Vaillant ATMOCRAFT [96/104] Valdymas
![Vaillant ATMOCRAFT [96/104] Valdymas](/views2/1072154/page96/bg60.png)
12
Naudojimo instrukcija „atmoCRAFT“
Kodas Reikšmė
Sistemą veikiančių faktorių nurodymas
S.30 Nereikia šildyti — signalą siunčia 2 taškų reguliatorius
S.31 Įjungtas vasaros režimas
S.34 Įjungta šildymo sistemos apsauga nuo užšalimo
S.36 Nereikia šildyti — signalą siunčia nepertraukiamo
veikimo reguliatorius
S.39 Nutrūko kontaktas gnybte „Prid. termostas“
S.42 Atviras išmetamųjų dujų gaubto kontaktas papild.
prietaise
S.51 Įrenginys užfiksavo išmetamųjų dujų nuotėkį ir laukia
30 s leistinos paklaidos ribose
S.52 Įrenginyje aktyvinta 20 minučių darbo režimo
blokavimo funkcija dėl išmetamųjų dujų nuotėkio
Lent. 4.1 Būklės kodai ir jų reikšmės (tęsinys)
4.8 Sutrikimų šalinimas
Jei eksploatuojant dujinį šildymo katilą atsirastų
problemų, galite patys patikrinti tokius dalykus.
Nėra karšto vandens, šildymo sistema šalta;
įrenginys neįsijungia:
– Ar atsuktas dujų čiaupas įvade ir dujų čiaupas
įrenginyje (žr. 4.2 punktą)?
– Ar įjungtas elektros tiekimas?
– Ar įjungtas pagrindinis dujinio šildymo katilo jungiklis
(žr. 4.3 punktą)?
– Ar karšto vandens temperatūrą reguliuojanti rankenėlė
ant šildymo katilo pasukta į galinę kairiąją padėtį —
apsaugos nuo užšalimo funkcija (žr. 4.4 punktą)?
– Ar pakankamas šildymo sistemos slėgis (žr. 4.8.2
punktą)?
– Ar iš šildymo sistemos pašalintas oras (žr. 4.8.2
punktą)?
– Ar tinkamai veikia uždegimo procesas (žr. 4.8.3
punktą)?
Karšto vandens ruošimas veikia gerai; neįsijungia
šildymo sistema:
- Ar apskritai išorinis reguliatorius siunčia signalą šildyti
vandenį sistemoje (pvz., reguliatorius VRC) (žr. 4.7
punktą)?
- Ar neišsijungė išorinis kontrolinis prietaisas (žr. 4.7
skyrių)?
Šildymo sistema veikia gerai; nėra karšto vandens:
- Ar karšto vandens ruošimo neblokuoja išorinis
reguliatorius (žr. reguliatoriaus instrukciją)?
Jei vienu metu paspaudus mygtukus „+“ ir „-“
neparodoma karšto vandens temperatūra, vadinasi,
sugedęs arba neprijungtas jutiklis.
Dėmesio!
Pavojus, kad ką nors netinkamai pakeitus
įrenginys suges!
Jei patikrinote nurodytus dalykus, tačiau
katilas veikia blogai, turite kreiptis į
specializuotą įmonę, kad patikrintų sistemą.
4.8.1 Sutrikimai eksploatuojant šildymo sistemą
Sutrikus katilo veikimui ekrane parodomas trikties kodas.
Toliau nurodytus sutrikimus galite bandyti šalinti patys.
Dėmesio!
Esant kitokioms šildymo sistemos triktims ar
sutrikimams reikia kreiptis į specializuotą
įmonę, kad patikrintų sistemą.
4.8.2 Sutrikimai dėl vandens trūkumo
1
2
4.12 pav. Atblokavimas papildžius vandens (jeigu jo trūko)
Įrenginyje fiksuojamas sutrikimas, jeigu sistemos slėgis
per žemas. Tokį sutrikimą rodo trikties kodas „F. 20 “.
• Nuimkite priekinį gaubtą.
• Spausdami mygtuką (1) atblokuokite apsauginį
temperatūros ribotuvą.
• Paleiskite iš naujo elektroniką spausdami sutrikimo
šalinimo mygtuką (2).
Įrenginį vėl galima įjungti tik tada, kai į šildymo sistemą
bus pakankamai prileista vandens (žr. 4.8.7 punktą).
Dėmesio!
Jei vėl rodomas trikties kodas F.20, turite
kreiptis į specializuotą įmonę, kad patikrintų
sistemą.
4 Valdymas
Содержание
- Atmocraft 1
- It gr gus ro lt lv 1
- Atmocraft 3
- Caldaia a gas 3
- Manuale d uso 3
- Indice 4
- Avvertenze sulla documentazione 5
- Caratteristiche dell apparecchio 5
- Caratteristiche dell apparecchio avvertenze sulla documentazione 1 5
- Sicurezza 6
- Avvertenze per l installazione e il funzionamento 7
- Sicurezza 2 avvertenze per l installazione e il funzionamento 3 7
- Avvertenze per l installazione e il funzionamento 8
- Avvertenze per l installazione e il funzionamento 3 uso 4 9
- Atmocraft 19
- Λέβητας αερίου 19
- Οδηγίες λειτουργίας 19
- Ιδιότητες του λέβητα 20
- Περιεχόµενα 20
- Περιεχόµενα ιδιότητες του λέβητα 20
- Ασφάλεια 21
- Υποδείξεις για τα εγχειρίδια 21
- Υποδείξεις για τα εγχειρίδια 1 ασφάλεια 2 21
- Ασφάλεια 3 υποδείξεις για την εγκατάσταση και τη λειτουργία 22
- Υποδείξεις για την εγκατάσταση και τη λειτουργία 22
- Υποδείξεις για την εγκατάσταση και τη λειτουργία 3 23
- Υποδείξεις για την εγκατάσταση και τη λειτουργία 24
- Χειρισµός 25
- Χειρισµός 4 25
- Χειρισµός 26
- Χειρισµός 4 27
- Χειρισµός 28
- Χειρισµός 4 29
- Χειρισµός 30
- Χειρισµός 4 31
- Χειρισµός 32
- Χειρισµός 4 33
- Χειρισµός 34
- Atmocraft 35
- Газовый отопительный котел 35
- Инструкция по эксплуатации 35
- Оглавление 36
- Оглавление характеристики устройства 36
- Характеристики устройства 36
- Техника безопасности 37
- Указания к документации 37
- Указания к документации 1 техника безопасности 2 37
- Техника безопасности 3 указания по монтажу и эксплуатации 38
- Указания по монтажу и эксплуатации 38
- Указания по монтажу и эксплуатации 3 39
- Указания по монтажу и эксплуатации 40
- Указания по монтажу и эксплуатации 3 41
- Эксплуатация 42
- Эксплуатация 4 43
- Эксплуатация 44
- Эксплуатация 4 45
- Эксплуатация 46
- Эксплуатация 4 47
- Эксплуатация 48
- Эксплуатация 4 49
- Эксплуатация 50
- Эксплуатация 4 51
- Atmocraft 53
- Cazan de încălzire cu combustibil gazos 53
- Instrucţiuni de utilizare 53
- Caracteristicile generale ale aparatului 54
- Sumar caracteristicile generale ale aparatului 54
- Indicaţii privind documentaţia 55
- Indicaţii privind documentaţia 1 securitatea 2 55
- Securitatea 55
- Indicaţii privind instalarea şi funcţionarea 56
- Securitatea 3 indicaţii privind instalarea şi funcţionarea 56
- Indicaţii privind instalarea şi funcţionarea 3 57
- Indicaţii privind instalarea şi funcţionarea 58
- Utilizarea 59
- Utilizarea 4 59
- Utilizarea 60
- Utilizarea 4 61
- Utilizarea 62
- Utilizarea 4 63
- Utilizarea 64
- Utilizarea 4 65
- Utilizarea 66
- Utilizarea 4 67
- Utilizarea 68
- Atmocraft 69
- Gāzes apkures katls 69
- Vadības instrukcija 69
- Iekārtas īpašības 70
- Satura r d t js 70
- Satura rādītājs iekārtas īpašības 70
- Drošība 71
- Norādījumi attiecībā uz dokumentāciju 71
- Norādījumi attiecībā uz dokumentāciju 1 drošība 2 71
- Drošība 3 norādījumi attiecībā uz instalāciju un ekspluatāciju 72
- Instalācijas un ekspluatācijas norādījumi 72
- Norādījumi attiecībā uz instalāciju un ekspluatāciju 3 73
- Norādījumi attiecībā uz instalāciju un ekspluatāciju 74
- Vadība 75
- Vadība 4 75
- Vadība 76
- Vadība 4 77
- Vadība 78
- Vadība 4 79
- Vadība 80
- Vadība 4 81
- Vadība 82
- Vadība 4 83
- Vadība 84
- Atmocraft 85
- Dujinis šildymo katilas 85
- Naudojimo instrukcija 85
- Turinys 86
- Turinys įrenginio savybės 86
- Įrenginio savybės 86
- Darbų sauga 87
- Nurodymai dėl dokumentų 87
- Nurodymai dėl dokumentų 1 darbų sauga 2 87
- Darbų sauga 3 nurodymai dėl prijungimo ir eksploatavimo 88
- Nurodymai dėl prijungimo ir eksploatavimo 88
- Nurodymai dėl prijungimo ir eksploatavimo 3 89
- Nurodymai dėl prijungimo ir eksploatavimo 90
- Valdymas 91
- Valdymas 4 91
- Valdymas 92
- Valdymas 4 93
- Valdymas 94
- Valdymas 4 95
- Valdymas 96
- Valdymas 4 97
- Valdymas 98
- Valdymas 4 99
- Valdymas 100
Похожие устройства
- Hyundai H-DVD5029 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ATMOVIT Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti NanoStation M3 Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connetct ID 40 White+Black HGL Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Bullet 2HP Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ATMOVIT EXCLUSIV Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connetct ID 40 Orange+White HGL Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Bullet M2HP Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ECOVIT Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connect ID 46 Beige+Black HGL Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ECOCOMPACT Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Bullet M5HP Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN39A25 Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Rocket M2 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ATMOMAG PRO Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN39A45 Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Rocket M3 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ATMOMAG EXCLUSIV RXZ Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GX 823-20 Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Rocket M5 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения