Vaillant ATMOCRAFT [23/104] Υποδείξεις για την εγκατάσταση και τη λειτουργία 3
![Vaillant ATMOCRAFT [23/104] Υποδείξεις για την εγκατάσταση και τη λειτουργία 3](/views2/1072154/page23/bg17.png)
5
Οδηγίες λειτουργίας atmoCRAFT GR
Υπόδειξη!
∆εν χρειάζεται να τηρηθεί απόσταση ασφαλείας του
λέβητα από εύφλεκτα οικοδοµικά υλικά καθόσον στην
ονοµαστική θερµαντική ισχύ του αναπτύσσεται στην
επιφάνεια του περιβλήµατός του θερµοκρασία κάτω από
το µέγιστο επιτρεπτό όριο των 85 °C.
3.4 Φροντίδα
• Με ένα υγρό πανί και µε λίγο σαπούνι µπορείτε να καθαρίζετε την
εξωτερική επένδυση του λέβητα.
Υπόδειξη!
∆εν επιτρέπεται η χρήση καυστικών και καθαριστικών
ουσιών που µπορούν να προκαλέσουν ζηµιά στα
πλαστικά συνδετικά εξαρτήµατα.
3.5 Ανακύκλωση και απόσυρση
Τόσο ο λέβητας αερίου atmoCRAFT της Vaillant όσο και η
συσκευασία µεταφοράς αποτελούνται κυρίως από υλικά που
ανακυκλώνονται.
3.5.1 Συσκευή
Ο λέβητας atmoCRAFT της Vaillant και τα εξαρτήµατα του στο τέλος
της ζωής τους δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα σκουπίδια. Τόσο ο
λέβητας όσο και τα διάφορα πρόσθετα εξαρτήµατα πρέπει να
µεταφέρονται στα ειδικά σηµεία ανακύκλωσης.
3.5.2 Συσκευασία
Η αχρήστευση της συσκευασίας µεταφοράς πρέπει να γίνει από το
συνεργείο που θα κάνει την εγκατάσταση του λέβητα.
Υπόδειξη!
Πρέπει να τηρούνται οπωσδήποτε οι ισχύοντες
κανονισµοί.
3.6 Συµβουλή εξοικονόµισης ενέργειας
Τοποθέτηση ενός συστήµατος ρύθµισης ανάλογα µε τις
καιρικές συνθήκες
Τα συστήµατα ρύθµισης της θέρµανσης ανάλογα µε τις καιρικές
συνθήκες ρυθµίζουν τη θερµοκρασία εξόδου του λέβητα σε εξάρτηση
από την επικρατούσα εξωτερική θερµοκρασία. Έτσι δεν παράγεται
περισσότερη θερµότητα από όση χρειάζεται. Για αυτό το σκοπό στον
αντίστοιχο ρυθµιστή πρέπει να γίνει η ρύθµιση της θερµοκρασίας
εξόδου του λέβητα που αντιστοιχεί στην εξωτερική θερµοκρασία. Αυτή
η ρύθµιση δεν θα πρέπει να είναι µεγαλύτερη από τις δυνατότητες της
εγκατάστασης.
Κατά κανόνα η σωστή ρύθµιση γίνεται από το συνεργείο
εγκατάστασης. Χάρη στα ενσωµατωµένα χρονοπρογράµµατα, οι
επιθυµητές φάσεις θέρµανσης και διακοπής (π.χ. κατά τη νύχτα)
ενεργοποιούνται και απενεργοποιούνται αυτόµατα.
Αυτά τα συστήµατα ρύθµισης σε συνδυασµό µε θερµοστατικές
βαλβίδες αποτελούν την πλέον οικονοµική µορφή ρύθµισης της
θέρµανσης.
Λειτουργία διακοπής της εγκατάστασης θέρµανσης
Για το διάστηµα της νύχτας και της απουσίας σας χαµηλώστε τη
θερµοκρασία δωµατίου. Αυτό υλοποιείται απλά µε τη χρήση
ρυθµιστικών συσκευών που διαθέτουν χρονοπρογράµµατα
µεµονωµένης επιλογής.
Για τα διαστήµατα διακοπής ρυθµίστε τη θερµοκρασία κατά 5 °C πιο
κάτω από ότι κατά την πλήρη λειτουργία. Μείωση της θερµοκρασίας
περισσότερο από 5 °C δεν προσφέρει καµία επιπλεόν εξοικονόµιση
ενέργειας, επειδή για την επόµενη περίοδο πλήρους θέρµανσης θα
χρειαστεί µεγαλύτερη κατανάλωση ισχύος. Μόνο αν απουσιάσετε για
µεγάλο διάστηµα, π.χ. για διακοπές αξίζει να χαµηλώσετε και άλλο τη
θερµοκρασία. Πρέπει επίσης να προσέξετε το χειµώνα ώστε να
διασφαλίζεται η επαρκής προστασία από παγετό.
Θερµοκρασία δωµατίου
Ρυθµίστε τη θερµοκρασία µόνο τόσο ώστε να αισθάνεστε άνετα µέσα
στο χώρο. Κάθε βαθµός Κελσίου παραπάνω σηµαίνει αυξηµένη
κατανάλωση ενέργειας κατά 6 %.
Η θερµοκρασία δωµατίου θα πρέπει να ρυθµίζεται επίσης ανάλογα µε
το είδος χρήσης του χώρου. Για παράδειγµα κανονικά δεν χρειάζεται
να θερµάνετε στους 20 °C τα υπνοδωµάτια και τους χώρους που
χρησιµοποιείτε σπάνια.
Ρύθµιση του είδους λειτουργίας
Για τους ζεστούς µήνες που οι χώροι δε χρειάζεται πλέον να
θερµαίνονται, είναι καλύτερα η θέρµανση να τεθεί σε καλοκαιρινή
λειτουργία. Με αυτόν τον τρόπο απενεργοποιείται η λειτουργία
θέρµανσης, ο λέβητας όµως παραµένει σε λειτουργία για παραγωγή
ζεστού νερού οικιακής χρήσης.
Οµοιόµορφη θέρµανση
Συχνά σε ένα διαµέρισµα µε κεντρική θέρµανση θερµαίνονται µόνο
ορισµένα δωµάτια. Από τις διαχωριστικές επιφάνειες αυτών των χώρων,
δηλαδή τοίχους, πορτες, παράθυρα, οροφή και δάπεδο,
θερµαίνονται και οι γειτονικοί χώροι αυθαίρετα και έτσι ακούσια
χάνεται θερµική ενέργεια. Το θερµαντικό σώµα ενός θερµαινόµενου
χώρου δεν είναι βέβαια κατάλληλο για τέτοιου είδους λειτουργία.
Το αποτέλεσµα είναι να µην µπορεί πλέον ο χώρος να θερµανθεί
ικανοποιητικά και να υπαρχει µια δυσάρεστη αίσθηση κρύου (το ίδιο
συµβαίνει και όταν µένουν ανοικτές οι πόρτες µεταξύ θερµαινόµενων
και µη θερµαινόµενων χώρων).
Αυτός είναι ένας λανθασµένος τρόπος οικονοµίας: Το καλοριφέρ
είναι σε λειτουργία και παρόλα αυτά η θερµοκρασία στα δωµάτια δεν
είναι ευχάριστα ζεστή. Όταν θερµαίνονται οµοιόµορφα όλοι οι χώροι
ενός διαµερίσµατος επιτυγχάνεται ανάλογα µε τη χρήση µεγαλύτερη
θερµαντική απόδοση και ένας ποιό αποτελεσµατικός τρόπος
λειτουργίας.
Παρεµπιπτόντως όταν οι χώροι δεν θερµαίνονται ικανοποιητικά
«υποφέρουν» και τα οικοδοµικά υλικά.
Υποδείξεις για την εγκατάσταση και τη λειτουργία 3
Содержание
- Atmocraft 1
- It gr gus ro lt lv 1
- Atmocraft 3
- Caldaia a gas 3
- Manuale d uso 3
- Indice 4
- Avvertenze sulla documentazione 5
- Caratteristiche dell apparecchio 5
- Caratteristiche dell apparecchio avvertenze sulla documentazione 1 5
- Sicurezza 6
- Avvertenze per l installazione e il funzionamento 7
- Sicurezza 2 avvertenze per l installazione e il funzionamento 3 7
- Avvertenze per l installazione e il funzionamento 8
- Avvertenze per l installazione e il funzionamento 3 uso 4 9
- Atmocraft 19
- Λέβητας αερίου 19
- Οδηγίες λειτουργίας 19
- Ιδιότητες του λέβητα 20
- Περιεχόµενα 20
- Περιεχόµενα ιδιότητες του λέβητα 20
- Ασφάλεια 21
- Υποδείξεις για τα εγχειρίδια 21
- Υποδείξεις για τα εγχειρίδια 1 ασφάλεια 2 21
- Ασφάλεια 3 υποδείξεις για την εγκατάσταση και τη λειτουργία 22
- Υποδείξεις για την εγκατάσταση και τη λειτουργία 22
- Υποδείξεις για την εγκατάσταση και τη λειτουργία 3 23
- Υποδείξεις για την εγκατάσταση και τη λειτουργία 24
- Χειρισµός 25
- Χειρισµός 4 25
- Χειρισµός 26
- Χειρισµός 4 27
- Χειρισµός 28
- Χειρισµός 4 29
- Χειρισµός 30
- Χειρισµός 4 31
- Χειρισµός 32
- Χειρισµός 4 33
- Χειρισµός 34
- Atmocraft 35
- Газовый отопительный котел 35
- Инструкция по эксплуатации 35
- Оглавление 36
- Оглавление характеристики устройства 36
- Характеристики устройства 36
- Техника безопасности 37
- Указания к документации 37
- Указания к документации 1 техника безопасности 2 37
- Техника безопасности 3 указания по монтажу и эксплуатации 38
- Указания по монтажу и эксплуатации 38
- Указания по монтажу и эксплуатации 3 39
- Указания по монтажу и эксплуатации 40
- Указания по монтажу и эксплуатации 3 41
- Эксплуатация 42
- Эксплуатация 4 43
- Эксплуатация 44
- Эксплуатация 4 45
- Эксплуатация 46
- Эксплуатация 4 47
- Эксплуатация 48
- Эксплуатация 4 49
- Эксплуатация 50
- Эксплуатация 4 51
- Atmocraft 53
- Cazan de încălzire cu combustibil gazos 53
- Instrucţiuni de utilizare 53
- Caracteristicile generale ale aparatului 54
- Sumar caracteristicile generale ale aparatului 54
- Indicaţii privind documentaţia 55
- Indicaţii privind documentaţia 1 securitatea 2 55
- Securitatea 55
- Indicaţii privind instalarea şi funcţionarea 56
- Securitatea 3 indicaţii privind instalarea şi funcţionarea 56
- Indicaţii privind instalarea şi funcţionarea 3 57
- Indicaţii privind instalarea şi funcţionarea 58
- Utilizarea 59
- Utilizarea 4 59
- Utilizarea 60
- Utilizarea 4 61
- Utilizarea 62
- Utilizarea 4 63
- Utilizarea 64
- Utilizarea 4 65
- Utilizarea 66
- Utilizarea 4 67
- Utilizarea 68
- Atmocraft 69
- Gāzes apkures katls 69
- Vadības instrukcija 69
- Iekārtas īpašības 70
- Satura r d t js 70
- Satura rādītājs iekārtas īpašības 70
- Drošība 71
- Norādījumi attiecībā uz dokumentāciju 71
- Norādījumi attiecībā uz dokumentāciju 1 drošība 2 71
- Drošība 3 norādījumi attiecībā uz instalāciju un ekspluatāciju 72
- Instalācijas un ekspluatācijas norādījumi 72
- Norādījumi attiecībā uz instalāciju un ekspluatāciju 3 73
- Norādījumi attiecībā uz instalāciju un ekspluatāciju 74
- Vadība 75
- Vadība 4 75
- Vadība 76
- Vadība 4 77
- Vadība 78
- Vadība 4 79
- Vadība 80
- Vadība 4 81
- Vadība 82
- Vadība 4 83
- Vadība 84
- Atmocraft 85
- Dujinis šildymo katilas 85
- Naudojimo instrukcija 85
- Turinys 86
- Turinys įrenginio savybės 86
- Įrenginio savybės 86
- Darbų sauga 87
- Nurodymai dėl dokumentų 87
- Nurodymai dėl dokumentų 1 darbų sauga 2 87
- Darbų sauga 3 nurodymai dėl prijungimo ir eksploatavimo 88
- Nurodymai dėl prijungimo ir eksploatavimo 88
- Nurodymai dėl prijungimo ir eksploatavimo 3 89
- Nurodymai dėl prijungimo ir eksploatavimo 90
- Valdymas 91
- Valdymas 4 91
- Valdymas 92
- Valdymas 4 93
- Valdymas 94
- Valdymas 4 95
- Valdymas 96
- Valdymas 4 97
- Valdymas 98
- Valdymas 4 99
- Valdymas 100
Похожие устройства
- Hyundai H-DVD5029 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ATMOVIT Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti NanoStation M3 Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connetct ID 40 White+Black HGL Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Bullet 2HP Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ATMOVIT EXCLUSIV Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connetct ID 40 Orange+White HGL Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Bullet M2HP Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ECOVIT Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connect ID 46 Beige+Black HGL Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ECOCOMPACT Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Bullet M5HP Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN39A25 Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Rocket M2 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ATMOMAG PRO Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN39A45 Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Rocket M3 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ATMOMAG EXCLUSIV RXZ Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GX 823-20 Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Rocket M5 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения