Vaillant ATMOCRAFT [49/104] Эксплуатация 4
![Vaillant ATMOCRAFT [49/104] Эксплуатация 4](/views2/1072154/page49/bg31.png)
15
Руководство по эксплуатации atmoCRAFT GUS
Опасно!
Если устройство после третьей попытки устранения
неисправностей не включается, необходимо
обратиться в имеющую аттестацию
специализированную организацию.
4.8.6 Заполнение котла/отопительной установки
2
1
0
6
5
4
3
bar
1
Рис. 4.15 Контроль давления наполнения отопительной системы
(манометр устанавливается монтажной организацией)
Для бесперебойной работы отопительной системы стрелка
манометра (1, устанавливается пользователем) при холодной
системе отопления должна указывать давление в диапазоне от
1,0 до 2,0 бар. При давлении ниже 0,75 бар дополните
систему водой.
Если система отопления распространяется на несколько этажей,
то может требоваться более высокое давление наполнения.
Обратитесь в специализированную организацию.
Внимание!
Опасность повреждения котла.
Для наполнения системы отопления используйте
только чистую водопроводную воду.
Добавление химических веществ, например,
антифризов и антикоррозионных средств
(ингибиторов), не допускается.
Это может привести к повреждению уплотнений
и мембран и возникновению шумов в режиме
отопления.
Мы не несем никакой ответственности за вызванный
этим ущерб.
Для наполнения и подпитки системы отопления Вы можете
обычно использовать водопроводную воду. Но в исключительных
случаях эта вода имеет такие характеристики, что не может
использоваться в этих целях (вода с высокой коррозионной
активностью или высоким содержанием солей жесткости).
В подобных случаях обратитесь в специализированную
организацию.
При наполнении системы соблюдайте следующий порядок
действий:
• Откройте все термостатные вентили на системе отопления.
• Соедините кран для заполнения установки шлангом
с водоразборным краном (специалист должен показать Вам
арматуру для заполнения и пояснить порядок наполнения
и опорожнения системы).
• Медленно откройте кран для заполнения.
• Медленно откройте водоразборный кран и заполняйте
систему водой до тех пор, пока манометр (1) не покажет
требуемое давление в системе.
• Закройте водоразборный кран.
• Удалите воздух из всех радиаторов.
• Затем проверьте по манометру (1) давление в системе и, при
необходимости, долейте воду.
• Закройте кран для заполнения и снимите шланг.
4.9 Отключение
1
Рис. 4.15 Отключение устройства
• Для полного отключения котла установите главный выключатель
(1) в положение «0».
Внимание!
Устройства контроля и защиты от замерзания активны
только в том случае, если главный выключатель котла
находится в положении «I» и котел не отсоединен от
электрической сети.
Для того, чтобы эти предохранительные устройства оставались
активными, котел должен включаться и отключаться
регулирующими устройствами (информацию об этом Вы
найдете в соответствующем руководстве по эксплуатации).
Указание!
При отключении на длительный период (например,
на время отпуска) рекомендуется дополнительно
закрыть запорный газовый кран и запорный вентиль
холодной воды.
В связи с этим строго соблюдайте указания по защите
от замерзания, приведенные в разделе 4.10.
Эксплуатация 4
Содержание
- Atmocraft 1
- It gr gus ro lt lv 1
- Atmocraft 3
- Caldaia a gas 3
- Manuale d uso 3
- Indice 4
- Avvertenze sulla documentazione 5
- Caratteristiche dell apparecchio 5
- Caratteristiche dell apparecchio avvertenze sulla documentazione 1 5
- Sicurezza 6
- Avvertenze per l installazione e il funzionamento 7
- Sicurezza 2 avvertenze per l installazione e il funzionamento 3 7
- Avvertenze per l installazione e il funzionamento 8
- Avvertenze per l installazione e il funzionamento 3 uso 4 9
- Atmocraft 19
- Λέβητας αερίου 19
- Οδηγίες λειτουργίας 19
- Ιδιότητες του λέβητα 20
- Περιεχόµενα 20
- Περιεχόµενα ιδιότητες του λέβητα 20
- Ασφάλεια 21
- Υποδείξεις για τα εγχειρίδια 21
- Υποδείξεις για τα εγχειρίδια 1 ασφάλεια 2 21
- Ασφάλεια 3 υποδείξεις για την εγκατάσταση και τη λειτουργία 22
- Υποδείξεις για την εγκατάσταση και τη λειτουργία 22
- Υποδείξεις για την εγκατάσταση και τη λειτουργία 3 23
- Υποδείξεις για την εγκατάσταση και τη λειτουργία 24
- Χειρισµός 25
- Χειρισµός 4 25
- Χειρισµός 26
- Χειρισµός 4 27
- Χειρισµός 28
- Χειρισµός 4 29
- Χειρισµός 30
- Χειρισµός 4 31
- Χειρισµός 32
- Χειρισµός 4 33
- Χειρισµός 34
- Atmocraft 35
- Газовый отопительный котел 35
- Инструкция по эксплуатации 35
- Оглавление 36
- Оглавление характеристики устройства 36
- Характеристики устройства 36
- Техника безопасности 37
- Указания к документации 37
- Указания к документации 1 техника безопасности 2 37
- Техника безопасности 3 указания по монтажу и эксплуатации 38
- Указания по монтажу и эксплуатации 38
- Указания по монтажу и эксплуатации 3 39
- Указания по монтажу и эксплуатации 40
- Указания по монтажу и эксплуатации 3 41
- Эксплуатация 42
- Эксплуатация 4 43
- Эксплуатация 44
- Эксплуатация 4 45
- Эксплуатация 46
- Эксплуатация 4 47
- Эксплуатация 48
- Эксплуатация 4 49
- Эксплуатация 50
- Эксплуатация 4 51
- Atmocraft 53
- Cazan de încălzire cu combustibil gazos 53
- Instrucţiuni de utilizare 53
- Caracteristicile generale ale aparatului 54
- Sumar caracteristicile generale ale aparatului 54
- Indicaţii privind documentaţia 55
- Indicaţii privind documentaţia 1 securitatea 2 55
- Securitatea 55
- Indicaţii privind instalarea şi funcţionarea 56
- Securitatea 3 indicaţii privind instalarea şi funcţionarea 56
- Indicaţii privind instalarea şi funcţionarea 3 57
- Indicaţii privind instalarea şi funcţionarea 58
- Utilizarea 59
- Utilizarea 4 59
- Utilizarea 60
- Utilizarea 4 61
- Utilizarea 62
- Utilizarea 4 63
- Utilizarea 64
- Utilizarea 4 65
- Utilizarea 66
- Utilizarea 4 67
- Utilizarea 68
- Atmocraft 69
- Gāzes apkures katls 69
- Vadības instrukcija 69
- Iekārtas īpašības 70
- Satura r d t js 70
- Satura rādītājs iekārtas īpašības 70
- Drošība 71
- Norādījumi attiecībā uz dokumentāciju 71
- Norādījumi attiecībā uz dokumentāciju 1 drošība 2 71
- Drošība 3 norādījumi attiecībā uz instalāciju un ekspluatāciju 72
- Instalācijas un ekspluatācijas norādījumi 72
- Norādījumi attiecībā uz instalāciju un ekspluatāciju 3 73
- Norādījumi attiecībā uz instalāciju un ekspluatāciju 74
- Vadība 75
- Vadība 4 75
- Vadība 76
- Vadība 4 77
- Vadība 78
- Vadība 4 79
- Vadība 80
- Vadība 4 81
- Vadība 82
- Vadība 4 83
- Vadība 84
- Atmocraft 85
- Dujinis šildymo katilas 85
- Naudojimo instrukcija 85
- Turinys 86
- Turinys įrenginio savybės 86
- Įrenginio savybės 86
- Darbų sauga 87
- Nurodymai dėl dokumentų 87
- Nurodymai dėl dokumentų 1 darbų sauga 2 87
- Darbų sauga 3 nurodymai dėl prijungimo ir eksploatavimo 88
- Nurodymai dėl prijungimo ir eksploatavimo 88
- Nurodymai dėl prijungimo ir eksploatavimo 3 89
- Nurodymai dėl prijungimo ir eksploatavimo 90
- Valdymas 91
- Valdymas 4 91
- Valdymas 92
- Valdymas 4 93
- Valdymas 94
- Valdymas 4 95
- Valdymas 96
- Valdymas 4 97
- Valdymas 98
- Valdymas 4 99
- Valdymas 100
Похожие устройства
- Hyundai H-DVD5029 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ATMOVIT Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti NanoStation M3 Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connetct ID 40 White+Black HGL Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Bullet 2HP Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ATMOVIT EXCLUSIV Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connetct ID 40 Orange+White HGL Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Bullet M2HP Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ECOVIT Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connect ID 46 Beige+Black HGL Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ECOCOMPACT Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Bullet M5HP Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN39A25 Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Rocket M2 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ATMOMAG PRO Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN39A45 Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Rocket M3 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ATMOMAG EXCLUSIV RXZ Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GX 823-20 Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Rocket M5 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения