Vaillant ATMOCRAFT [80/104] Vadība
![Vaillant VK INT 1004/9 [80/104] Vadība](/views2/1072154/page80/bg50.png)
12
atmoCRAFT vadības instrukcija
Rādījums Nozīme
Irekārtas ietekmes rādījumi
S.30 Nav vajadzīgs siltums no divu punktu regulētāja
S.31 Aktīvs vasaras režīms
S.34 Aktīva apkures aizsardzība pret salu
S.36 Nav vajadzīgs siltums, nepārtrauktā regulatora
regulētājs
S.39 Spailes «pieliekams termostats» slēdzis ir pārtraucis
S.42 Piederumu dūmgāzu vārsta kontakts atvērts
S.51 Ierīce ir atklājusi dūmgāzu izplūdi un atrodas 30
sekunžu ilgā pielaides laikā
S.52 Ierīce atrodas 20 minūšu ilgā gaidīšanas laikā uz
darbības blokādes funkciju sakarā ar dūmgāzu izplūdi
Tabula 4.1 Stāvokļa kodi un to nozīme (turpinājums)
4.8 Traucējumu novēršana
Ja Jūsu gāzes apkures katla ekspluatācijas laikā rodas
problēmas, sekojošus punktus Jūs variet pāarbaudīt
paši:
Nav karstā ūdens, apkure ir auksta; Katls nesāk
darboties:
– Vai gāzes piegādes vada mājai noslēdzošais krāns un
katla gāzes noslēdzošais krāns ir atvērti (skat. nodaļu
4.2)?
– Vai mājas elektroapgāde ir ieslēgta?
– Vai gāzes apkures katla galvenais slēdzis ir ieslēgts
(skat. nodaļu 4.3)?
– Vai gāzes apkures katla karstā ūdens tvertnes
temperatūras iestatīšanas grozāmā poga ir pagriezta
kreisajā galējā stāvoklī, tātad iestatīta uz aizsardzību
pret salu (skat. nodaļu 4.4)?
– Vai apkures iekārtas uzpildes spiediens ir pietiekams
(skat. nodaļu 4.8.2)?
– Vai apkures iekārtā ir gaiss (skat. nodaļu 4.8.2)?
– Vai nav traucējumu aizdedzināšanas procesā (skat.
nodaļu 4.8.3)?
Karstā ūdens darba režīms bez traucējumiem; apkure
nedarbojas:
- Vai caur ārējo regulētāju (piem. regulatoru, tips VRC)
vispār ir pieprasījums pēc siltuma (skat. nodaļu 4.7)?
- Vai ārējais kontroles orgāns nav atslēdzis (skat. nodaļu
4.7)?
Apkure bez traucējumiem; nav karstā ūdens:
- Vai karstā ūdens sagatavošana ir bloķēta ar ārējo
regulatoru (skat. regulatora instrukciju) ?
Ja vienlaicīgi nospiežot taustiņu «+» un taustiņu «-»
neparādās karstā ūdens indikācija, sensors ir bojāts vai
nav pieslēgts.
Uzmanību!
Bojājumu briesmas nelietpratīgu izmaiņu
veikšanas dēļ!
Ja Jūsu gāzes apkures katls pēc pārbaudes
atbilstoši augstāk minētim punktiem nedarbojas
nevainojami, Jums jāgriežas sertificētā
specializētā uzņēmumā pēc padoma.
4.8.1 Traucējumi apkures režīma laikā
Jūsu katla traucējumu gadījumā displejā parādās kļūmes
koda indikācija. Pie sekojošiem traucējumiem Jūs variet
vispirms paši mēģināt novērst katla traucējumus.
Uzmanību!
Pie citām kļūmēm vai citiem Jūsu apkures
iekārtas traucējumiem Jums jāgriežas
sertificētā specializētā uzņēmumā pēc padoma.
4.8.2 Traucējumi ūdens trūkuma dēļ
1
2
Attēls 4.12 Atbloķēšana pēc ūdens trūkuma
Katls ieslēdz uz «Störung», ja apkures iekārtā uzpildes
spiediens ir par zemu. Šis traucējums tiek parādīts ar
kļūmju kodu «F. 20 » indikāciju.
• Noņemiet priekšējo apvalku.
• Atbloķējiet drošības temperatūras ierobežotāju,
nospiežot tapu (1).
• Atgrieziet elektroniku atpakaļ, spiežot taustiņu
«Entstörung» (2).
Katlu var laist darbā tikai tad, kad apkures iekārta ir
pietiekami piepildīta ar ūdeni (skat. nodaļu 4.8.7).
Uzmanību!
Ja displejā atkārtoti parādās kļūmes ziņojums
F.20, jāgriežas sertificētā specializētā
uzņēmumā pēc padoma.
4 Vadība
Содержание
- Atmocraft 1
- It gr gus ro lt lv 1
- Atmocraft 3
- Caldaia a gas 3
- Manuale d uso 3
- Indice 4
- Avvertenze sulla documentazione 5
- Caratteristiche dell apparecchio 5
- Caratteristiche dell apparecchio avvertenze sulla documentazione 1 5
- Sicurezza 6
- Avvertenze per l installazione e il funzionamento 7
- Sicurezza 2 avvertenze per l installazione e il funzionamento 3 7
- Avvertenze per l installazione e il funzionamento 8
- Avvertenze per l installazione e il funzionamento 3 uso 4 9
- Atmocraft 19
- Λέβητας αερίου 19
- Οδηγίες λειτουργίας 19
- Ιδιότητες του λέβητα 20
- Περιεχόµενα 20
- Περιεχόµενα ιδιότητες του λέβητα 20
- Ασφάλεια 21
- Υποδείξεις για τα εγχειρίδια 21
- Υποδείξεις για τα εγχειρίδια 1 ασφάλεια 2 21
- Ασφάλεια 3 υποδείξεις για την εγκατάσταση και τη λειτουργία 22
- Υποδείξεις για την εγκατάσταση και τη λειτουργία 22
- Υποδείξεις για την εγκατάσταση και τη λειτουργία 3 23
- Υποδείξεις για την εγκατάσταση και τη λειτουργία 24
- Χειρισµός 25
- Χειρισµός 4 25
- Χειρισµός 26
- Χειρισµός 4 27
- Χειρισµός 28
- Χειρισµός 4 29
- Χειρισµός 30
- Χειρισµός 4 31
- Χειρισµός 32
- Χειρισµός 4 33
- Χειρισµός 34
- Atmocraft 35
- Газовый отопительный котел 35
- Инструкция по эксплуатации 35
- Оглавление 36
- Оглавление характеристики устройства 36
- Характеристики устройства 36
- Техника безопасности 37
- Указания к документации 37
- Указания к документации 1 техника безопасности 2 37
- Техника безопасности 3 указания по монтажу и эксплуатации 38
- Указания по монтажу и эксплуатации 38
- Указания по монтажу и эксплуатации 3 39
- Указания по монтажу и эксплуатации 40
- Указания по монтажу и эксплуатации 3 41
- Эксплуатация 42
- Эксплуатация 4 43
- Эксплуатация 44
- Эксплуатация 4 45
- Эксплуатация 46
- Эксплуатация 4 47
- Эксплуатация 48
- Эксплуатация 4 49
- Эксплуатация 50
- Эксплуатация 4 51
- Atmocraft 53
- Cazan de încălzire cu combustibil gazos 53
- Instrucţiuni de utilizare 53
- Caracteristicile generale ale aparatului 54
- Sumar caracteristicile generale ale aparatului 54
- Indicaţii privind documentaţia 55
- Indicaţii privind documentaţia 1 securitatea 2 55
- Securitatea 55
- Indicaţii privind instalarea şi funcţionarea 56
- Securitatea 3 indicaţii privind instalarea şi funcţionarea 56
- Indicaţii privind instalarea şi funcţionarea 3 57
- Indicaţii privind instalarea şi funcţionarea 58
- Utilizarea 59
- Utilizarea 4 59
- Utilizarea 60
- Utilizarea 4 61
- Utilizarea 62
- Utilizarea 4 63
- Utilizarea 64
- Utilizarea 4 65
- Utilizarea 66
- Utilizarea 4 67
- Utilizarea 68
- Atmocraft 69
- Gāzes apkures katls 69
- Vadības instrukcija 69
- Iekārtas īpašības 70
- Satura r d t js 70
- Satura rādītājs iekārtas īpašības 70
- Drošība 71
- Norādījumi attiecībā uz dokumentāciju 71
- Norādījumi attiecībā uz dokumentāciju 1 drošība 2 71
- Drošība 3 norādījumi attiecībā uz instalāciju un ekspluatāciju 72
- Instalācijas un ekspluatācijas norādījumi 72
- Norādījumi attiecībā uz instalāciju un ekspluatāciju 3 73
- Norādījumi attiecībā uz instalāciju un ekspluatāciju 74
- Vadība 75
- Vadība 4 75
- Vadība 76
- Vadība 4 77
- Vadība 78
- Vadība 4 79
- Vadība 80
- Vadība 4 81
- Vadība 82
- Vadība 4 83
- Vadība 84
- Atmocraft 85
- Dujinis šildymo katilas 85
- Naudojimo instrukcija 85
- Turinys 86
- Turinys įrenginio savybės 86
- Įrenginio savybės 86
- Darbų sauga 87
- Nurodymai dėl dokumentų 87
- Nurodymai dėl dokumentų 1 darbų sauga 2 87
- Darbų sauga 3 nurodymai dėl prijungimo ir eksploatavimo 88
- Nurodymai dėl prijungimo ir eksploatavimo 88
- Nurodymai dėl prijungimo ir eksploatavimo 3 89
- Nurodymai dėl prijungimo ir eksploatavimo 90
- Valdymas 91
- Valdymas 4 91
- Valdymas 92
- Valdymas 4 93
- Valdymas 94
- Valdymas 4 95
- Valdymas 96
- Valdymas 4 97
- Valdymas 98
- Valdymas 4 99
- Valdymas 100
Похожие устройства
- Hyundai H-DVD5029 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ATMOVIT Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti NanoStation M3 Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connetct ID 40 White+Black HGL Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Bullet 2HP Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ATMOVIT EXCLUSIV Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connetct ID 40 Orange+White HGL Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Bullet M2HP Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ECOVIT Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connect ID 46 Beige+Black HGL Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ECOCOMPACT Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Bullet M5HP Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN39A25 Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Rocket M2 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ATMOMAG PRO Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN39A45 Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Rocket M3 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ATMOMAG EXCLUSIV RXZ Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GX 823-20 Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Rocket M5 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения