Metabo P 3000 G — ohjeet pumpun käyttöön ja huoltoon [43/44]
Превью страниц
Страница 43 /
44
![Metabo P 3000 G [43/44] Pakkasvaaran aikana](/views2/1076086/page43/bg2b.png)
43
SUOMI
2. Kaada pumppuun hitaasti puhdasta
vettä, kunnes se on täynnä.
3. Jos haluat lyhentää imuaikaa, täytä
myös imujohdin.
4. Ruuvaa juottoruuvi ja tiiviste takaisin
paikoilleen.
5. Avaa painejohdin (vesihana tai suih-
kusuutin), jotta ilma pääsee poistu-
maan imun aikana.
6. Kytke laite päälle (katso "Käyttö").
7. Kytke laite pois päältä, kun vesi vir-
taa ulos tasaisesti.
Pumpun ja imujohtimen täytyy olla liitetty
ja täytetty (ka
tso "Ennen käyttöönottoa").
A
Huomio!
Pumppu ei saa käydä kuivana.
Käy
tössä on oltava koko ajan tar-
peeksi pumpattavaa ainetta (vettä).
Jos moottori ei käynnisty, pumppu ei
muodosta painetta tai ilmenee vas-
taavia ilmiöitä, kytke laite pois päältä
–
ja yritä sitten poistaa virheen syy
(katso "Ongelmat ja häiriöt").
Pumpun ominaiskäyrä
Pumpun ominaiskäyrä osoittaa, mikä
syöttö
määrä on mahdollista saavuttaa
milläkin nostokorkeudella.
(Pumpun ominaiskäyrä, kun imukorkeus
on
0,5 m ja käytössä on 1"-imuletku.)
Laitteen ottaminen käyttöön
3
Ohje:
Tämä pumppu käy niin pitkään
kuin
päälle/pois-katkaisin on kytkettynä
päälle.
1. Työnnä verkkopistoke pistorasiaan.
2. Kytke pumppu päälle/pois-katkaisi-
jalla päälle.
3. Avaa painejohdin (käännä vesihana
tai suihkusuutin auki).
4. Tarkasta, tuleeko vettä ulos!
A
Huomio!
Jos painejohdin on suljettu,
an
na pumpun käydä korkeintaan
10 minuuttia, koska muuten veden yli-
kuumeneminen voi aiheuttaa pump-
puun vaurioita.
A
Vaara!
Ennen kaikkia laitteelle suori-
tettavia töitä:
1. Kytke laite pois päältä.
2. Irrota verkkopistoke virtalähtees-
tä.
3. Varmista, että laite ja siihen liite-
tyt lisävarusteet ovat paineetto-
mia.
Tässä kuvattuja huolto- ja korjaustöi-
tä laajempia töitä saavat suorittaa
vai
n alan ammattilaiset.
7.1 Pakkasvaaran aikana
A
Huomio!
Pakkanen tuhoaa laitteen ja
lis
ävarusteet, koska niissä on aina
vettä!
Irrota laite ja lisävarusteet pakkas-
vaaran aikana ja säilytä ne pakka-
selta suojassa (katso seuraavaa
ka
ppaletta).
7.2 Laitteen purkaminen ja
säilyttäminen
1. Kytke laite pois päältä, irrota verkko-
pistoke virtalähteestä.
2. Avaa painejohdin (käännä vesihana
tai suihkusuutin auki), anna veden
valua kokonaan pois.
3. Tyhjennä pumppu täysin kiertämällä
pumpun alla oleva tyhjennysruuvi
auki.
4. Irrota imu- ja painejohtimet lait-
teesta.
5. Varastoi laite pakkaselta suojassa
ol
evassa tilassa (min. 5 °C).
A
Vaara!
Ennen kaikkia laitteelle suori-
tettavia töitä:
1. Kytke laite pois päältä.
2. Irrota verkkopistoke virtalähtees-
tä.
3. Varmista, että laite ja siihen liite-
tyt lisävarusteet ovat paineetto-
mia.
8.1 Häiriön etsintä
Pumppu ei käy:
Ei
verkkojännitettä.
• Tarkasta sähköjohto, pistoke, pis-
torasia ja sulake.
L
iian alhainen verkkojännite.
• Käytä jatkojohtoa, jonka johtimien
p
oikkipinta-ala on riittävän suuri
(katso "Tekniset tiedot").
Moottori ylikuumentunut, moottori-
suoja lauennut.
• Jäähdyttyään laite kytkeytyy taas
i
tsestään päälle.
• Huolehdi riittävästä tuuletuk-
sesta, pidä tuuletusraot vapaina.
• Noudata maksimisyöttölämpöti-
laa.
Moo
ttori hurisee, ei käynnisty:
• Moottorin ollessa pois päältä
työn
nä ruuvimeisseli tai vas-
taava moottorin tuuletusraosta
sisään ja pyöritä tuuletinpyörää.
Pumppu tukossa tai viallinen.
• Pura pumppu ja puhdista se.
• Puhdista diffuusori, vaihda tarvit-
taessa uuteen.
• Puhdista juoksupyörä, vaihda tar-
vittaessa uuteen.
Pumppu ei ime kunnolla tai pitää
hy
vin kovaa ääntä käydessään:
Ve
sipula.
• Varmista, että vettä on kylliksi.
Imujo
hdin vuotaa.
• Tiivistä imujohdin, kiristä kierrelii-
tokset.
Imu
korkeus liian suuri.
• Noudata maksimi-imukorkeutta.
• Käytä takaiskuven
ttiiliä, täytä
imujohdin vedellä.
Imusuodatin (lisävaruste) tukossa.
• Puhdista, vaihda tarvittaessa
u
uteen.
Takaiskuventtiili (lisävaruste)
jumissa.
• Puhdista, vaihda tarvittaessa
u
uteen.
Vesivuoto moottorin ja pumpun
välissä, liukurengastiiviste vuotaa.
• Vaihda liukurengastiiviste
u
uteen.
Pu
mppu tukossa tai viallinen.
• katso yllä.
Paine liian matala:
Imujo
hdin vuotaa tai imukorkeus
liian suuri.
• katso yllä.
Pu
mppu tukossa tai viallinen.
• katso yllä.
A
Vaara!
Sähkölaitteita saa korjata aino-
astaan sähköalan ammattilainen!
Korjauksen tarpeessa olevat sähkölait-
teet voidaan lähettää maasi huoltotoimi-
pisteeseen. Osoitteen löydät varaos-
aluettelosta.
Lähetettäessä laite korjaukseen ole hyvä
ja kuvaile havaittu
vika.
6. Käyttö
7. Huolto ja hoito
8. Ongelmat ja häiriöt
9. Korjaus
Содержание
219- P 3000 g
- P 3000 g
- Pumpe pump pompe
- Nürtingen 28 4 010 1001364 xls
- U2p0057_40 fm
- Deutsch
- Das gerät im überblick
- Zuerst lesen
- Sicherheit
- Inhaltsverzeichnis
- Einsatzgebiet und för dermedien
- Deutsch
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Allgemeine sicherheits hinweise
- Vor inbetriebnahme
- Saugleitung anschließen
- Pumpe befüllen und ansaugen
- Netzanschluss
- Druckanschluss
- Deutsch
- Aufstellung
- Betrieb
- Bei frostgefahr
- Wartung und pflege
- Umweltschutz
- Störungssuche
- Probleme und störungen 9 reparatur
- Gerät abbauen und auf bewahren
- Deutsch
- Technische daten
- Lieferbares zubehör
- Deutsch
- English
- Machine overview
- Safety
- Range of application and pumping media
- Please read first
- General safety instruc tions
- English
- Table of contents
- Specified conditions of use
- Suction line connection
- Prior to operation
- Mains connection
- Installation
- Filling the pump and priming
- English
- Discharge port
- Operation
- Fault finding
- Equipment dismounting and storing
- Environmental protection
- English
- Danger of freezing
- Care and maintenance
- Trouble shooting
- Repairs
- Technical specifications
- English
- Available accessories
- Vue d ensemble de l appareil
- Français
- À lire impérativement
- Utilisation conforme aux prescriptions
- Table de matières
- Sécurité
- Français
- Domaine d utilisation et agents de transport
- Consignes générales de sécurité
- Français
- Avant la mise en service
- Raccordement de la conduite d aspiration
- Raccordement au secteur
- Raccord de pression
- Montage
- Remplissage de la pompe et aspiration
- Recherche du dérange ment
- Problèmes et dérange ments
- Maintenance et entretien
- Français
- Fonctionnement
- En cas de risque de gel
- Démontage et conserva tion de l appareil
- Réparations
- Protection de l environ nement
- Français
- Accessoires livrables
- Français
- Caractéristiques techniques
- Nederlands
- Het apparaat in een oogopslag
- Voorgeschreven gebruik van het systeem
- Veiligheid
- Toepassingsgebied en pompmedia
- Nederlands
- Lees dit eerst
- Inhoudstafel
- Algemene veiligheids voorschriften
- Plaatsing
- Netaansluiting
- Nederlands
- Drukaansluiting
- Aanzuigleiding aansluiten
- Voor het gebruik
- Pomp vullen en aanzuigen
- Service en onderhoud
- Problemen en storingen
- Nederlands
- Herstelling
- Foutopsporing
- Bij vorstgevaar
- Bediening
- Apparaat demonteren en opbergen
- Technische gegevens
- Nederlands
- Milieubescherming
- Leverbaar toebehoren
- Maskinen i overblik
- Generelle sikkerhedsan visninger
- Sikkerhed
- Læses først 3 anvendelsesområde og medier
- Korrekt anvendelse
- Indholdsfortegnelse
- Tilslutning af tryk
- Tilslut indsugningsled ningen
- Strømtilslutning
- Opstilling
- Før idriftsættelsen
- Fyldning af pumpe og indsugning
- Ved risiko for frost
- Reparation
- Problemer og forstyrrel ser
- Miljøbeskyttelse
- Fejlsøgning
- Afmontering og opbeva ring af apparatet
- Vedligeholdelse og pleje
- Tekniske data
- Leverbart tilbehør
- Vista general del aparato
- Español
- Uso según su finalidad
- Seguridad
- Recomendaciones gene rales de seguridad
- Lea en primer lugar
- Indice del contenido
- Español
- Campo de aplicación y medios de bombeado
- Montaje
- Español
- Conexión del tubo de aspiración
- Antes de la puesta en servicio
- Toma de presión
- Problemas y averías
- Localización de averías
- Llenado de la bomba y aspiración
- Funcionamiento
- Español
- En caso de heladas
- Desmonte y guarde el aparato
- Conservación y manteni miento
- Conexión a la red
- Español
- Reparación
- Protección del medio ambiente
- Accesorios disponibles
- Español
- Características técnicas
- Slovensko
- Pregled naprave
- Varnost
- Splošni varnostni napotki
- Slovensko
- Področje uporabe in črpani mediji
- Namenska uporaba
- Najprej preberite
- Kazalo
- Tlačni priključek
- Slovensko
- Priključevanje sesalnega voda
- Pred zagonom
- Postavitev
- Polnjenje črpalke in sesa nje
- Omrežni priključek
- Vzdrževanje in nega
- Varovanje okolja
- Težave in motnje
- Slovensko
- Popravila
- Obratovanje
- Ob nevarnosti zmrzali
- Iskanje motenj
- Demontaža in skladišče nje naprave
- Tehnični podatki
- Slovensko
- Dobavljiva oprema
- Laitteen yleiskuva
- Sisällysluettelo
- Lue ensin
- Käyttöalue ja pumpatta vat aineet
- Yleiset turvallisuusohjeet
- Turvallisuus
- Tarkoituksenmukainen käyttö
- Verkkoliitäntä
- Pystytys
- Pumpun täyttäminen ja imeminen
- Paineliitäntä
- Imujohtimen liittäminen
- Ennen käyttöönottoa
- Pakkasvaaran aikana
- Ongelmat ja häiriöt
- Laitteen purkaminen ja säilyttäminen
- Käyttö
- Korjaus
- Häiriön etsintä
- Huolto ja hoito
- Ympäristönsuojelu
- Www metabo com
- Tekniset tiedot
- Saatavat tarvikkeet
Похожие устройства
-
Metabo TDP 7501 SИнструкция по работе -
Metabo PS 18000 SNРуководство по работе с устройством -
Metabo PS 7500 SРуководство по настройке -
Metabo TPF 6600 SNРуководство по работе с устройством -
Metabo TPF 7000 SРуководство по эксплуатации -
Metabo TP 13000 SРуководство по эксплуатации -
Metabo TP 8000 SЭксплуатационная инструкция -
Metabo TP 6600Инструкция пользователя -
Metabo P 5500 MИнструкция по эксплуатации -
Metabo P 4000 SИнструкция по эксплуатации -
Metabo TPF 7000 SИнструкция по эксплуатации -
Metabo TPF 6600 SNИнструкция по эксплуатации
Tutustu pumpun käyttöohjeisiin, huoltoon ja turvallisuuteen. Varmista laitteen oikea käyttö ja säilytys, jotta se toimii tehokkaasti ja kestävästi.