Vaillant ATMOCRAFT [98/104] Valdymas
![Vaillant VK INT 1004/9 [98/104] Valdymas](/views2/1072154/page98/bg62.png)
14
Naudojimo instrukcija „atmoCRAFT“
4.8.6 Įrenginio/šildymo sistemos užpildymas
2
1
0
6
5
4
3
bar
1
4.15 pav. Šildymo sistemos slėgio tikrinimas (vietoje
montuojamas manometras)
Kad sklandžiai veiktų šalta sistema, manometro rodyklė
(1) turi būti tarp 1,0 ir 2,0 bar. Jei ji nesiekia 0,75 bar, dar
įleiskite vandens.
Jei šildymo sistema apima kelis aukštus, gali tekti
padidinti jos slėgį. Kreipkitės į jus aptarnaujančią įmonę.
Dėmesio!
Pavojus sugadinti katilą.
Sistemą pildykite tik švariu vandentiekio
vandeniu.
Neleidžiama pridėti cheminių priemonių, pvz.,
apsaugos nuo užšalimo ar korozijos priemonių
(inhibitorių).
Jos gali pažeisti tarpiklius ir membranas, o
šildymo metu gali sklisti triukšmas.
Už tokius pažeidimus ir jų padarinius mes
neatsakome.
Į sistemą galite leisti paprastą vandentiekio vandenį.
Išimtinais atvejais dėl prastos vandens kokybės jo
negalima leisti į šildymo sistemą (labai korozinis arba
kalkėtas vanduo). Tokiu atveju prašom kreiptis į
specializuotą įmonę.
Šildymo sistema užpildoma taip:
• Atidarykite visus sistemos termostatinius vožtuvus.
• Sistemos pildymo čiaupą žarna sujunkite su šalto
vandens vožtuvu (įrenginį montavęs specialistas turėjo
jums parodyti, kaip užpildyti sistemą arba išleisti iš jos
vandenį.
• Lėtai atsukite pildymo čiaupą.
• Lėtai atsukite šalto vandens vožtuvą ir leiskite tiek
vandens, kol manometras (1) rodys reikiamą sistemos
slėgį.
• Užsukite šalto vandens vožtuvą.
• Pašalinkite orą iš sistemos per radiatorius.
• Galiausiai patikrinkite sistemos slėgį manometre (1) ir,
jei reikia, dar įleiskite vandens.
• Užsukite užpildymo čiaupą ir nuimkite žarną.
4.9 Išjungimas
1
4.16 pav. Įrenginio išjungimas
• Norėdami dujinį šildymo katilą visiškai išjungti,
nustatykite pagrindinį jungiklį (1) į padėtį „0“.
Dėmesio!
Apsauga nuo užšalimo ir kontroliniai prietaisai
veikia tik tada, kai įrenginys įjungtas į elektros
tinklą, o pagrindinis jungiklis nustatytas į
padėtį „I“.
Kad šie apsauginiai prietaisai veiktų, dujinį šildymo katilą
įprastiniu eksploatavimo režimu turite įjungti ir išjungti
su reguliavimo prietaisu (plačiau apie tai pasiskaitykite
atitinkamoje naudojimo instrukcijoje).
Nurodymas!
Jeigu įrenginiu nesinaudosite ilgesnį laiką (pvz.,
atostogaudami), taip pat užsukite dujų čiaupą ir
šalto vandens sklendę.
Dar turite laikytis 4.10 punkte pateiktų
nurodymų dėl apsaugos nuo užšalimo.
Nurodymas!
Sklendės nepriklauso įrenginio komplektacijai.
Jas vietoje prijungia specialistas. Paprašykite,
kad jis paaiškintų, kaip jomis naudotis.
4.10 Apsauga nuo užšalimo
Jeigu žiemą net išvykdami iš namų įrenginio
neišjungsite, šildymo sistema ir vamzdžiai bus reikiamai
apsaugoti nuo užšalimo, o patalpos — pakankamai
šildomos.
4 Valdymas
Содержание
- Atmocraft 1
- It gr gus ro lt lv 1
- Atmocraft 3
- Caldaia a gas 3
- Manuale d uso 3
- Indice 4
- Avvertenze sulla documentazione 5
- Caratteristiche dell apparecchio 5
- Caratteristiche dell apparecchio avvertenze sulla documentazione 1 5
- Sicurezza 6
- Avvertenze per l installazione e il funzionamento 7
- Sicurezza 2 avvertenze per l installazione e il funzionamento 3 7
- Avvertenze per l installazione e il funzionamento 8
- Avvertenze per l installazione e il funzionamento 3 uso 4 9
- Atmocraft 19
- Λέβητας αερίου 19
- Οδηγίες λειτουργίας 19
- Ιδιότητες του λέβητα 20
- Περιεχόµενα 20
- Περιεχόµενα ιδιότητες του λέβητα 20
- Ασφάλεια 21
- Υποδείξεις για τα εγχειρίδια 21
- Υποδείξεις για τα εγχειρίδια 1 ασφάλεια 2 21
- Ασφάλεια 3 υποδείξεις για την εγκατάσταση και τη λειτουργία 22
- Υποδείξεις για την εγκατάσταση και τη λειτουργία 22
- Υποδείξεις για την εγκατάσταση και τη λειτουργία 3 23
- Υποδείξεις για την εγκατάσταση και τη λειτουργία 24
- Χειρισµός 25
- Χειρισµός 4 25
- Χειρισµός 26
- Χειρισµός 4 27
- Χειρισµός 28
- Χειρισµός 4 29
- Χειρισµός 30
- Χειρισµός 4 31
- Χειρισµός 32
- Χειρισµός 4 33
- Χειρισµός 34
- Atmocraft 35
- Газовый отопительный котел 35
- Инструкция по эксплуатации 35
- Оглавление 36
- Оглавление характеристики устройства 36
- Характеристики устройства 36
- Техника безопасности 37
- Указания к документации 37
- Указания к документации 1 техника безопасности 2 37
- Техника безопасности 3 указания по монтажу и эксплуатации 38
- Указания по монтажу и эксплуатации 38
- Указания по монтажу и эксплуатации 3 39
- Указания по монтажу и эксплуатации 40
- Указания по монтажу и эксплуатации 3 41
- Эксплуатация 42
- Эксплуатация 4 43
- Эксплуатация 44
- Эксплуатация 4 45
- Эксплуатация 46
- Эксплуатация 4 47
- Эксплуатация 48
- Эксплуатация 4 49
- Эксплуатация 50
- Эксплуатация 4 51
- Atmocraft 53
- Cazan de încălzire cu combustibil gazos 53
- Instrucţiuni de utilizare 53
- Caracteristicile generale ale aparatului 54
- Sumar caracteristicile generale ale aparatului 54
- Indicaţii privind documentaţia 55
- Indicaţii privind documentaţia 1 securitatea 2 55
- Securitatea 55
- Indicaţii privind instalarea şi funcţionarea 56
- Securitatea 3 indicaţii privind instalarea şi funcţionarea 56
- Indicaţii privind instalarea şi funcţionarea 3 57
- Indicaţii privind instalarea şi funcţionarea 58
- Utilizarea 59
- Utilizarea 4 59
- Utilizarea 60
- Utilizarea 4 61
- Utilizarea 62
- Utilizarea 4 63
- Utilizarea 64
- Utilizarea 4 65
- Utilizarea 66
- Utilizarea 4 67
- Utilizarea 68
- Atmocraft 69
- Gāzes apkures katls 69
- Vadības instrukcija 69
- Iekārtas īpašības 70
- Satura r d t js 70
- Satura rādītājs iekārtas īpašības 70
- Drošība 71
- Norādījumi attiecībā uz dokumentāciju 71
- Norādījumi attiecībā uz dokumentāciju 1 drošība 2 71
- Drošība 3 norādījumi attiecībā uz instalāciju un ekspluatāciju 72
- Instalācijas un ekspluatācijas norādījumi 72
- Norādījumi attiecībā uz instalāciju un ekspluatāciju 3 73
- Norādījumi attiecībā uz instalāciju un ekspluatāciju 74
- Vadība 75
- Vadība 4 75
- Vadība 76
- Vadība 4 77
- Vadība 78
- Vadība 4 79
- Vadība 80
- Vadība 4 81
- Vadība 82
- Vadība 4 83
- Vadība 84
- Atmocraft 85
- Dujinis šildymo katilas 85
- Naudojimo instrukcija 85
- Turinys 86
- Turinys įrenginio savybės 86
- Įrenginio savybės 86
- Darbų sauga 87
- Nurodymai dėl dokumentų 87
- Nurodymai dėl dokumentų 1 darbų sauga 2 87
- Darbų sauga 3 nurodymai dėl prijungimo ir eksploatavimo 88
- Nurodymai dėl prijungimo ir eksploatavimo 88
- Nurodymai dėl prijungimo ir eksploatavimo 3 89
- Nurodymai dėl prijungimo ir eksploatavimo 90
- Valdymas 91
- Valdymas 4 91
- Valdymas 92
- Valdymas 4 93
- Valdymas 94
- Valdymas 4 95
- Valdymas 96
- Valdymas 4 97
- Valdymas 98
- Valdymas 4 99
- Valdymas 100
Похожие устройства
- Hyundai H-DVD5029 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ATMOVIT Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti NanoStation M3 Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connetct ID 40 White+Black HGL Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Bullet 2HP Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ATMOVIT EXCLUSIV Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connetct ID 40 Orange+White HGL Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Bullet M2HP Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ECOVIT Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connect ID 46 Beige+Black HGL Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ECOCOMPACT Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Bullet M5HP Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN39A25 Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Rocket M2 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ATMOMAG PRO Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN39A45 Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Rocket M3 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ATMOMAG EXCLUSIV RXZ Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GX 823-20 Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Rocket M5 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения