Vaillant ATMOCRAFT [40/104] Указания по монтажу и эксплуатации
![Vaillant ATMOCRAFT [40/104] Указания по монтажу и эксплуатации](/views2/1072154/page40/bg28.png)
6
Руководство по эксплуатации atmoCRAFT
3.5.1 Котел
Газовый отопительный котел atmoCRAFT, а также все
принадлежности запрещается выбрасывать в бытовой мусор.
Обеспечьте передачу старого устройства и возможно
имеющихся принадлежностей в соответствующие пункты приема
вторсырья.
3.5.2 Упаковка
Утилизацию упаковки доверьте специализированной
организации, которая выполняет монтаж.
Указание!
Строго соблюдайте действующие в Вашей стране
предписания.
3.6 Советы по экономии энергии
Установка регулятора в зависимости от погодных условий
Регуляторы в зависимости от погодных условий регулируют
температуру в подающей линии системы отопления
в зависимости от наружной температуры. Генерируется тепла не
больше, чем это необходимо. Для этого на регуляторе
настраивается соответствие температуры подающей линии
температуре наружного воздуха. Эта настройка не должна быть
выше, чем это требуется в соответствии с расчетом отопительной
системы.
Обычно, должная настройка выполняется специализированной
организацией. Благодаря интегрированным временным
программам автоматически включаются и выключаются фазы
нагрева и понижения температуры (например, ночью).
Регуляторы в зависимости от погодных условий в сочетании
с термостатными вентилями на элементах системы отопления
представляют собой наиболее экономичный способ
регулирования отопления.
Режим понижения температуры отопительной системы
Понижайте температуру помещения на ночь и на время Вашего
отсутствия. Проще и надежнее всего это можно выполнить
с помощью регуляторов с индивидуально выбираемыми
временными программами.
Во время периодов понижения устанавливайте температуру
помещения примерно на 5 °С меньше, чем в периоды полного
отопления. Понижение более чем на 5 °С не приносит никакой
дальнейшей экономии энергии, т. к. в этом случае для
следующего периода полного отопления потребовалась бы
повышенная мощность нагрева. Только при длительном
отсутствии, например, на время отпуска, имеет смысл еще
больше понизить температуру. Но зимой следите за тем, чтобы
обеспечивалась достаточная защита от замерзания.
Температура помещения
Устанавливайте температуру помещения ровно такой высокой,
чтобы обеспечивалось чувство комфорта. Каждый лишний градус
означает повышение расхода энергии приблизительно на 6 %.
При задании температуры учитывайте назначение помещения.
Так, например, обычно не требуется нагревать до 20 °C
спальню или редко используемые помещения.
Настройка режима работы
В теплое время года, когда жилые помещения не отапливаются,
мы рекомендуем переключить систему отопления на летний
режим. В этом случае режим отопления выключен, но
устройство и система остаются готовыми для приготовления
горячей воды.
Равномерное отопление
Часто в жилом доме, квартире с индивидуальным отоплением
отавливается только одна единственная комната. Через
ограждающие поверхности этого помещения, т. е. стены, двери,
окна, потолок, пол, соседние неотапливаемые помещения
неконтролируемо отапливаются, что ведет к непреднамеренным
потерям тепловой энергии. Разумеется, мощности радиаторов
этого отапливаемого помещения больше не достаточно для
подобного характера эксплуатации.
В результате, помещение больше не отапливается должным
образом и возникает неприятное чувство холода (такой же
эффект возникает, если остаются открытыми двери между
отапливаемыми и неотапливаемыми или частично
отапливаемыми помещениями).
Это ложная экономия: отопление работает, но, тем не менее, не
обеспечивает приятный, теплый микроклимат. Высокий комфорт
и рациональный режим работы обеспечиваются, если все
помещения в квартире отапливаются равномерно
и соответственно их назначению.
Кроме того, может страдать и само здание, если его части не
отапливаются или отапливаются недостаточным образом.
Термостатные вентили и регуляторы температуры
помещения
Сегодня должна быть сама собой разумеющейся установка
термостатных вентилей на все радиаторы. Они точно
поддерживают заданную на них температуру помещения.
С помощью термостатных вентилей в сочетании с регуляторами
температуры в помещении (или регуляторами температуры
в зависимости от погодных условий) Вы можете установить
температуру помещения соответственно потребностям,
обеспечивая таким образом экономичный режим работы
системы отопления.
В комнате, в которой находится регулятор температуры
помещения, всегда оставляйте полностью открытыми вентили
всех радиаторов, т. к. в противном случае оба регулирующих
устройства влияют друг на друга, что может привести
к ухудшению качества регулирования.
Часто можно наблюдать следующие действия пользователей: как
только в помещении становится слишком жарко, они закрывают
термостатные вентили или устанавливают комнатный термостат/
регулятор температуры помещения на более низкую
температуру. Когда через какое-то время снова становится
слишком холодно, они вновь открывают термостатный вентиль.
Этого делать не требуется, т. к. регулировка температуры
обеспечивается самим термостатным вентилем: если
температура помещения превышает значение, установленное на
головке чувствительного элемента, вентиль автоматически
закрывается; если температура падает ниже установленного
значения, он снова открывается.
3 Указания по монтажу и эксплуатации
Содержание
- Atmocraft 1
- It gr gus ro lt lv 1
- Atmocraft 3
- Caldaia a gas 3
- Manuale d uso 3
- Indice 4
- Avvertenze sulla documentazione 5
- Caratteristiche dell apparecchio 5
- Caratteristiche dell apparecchio avvertenze sulla documentazione 1 5
- Sicurezza 6
- Avvertenze per l installazione e il funzionamento 7
- Sicurezza 2 avvertenze per l installazione e il funzionamento 3 7
- Avvertenze per l installazione e il funzionamento 8
- Avvertenze per l installazione e il funzionamento 3 uso 4 9
- Atmocraft 19
- Λέβητας αερίου 19
- Οδηγίες λειτουργίας 19
- Ιδιότητες του λέβητα 20
- Περιεχόµενα 20
- Περιεχόµενα ιδιότητες του λέβητα 20
- Ασφάλεια 21
- Υποδείξεις για τα εγχειρίδια 21
- Υποδείξεις για τα εγχειρίδια 1 ασφάλεια 2 21
- Ασφάλεια 3 υποδείξεις για την εγκατάσταση και τη λειτουργία 22
- Υποδείξεις για την εγκατάσταση και τη λειτουργία 22
- Υποδείξεις για την εγκατάσταση και τη λειτουργία 3 23
- Υποδείξεις για την εγκατάσταση και τη λειτουργία 24
- Χειρισµός 25
- Χειρισµός 4 25
- Χειρισµός 26
- Χειρισµός 4 27
- Χειρισµός 28
- Χειρισµός 4 29
- Χειρισµός 30
- Χειρισµός 4 31
- Χειρισµός 32
- Χειρισµός 4 33
- Χειρισµός 34
- Atmocraft 35
- Газовый отопительный котел 35
- Инструкция по эксплуатации 35
- Оглавление 36
- Оглавление характеристики устройства 36
- Характеристики устройства 36
- Техника безопасности 37
- Указания к документации 37
- Указания к документации 1 техника безопасности 2 37
- Техника безопасности 3 указания по монтажу и эксплуатации 38
- Указания по монтажу и эксплуатации 38
- Указания по монтажу и эксплуатации 3 39
- Указания по монтажу и эксплуатации 40
- Указания по монтажу и эксплуатации 3 41
- Эксплуатация 42
- Эксплуатация 4 43
- Эксплуатация 44
- Эксплуатация 4 45
- Эксплуатация 46
- Эксплуатация 4 47
- Эксплуатация 48
- Эксплуатация 4 49
- Эксплуатация 50
- Эксплуатация 4 51
- Atmocraft 53
- Cazan de încălzire cu combustibil gazos 53
- Instrucţiuni de utilizare 53
- Caracteristicile generale ale aparatului 54
- Sumar caracteristicile generale ale aparatului 54
- Indicaţii privind documentaţia 55
- Indicaţii privind documentaţia 1 securitatea 2 55
- Securitatea 55
- Indicaţii privind instalarea şi funcţionarea 56
- Securitatea 3 indicaţii privind instalarea şi funcţionarea 56
- Indicaţii privind instalarea şi funcţionarea 3 57
- Indicaţii privind instalarea şi funcţionarea 58
- Utilizarea 59
- Utilizarea 4 59
- Utilizarea 60
- Utilizarea 4 61
- Utilizarea 62
- Utilizarea 4 63
- Utilizarea 64
- Utilizarea 4 65
- Utilizarea 66
- Utilizarea 4 67
- Utilizarea 68
- Atmocraft 69
- Gāzes apkures katls 69
- Vadības instrukcija 69
- Iekārtas īpašības 70
- Satura r d t js 70
- Satura rādītājs iekārtas īpašības 70
- Drošība 71
- Norādījumi attiecībā uz dokumentāciju 71
- Norādījumi attiecībā uz dokumentāciju 1 drošība 2 71
- Drošība 3 norādījumi attiecībā uz instalāciju un ekspluatāciju 72
- Instalācijas un ekspluatācijas norādījumi 72
- Norādījumi attiecībā uz instalāciju un ekspluatāciju 3 73
- Norādījumi attiecībā uz instalāciju un ekspluatāciju 74
- Vadība 75
- Vadība 4 75
- Vadība 76
- Vadība 4 77
- Vadība 78
- Vadība 4 79
- Vadība 80
- Vadība 4 81
- Vadība 82
- Vadība 4 83
- Vadība 84
- Atmocraft 85
- Dujinis šildymo katilas 85
- Naudojimo instrukcija 85
- Turinys 86
- Turinys įrenginio savybės 86
- Įrenginio savybės 86
- Darbų sauga 87
- Nurodymai dėl dokumentų 87
- Nurodymai dėl dokumentų 1 darbų sauga 2 87
- Darbų sauga 3 nurodymai dėl prijungimo ir eksploatavimo 88
- Nurodymai dėl prijungimo ir eksploatavimo 88
- Nurodymai dėl prijungimo ir eksploatavimo 3 89
- Nurodymai dėl prijungimo ir eksploatavimo 90
- Valdymas 91
- Valdymas 4 91
- Valdymas 92
- Valdymas 4 93
- Valdymas 94
- Valdymas 4 95
- Valdymas 96
- Valdymas 4 97
- Valdymas 98
- Valdymas 4 99
- Valdymas 100
Похожие устройства
- Hyundai H-DVD5029 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ATMOVIT Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti NanoStation M3 Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connetct ID 40 White+Black HGL Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Bullet 2HP Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ATMOVIT EXCLUSIV Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connetct ID 40 Orange+White HGL Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Bullet M2HP Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ECOVIT Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connect ID 46 Beige+Black HGL Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ECOCOMPACT Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Bullet M5HP Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN39A25 Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Rocket M2 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ATMOMAG PRO Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN39A45 Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Rocket M3 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ATMOMAG EXCLUSIV RXZ Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GX 823-20 Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Rocket M5 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения