Vaillant ATMOCRAFT [33/104] Χειρισµός 4
![Vaillant ATMOCRAFT [33/104] Χειρισµός 4](/views2/1072154/page33/bg21.png)
15
Οδηγίες λειτουργίας atmoCRAFT GR
4.10 Προστασία από παγετό
Η εγκατάσταση θέρµανσης και οι σωληνώσεις του νερού
προστατεύονται επαρκώς από τον παγετό εφόσον η εγκατάσταση
παραµένει σε λειτουργία σε περίοδο παγετού ακόµη και όταν λείπετε,
οπότε οι χώροι θερµαίνονται ικανοποιητικά.
Προσοχή!
Τα συστήµατα επιτήρησης και προστασίας από παγετό
είναι ενεργά µόνο όταν ο γενικός διακόπτης της
συσκευής είναι στη θέση «Ι» και η εγκατάσταση είναι
συνδεµένη στο ηλεκτρικό ρεύµα.
Προσοχή!
Κίνδυνος ζηµιάς του λέβητα από αντιψυκτικές ουσίες.
Η προσθήκη αντιψυκτικού µέσου στην εγκατάσταση
απαγορεύεται. ∆ιότι έτσι µπορεί να προκληθούν ζηµιές
στα παρεµβύσµατα και τις µεµβράνες καθώς και θόρυβοι
κατά τη λειτουργία θέρµανσης.
Για αυτές καθώς και για τις συνακόλουθές τους ζηµιές
δεν µπορούµε να αναλάβουµε καµία ευθύνη.
4.10.1 Λειτουργία προστασίας από παγετό
Ο λέβητας είναι εξοπλισµένος µε µια λειτουργία προστασίας από
παγετό:
Όταν µε ενεργοποιηµένο το γενικό διακόπτη η θερµοκρασία εξόδου
του λέβητα πέφτει κάτω από τους 5 °C, η συσκευή τίθεται σε
λειτουργία και θερµαίνει το κύκλωµα στους 35 °C.
Υπόδειξη!
Κίνδυνος να παγώσουν κάποια µέρη ολόκληρης της
εγκατάστασης.
Με τη λειτουργία προστασίας από παγετό δεν µπορεί να
διασφαλιστεί η κυκλοφορία σε ολόκληρη την
εγκατάσταση θέρµανσης.
4.10.2 Προστασία από παγετό µε εκκένωση
Μια άλλη δυνατότητα για προστασία από παγετό είναι να αδειάσετε
το νερό από την εγκατάσταση και το λέβητα. Σε αυτή την περίπτωση
θα πρέπει όµως να αδειάσει τελείως τόσο η εγκατάσταση όσο και ο
λέβητας.
Θα πρέπει επίσης να εκκενώσετε όλες τις σωληνώσεις κρύου και
ζεστού νερού στο οίκηµα καθώς και το συνδεµένο αποθηκευτικό
θερµοσίφωνα.
Για συµβουλές γύρω από αυτά απευθυνθείτε στους ειδικούς.
4.11 Συντήρηση και εξυπηρέτηση πελατών
4.11.1 Επιθεώρηση/συντήρηση
Η επιθεώρηση και συντήρηση του λέβητα µια φορά το χρόνο από
έναν εξειδικευµένο τεχνίτη αποτελεί προϋπόθεση για την ετοιµότητα,
την ασφαλή λειτουργία, την αξιοπιστία και τη µεγάλη διάρκεια ζωής
του.
Κίνδυνος!
Κίνδυνος υλικών ζηµιών και τραυµατισµών από λάθος
χειρισµούς!
Ποτέ µην προσπαθείτε να κάνετε εσείς οι ίδιοι τις
εργασίες συντήρησης και επισκευής στο λέβητα.
Αναθέστε τις σε ένα ειδικευµένο τεχνίτη. Προτιµότερο
είναι να κάνετε µια συµφωνία συντήρησης διαρκείας.
Η παραµέληση της συντήρησης µπορεί να επηρεάσει την
ασφαλή λειτουργία του λέβητα και να οδηγήσει σε υλικές
ζηµιές και σε τραυµατισµούς.
Η τακτική συντήρηση έχει σαν αποτέλεσµα τον καλύτερο δυνατό
βαθµό απόδοσης και έτσι την οικονοµική και αποτελεσµατική
λειτουργία του λέβητα.
4.11.2 Ένδειξη αναγκαίας συντήρησης
Ο τεχνικός της εγκατάστασης µπορεί να τοποθετήσει στο λέβητα µια
ένδειξη που δείχνει πότε χρειάζεται συντήρηση.
Όταν αυτή η λειτουργία είναι ενεργοποιηµένη, κάθε φορά που θα
χρειάζεται συντήρηση θα εµφανίζεται στην οθόνη του λέβητα ή ένδειξη
«SER» (servis).
Όταν εµφανιστεί αυτή η ένδειξη, ειδοποιήστε τον τεχνικό για να κάνει
την απαραίτητη συντήρηση.
Αν η λειτουργία δεν είναι ενεργοποιηµένη και δεν εµφανίζεται κάποια
σχετική ένδειξη, η συντήρηση του λέβητα πρέπει να γίνεται
τουλάχιστον µια φορά το χρόνο.
Χειρισµός 4
Содержание
- Atmocraft 1
- It gr gus ro lt lv 1
- Atmocraft 3
- Caldaia a gas 3
- Manuale d uso 3
- Indice 4
- Avvertenze sulla documentazione 5
- Caratteristiche dell apparecchio 5
- Caratteristiche dell apparecchio avvertenze sulla documentazione 1 5
- Sicurezza 6
- Avvertenze per l installazione e il funzionamento 7
- Sicurezza 2 avvertenze per l installazione e il funzionamento 3 7
- Avvertenze per l installazione e il funzionamento 8
- Avvertenze per l installazione e il funzionamento 3 uso 4 9
- Atmocraft 19
- Λέβητας αερίου 19
- Οδηγίες λειτουργίας 19
- Ιδιότητες του λέβητα 20
- Περιεχόµενα 20
- Περιεχόµενα ιδιότητες του λέβητα 20
- Ασφάλεια 21
- Υποδείξεις για τα εγχειρίδια 21
- Υποδείξεις για τα εγχειρίδια 1 ασφάλεια 2 21
- Ασφάλεια 3 υποδείξεις για την εγκατάσταση και τη λειτουργία 22
- Υποδείξεις για την εγκατάσταση και τη λειτουργία 22
- Υποδείξεις για την εγκατάσταση και τη λειτουργία 3 23
- Υποδείξεις για την εγκατάσταση και τη λειτουργία 24
- Χειρισµός 25
- Χειρισµός 4 25
- Χειρισµός 26
- Χειρισµός 4 27
- Χειρισµός 28
- Χειρισµός 4 29
- Χειρισµός 30
- Χειρισµός 4 31
- Χειρισµός 32
- Χειρισµός 4 33
- Χειρισµός 34
- Atmocraft 35
- Газовый отопительный котел 35
- Инструкция по эксплуатации 35
- Оглавление 36
- Оглавление характеристики устройства 36
- Характеристики устройства 36
- Техника безопасности 37
- Указания к документации 37
- Указания к документации 1 техника безопасности 2 37
- Техника безопасности 3 указания по монтажу и эксплуатации 38
- Указания по монтажу и эксплуатации 38
- Указания по монтажу и эксплуатации 3 39
- Указания по монтажу и эксплуатации 40
- Указания по монтажу и эксплуатации 3 41
- Эксплуатация 42
- Эксплуатация 4 43
- Эксплуатация 44
- Эксплуатация 4 45
- Эксплуатация 46
- Эксплуатация 4 47
- Эксплуатация 48
- Эксплуатация 4 49
- Эксплуатация 50
- Эксплуатация 4 51
- Atmocraft 53
- Cazan de încălzire cu combustibil gazos 53
- Instrucţiuni de utilizare 53
- Caracteristicile generale ale aparatului 54
- Sumar caracteristicile generale ale aparatului 54
- Indicaţii privind documentaţia 55
- Indicaţii privind documentaţia 1 securitatea 2 55
- Securitatea 55
- Indicaţii privind instalarea şi funcţionarea 56
- Securitatea 3 indicaţii privind instalarea şi funcţionarea 56
- Indicaţii privind instalarea şi funcţionarea 3 57
- Indicaţii privind instalarea şi funcţionarea 58
- Utilizarea 59
- Utilizarea 4 59
- Utilizarea 60
- Utilizarea 4 61
- Utilizarea 62
- Utilizarea 4 63
- Utilizarea 64
- Utilizarea 4 65
- Utilizarea 66
- Utilizarea 4 67
- Utilizarea 68
- Atmocraft 69
- Gāzes apkures katls 69
- Vadības instrukcija 69
- Iekārtas īpašības 70
- Satura r d t js 70
- Satura rādītājs iekārtas īpašības 70
- Drošība 71
- Norādījumi attiecībā uz dokumentāciju 71
- Norādījumi attiecībā uz dokumentāciju 1 drošība 2 71
- Drošība 3 norādījumi attiecībā uz instalāciju un ekspluatāciju 72
- Instalācijas un ekspluatācijas norādījumi 72
- Norādījumi attiecībā uz instalāciju un ekspluatāciju 3 73
- Norādījumi attiecībā uz instalāciju un ekspluatāciju 74
- Vadība 75
- Vadība 4 75
- Vadība 76
- Vadība 4 77
- Vadība 78
- Vadība 4 79
- Vadība 80
- Vadība 4 81
- Vadība 82
- Vadība 4 83
- Vadība 84
- Atmocraft 85
- Dujinis šildymo katilas 85
- Naudojimo instrukcija 85
- Turinys 86
- Turinys įrenginio savybės 86
- Įrenginio savybės 86
- Darbų sauga 87
- Nurodymai dėl dokumentų 87
- Nurodymai dėl dokumentų 1 darbų sauga 2 87
- Darbų sauga 3 nurodymai dėl prijungimo ir eksploatavimo 88
- Nurodymai dėl prijungimo ir eksploatavimo 88
- Nurodymai dėl prijungimo ir eksploatavimo 3 89
- Nurodymai dėl prijungimo ir eksploatavimo 90
- Valdymas 91
- Valdymas 4 91
- Valdymas 92
- Valdymas 4 93
- Valdymas 94
- Valdymas 4 95
- Valdymas 96
- Valdymas 4 97
- Valdymas 98
- Valdymas 4 99
- Valdymas 100
Похожие устройства
- Hyundai H-DVD5029 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ATMOVIT Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti NanoStation M3 Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connetct ID 40 White+Black HGL Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Bullet 2HP Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ATMOVIT EXCLUSIV Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connetct ID 40 Orange+White HGL Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Bullet M2HP Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ECOVIT Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connect ID 46 Beige+Black HGL Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ECOCOMPACT Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Bullet M5HP Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN39A25 Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Rocket M2 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ATMOMAG PRO Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN39A45 Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Rocket M3 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ATMOMAG EXCLUSIV RXZ Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GX 823-20 Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Rocket M5 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения