τη λειτουργία 22
- Υποδείξεις για την εγκατάσταση και τη λειτουργία 22
- Υποδείξεις για την εγκατάσταση και τη λειτουργία 3 23
- Υποδείξεις για την εγκατάσταση και τη λειτουργία 24
- Χειρισµός 25
- Χειρισµός 4 25
- Χειρισµός 26
- Χειρισµός 4 27
- Χειρισµός 28
- Χειρισµός 4 29
- Χειρισµός 30
- Χειρισµός 4 31
- Χειρισµός 32
- Χειρισµός 4 33
- Χειρισµός 34
- Atmocraft 35
- Газовый отопительный котел 35
- Инструкция по эксплуатации 35
- Оглавление 36
- Оглавление характеристики устройства 36
- Характеристики устройства 36
- Техника безопасности 37
- Указания к документации 37
- Указания к документации 1 техника безопасности 2 37
- Техника безопасности 3 указания по монтажу и эксплуатации 38
- Указания по монтажу и эксплуатации 38
- Указания по монтажу и эксплуатации 3 39
- Указания по монтажу и эксплуатации 40
- Указания по монтажу и эксплуатации 3 41
- Эксплуатация 42
- Эксплуатация 4 43
- Эксплуатация 44
- Эксплуатация 4 45
- Эксплуатация 46
- Эксплуатация 4 47
- Эксплуатация 48
- Эксплуатация 4 49
- Эксплуатация 50
- Эксплуатация 4 51
- Atmocraft 53
- Cazan de încălzire cu combustibil gazos 53
- Instrucţiuni de utilizare 53
- Caracteristicile generale ale aparatului 54
- Sumar caracteristicile generale ale aparatului 54
- Indicaţii privind documentaţia 55
- Indicaţii privind documentaţia 1 securitatea 2 55
- Securitatea 55
- Indicaţii privind instalarea şi funcţionarea 56
- Securitatea 3 indicaţii privind instalarea şi funcţionarea 56
- Indicaţii privind instalarea şi funcţionarea 3 57
- Indicaţii privind instalarea şi funcţionarea 58
- Utilizarea 59
- Utilizarea 4 59
- Utilizarea 60
- Utilizarea 4 61
- Utilizarea 62
- Utilizarea 4 63
- Utilizarea 64
- Utilizarea 4 65
- Utilizarea 66
- Utilizarea 4 67
- Utilizarea 68
- Atmocraft 69
- Gāzes apkures katls 69
- Vadības instrukcija 69
- Iekārtas īpašības 70
- Satura r d t js 70
- Satura rādītājs iekārtas īpašības 70
- Drošība 71
- Norādījumi attiecībā uz dokumentāciju 71
- Norādījumi attiecībā uz dokumentāciju 1 drošība 2 71
- Drošība 3 norādījumi attiecībā uz instalāciju un ekspluatāciju 72
- Instalācijas un ekspluatācijas norādījumi 72
- Norādījumi attiecībā uz instalāciju un ekspluatāciju 3 73
- Norādījumi attiecībā uz instalāciju un ekspluatāciju 74
- Vadība 75
- Vadība 4 75
- Vadība 76
- Vadība 4 77
- Vadība 78
- Vadība 4 79
- Vadība 80
- Vadība 4 81
- Vadība 82
- Vadība 4 83
- Vadība 84
- Atmocraft 85
- Dujinis šildymo katilas 85
- Naudojimo instrukcija 85
- Turinys 86
- Turinys įrenginio savybės 86
- Įrenginio savybės 86
- Darbų sauga 87
- Nurodymai dėl dokumentų 87
- Nurodymai dėl dokumentų 1 darbų sauga 2 87
- Darbų sauga 3 nurodymai dėl prijungimo ir eksploatavimo 88
- Nurodymai dėl prijungimo ir eksploatavimo 88
- Nurodymai dėl prijungimo ir eksploatavimo 3 89
- Nurodymai dėl prijungimo ir eksploatavimo 90
- Valdymas 91
- Valdymas 4 91
- Valdymas 92
- Valdymas 4 93
- Valdymas 94
- Valdymas 4 95
- Valdymas 96
- Valdymas 4 97
- Valdymas 98
- Valdymas 4 99
- Valdymas 100
Похожие устройства
- Hyundai H-DVD5029 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ATMOVIT Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti NanoStation M3 Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connetct ID 40 White+Black HGL Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Bullet 2HP Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ATMOVIT EXCLUSIV Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connetct ID 40 Orange+White HGL Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Bullet M2HP Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ECOVIT Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connect ID 46 Beige+Black HGL Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ECOCOMPACT Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Bullet M5HP Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN39A25 Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Rocket M2 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ATMOMAG PRO Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN39A45 Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Rocket M3 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ATMOMAG EXCLUSIV RXZ Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GX 823-20 Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Rocket M5 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения