Metabo P 3000 G — zubehör und technische Daten für Pumpen und Geräte [7/44]
![Metabo P 3000 G [7/44] Technische daten](/views2/1076086/page7/bg7.png)
7
DEUTSCH
Ausgediente Geräte und Zubehör ent-
halten große Mengen wertvoller Roh-
un
d Kunststoffe, die ebenfalls einem
Recyclingprozess zugeführt werden
können.
Für dieses Gerät erhalten Sie im Fach-
handel das folgende – sowie weiteres –
Zu
behör.
A Be
stell-Nr. 090 304 0521:
Pumpenanschluss-Set
komplett inkl. Doppelnippel, Rücks-
chlagventil, Filter kurz, waschbarer
Filtere
insatz, Spiralschlauch 1 m
ko
mplett, Gewindedichtband.
B Bestell-Nr. 090 306 3238:
Hydromat HM 2 , 230 V
zum automatischen Einschalten bei
W
asserentnahme und Ausschalten
bei Nichtgebrauch, verhindert das
Trockenlaufen der Pumpe.
C Be
stell-Nr. 090 305 2597:
Hydrostop, 230 V
zum automatischen Ausschalten bei
W
assermangel, verhindert das Tro-
ckenlaufen der Pumpe.
D Be
stell-Nr. 090 302 8521:
Trockenlauf-Stoppschalter, 230 V
mit 10-m-Kabel, verhindert das Tro-
ckenlaufen der Pumpe bei Ansau-
gung aus einem Behälter,
Sch
wimmbecken etc.
E Bestell-Nr. 090 300 4258:
Spiralschlauch 1", 4 m, komplett mit
Sch
nellverschraubung und Saug-
korb mit Fußventil;
Bestell-Nr. 090 301 1858:
Spiralschlauch 1", 7 m, komplett mit
Schnellverschraubung und Saug-
korb mit Fußventil.
F Be
stell-Nr. 090 302 8351:
Einmal-Filtereinsatz, lang;
Bestell-Nr. 090 302 8432:
Einmal-Filtereinsatz, kurz;
zur mechanischen Vorfilterung von
Sa
nd.
G Be
stell-Nr. 090 302 8360:
Filtereinsatz waschbar, lang;
Bestell-Nr. 090 302 8440:
Filtereinsatz waschbar, kurz;
zur mechanischen Vorfilterung von
Sa
nd, wiederverwendbar.
H Bestell-Nr. 090 301 6817:
Rohrnippel 150 mm, beidseitig 1"
AG, verzin
kt, zur Verbindung von
Pumpe und Ansaugfilter.
I Be
stell-Nr. 090 301 8402:
Doppelnippel, beidseitig 1" AG.
J Be
stell-Nr. 090 302 8203:
Rückschlagventil 1" IG, verhindert
d
en Rückfluss des Wassers und das
Trockenlaufen der Pumpe.
K Be
stell-Nr. 090 102 6319:
Gewindedichtband, 12-m-Rolle.
(AG=Außengewinde, IG=Innengewinde)
11. Lieferbares Zubehör
12. Technische Daten
Netzspannung V 230 1 110 1
Frequenz Hz 50 60
Nennleistung W 900 950
Nennstrom A 3,7 9,7
Absicherung min. (träge oder L-Automat) A 10 15
Betriebskondensator F 16 35
Nenndrehzahl min
-1
2900 3400
Fördermenge max. l/h 3000 3000
Förderhöhe max. m 43 43
Förderdruck max. bar 4,3 4,3
Saughöhe max. m 8,5 8,5
Zulauftemperatur max. °C 35 35
Umgebungstemperatur °C 5 … 40 5 … 40
Schutzart IP X4 IP X4
Schutzklasse I I
Isolierstoffklasse B B
Werkstoffe
Pumpengehäuse
Pumpenwelle
Pumpenlaufrad
Grauguss
Edelstahl
Noryl
Grauguss
Edelstahl
Noryl
Anschlüsse (IG=Innengewinde)
Sauganschluss
Druckanschluss
1" IG
1" IG
1" IG
1" IG
Abmessungen (ohne Anschlüsse)
Länge
Breite
Höhe
mm
mm
mm
375
185
250
375
185
250
Gewichte
Gewicht leer
Gewicht mit Wasserfüllung
kg
kg
14,0
14,5
14,0
14,5
Geräuschemissionswerte (bei max. Druck)
Schallleistungspegel L
WAd
dB(A) 75,0 75,0
Maximallänge für Verlängerungskabel
bei 3 x 1,0 mm
2
Aderquerschnitt
bei 3 x 1,5 mm
2
Aderquerschnitt
m
m
30
50
10
20
Содержание
- P 3000 g p.1
- P 3000 g p.2
- Pumpe pump pompe p.2
- Nürtingen 28 4 010 1001364 xls p.2
- U2p0057_40 fm p.2
- Deutsch p.3
- Das gerät im überblick p.3
- Zuerst lesen p.4
- Sicherheit p.4
- Inhaltsverzeichnis p.4
- Einsatzgebiet und för dermedien p.4
- Deutsch p.4
- Bestimmungsgemäße verwendung p.4
- Allgemeine sicherheits hinweise p.4
- Vor inbetriebnahme p.5
- Saugleitung anschließen p.5
- Pumpe befüllen und ansaugen p.5
- Netzanschluss p.5
- Druckanschluss p.5
- Deutsch p.5
- Aufstellung p.5
- Betrieb p.6
- Bei frostgefahr p.6
- Wartung und pflege p.6
- Umweltschutz p.6
- Störungssuche p.6
- Probleme und störungen 9 reparatur p.6
- Gerät abbauen und auf bewahren p.6
- Deutsch p.6
- Technische daten p.7
- Lieferbares zubehör p.7
- Deutsch p.7
- English p.8
- Machine overview p.8
- Safety p.9
- Range of application and pumping media p.9
- Please read first p.9
- General safety instruc tions p.9
- English p.9
- Table of contents p.9
- Specified conditions of use p.9
- Suction line connection p.10
- Prior to operation p.10
- Mains connection p.10
- Installation p.10
- Filling the pump and priming p.10
- English p.10
- Discharge port p.10
- Operation p.11
- Fault finding p.11
- Equipment dismounting and storing p.11
- Environmental protection p.11
- English p.11
- Danger of freezing p.11
- Care and maintenance p.11
- Trouble shooting p.11
- Repairs p.11
- Technical specifications p.12
- English p.12
- Available accessories p.12
- Vue d ensemble de l appareil p.13
- Français p.13
- À lire impérativement p.14
- Utilisation conforme aux prescriptions p.14
- Table de matières p.14
- Sécurité p.14
- Français p.14
- Domaine d utilisation et agents de transport p.14
- Consignes générales de sécurité p.14
- Français p.15
- Avant la mise en service p.15
- Raccordement de la conduite d aspiration p.15
- Raccordement au secteur p.15
- Raccord de pression p.15
- Montage p.15
- Remplissage de la pompe et aspiration p.16
- Recherche du dérange ment p.16
- Problèmes et dérange ments p.16
- Maintenance et entretien p.16
- Français p.16
- Fonctionnement p.16
- En cas de risque de gel p.16
- Démontage et conserva tion de l appareil p.16
- Réparations p.17
- Protection de l environ nement p.17
- Français p.17
- Accessoires livrables p.17
- Français p.18
- Caractéristiques techniques p.18
- Nederlands p.19
- Het apparaat in een oogopslag p.19
- Voorgeschreven gebruik van het systeem p.20
- Veiligheid p.20
- Toepassingsgebied en pompmedia p.20
- Nederlands p.20
- Lees dit eerst p.20
- Inhoudstafel p.20
- Algemene veiligheids voorschriften p.20
- Plaatsing p.21
- Netaansluiting p.21
- Nederlands p.21
- Drukaansluiting p.21
- Aanzuigleiding aansluiten p.21
- Voor het gebruik p.21
- Pomp vullen en aanzuigen p.21
- Service en onderhoud p.22
- Problemen en storingen p.22
- Nederlands p.22
- Herstelling p.22
- Foutopsporing p.22
- Bij vorstgevaar p.22
- Bediening p.22
- Apparaat demonteren en opbergen p.22
- Technische gegevens p.23
- Nederlands p.23
- Milieubescherming p.23
- Leverbaar toebehoren p.23
- Maskinen i overblik p.24
- Generelle sikkerhedsan visninger p.25
- Sikkerhed p.25
- Læses først 3 anvendelsesområde og medier p.25
- Korrekt anvendelse p.25
- Indholdsfortegnelse p.25
- Tilslutning af tryk p.26
- Tilslut indsugningsled ningen p.26
- Strømtilslutning p.26
- Opstilling p.26
- Før idriftsættelsen p.26
- Fyldning af pumpe og indsugning p.26
- Ved risiko for frost p.27
- Reparation p.27
- Problemer og forstyrrel ser p.27
- Miljøbeskyttelse p.27
- Fejlsøgning p.27
- Afmontering og opbeva ring af apparatet p.27
- Vedligeholdelse og pleje p.27
- Tekniske data p.28
- Leverbart tilbehør p.28
- Vista general del aparato p.29
- Español p.29
- Uso según su finalidad p.30
- Seguridad p.30
- Recomendaciones gene rales de seguridad p.30
- Lea en primer lugar p.30
- Indice del contenido p.30
- Español p.30
- Campo de aplicación y medios de bombeado p.30
- Montaje p.31
- Español p.31
- Conexión del tubo de aspiración p.31
- Antes de la puesta en servicio p.31
- Toma de presión p.31
- Problemas y averías p.32
- Localización de averías p.32
- Llenado de la bomba y aspiración p.32
- Funcionamiento p.32
- Español p.32
- En caso de heladas p.32
- Desmonte y guarde el aparato p.32
- Conservación y manteni miento p.32
- Conexión a la red p.32
- Español p.33
- Reparación p.33
- Protección del medio ambiente p.33
- Accesorios disponibles p.33
- Español p.34
- Características técnicas p.34
- Slovensko p.35
- Pregled naprave p.35
- Varnost p.36
- Splošni varnostni napotki p.36
- Slovensko p.36
- Področje uporabe in črpani mediji p.36
- Namenska uporaba p.36
- Najprej preberite p.36
- Kazalo p.36
- Tlačni priključek p.37
- Slovensko p.37
- Priključevanje sesalnega voda p.37
- Pred zagonom p.37
- Postavitev p.37
- Polnjenje črpalke in sesa nje p.37
- Omrežni priključek p.37
- Vzdrževanje in nega p.38
- Varovanje okolja p.38
- Težave in motnje p.38
- Slovensko p.38
- Popravila p.38
- Obratovanje p.38
- Ob nevarnosti zmrzali p.38
- Iskanje motenj p.38
- Demontaža in skladišče nje naprave p.38
- Tehnični podatki p.39
- Slovensko p.39
- Dobavljiva oprema p.39
- Laitteen yleiskuva p.40
- Sisällysluettelo p.41
- Lue ensin p.41
- Käyttöalue ja pumpatta vat aineet p.41
- Yleiset turvallisuusohjeet p.41
- Turvallisuus p.41
- Tarkoituksenmukainen käyttö p.41
- Verkkoliitäntä p.42
- Pystytys p.42
- Pumpun täyttäminen ja imeminen p.42
- Paineliitäntä p.42
- Imujohtimen liittäminen p.42
- Ennen käyttöönottoa p.42
- Pakkasvaaran aikana p.43
- Ongelmat ja häiriöt p.43
- Laitteen purkaminen ja säilyttäminen p.43
- Käyttö p.43
- Korjaus p.43
- Häiriön etsintä p.43
- Huolto ja hoito p.43
- Ympäristönsuojelu p.44
- Www metabo com p.44
- Tekniset tiedot p.44
- Saatavat tarvikkeet p.44
Похожие устройства
-
Metabo TDP 7501 SИнструкция по работе -
Metabo PS 18000 SNРуководство по работе с устройством -
Metabo PS 7500 SРуководство по настройке -
Metabo TPF 6600 SNРуководство по работе с устройством -
Metabo TPF 7000 SРуководство по эксплуатации -
Metabo TP 13000 SРуководство по эксплуатации -
Metabo TP 8000 SЭксплуатационная инструкция -
Metabo TP 6600Инструкция пользователя -
Metabo P 5500 MИнструкция по эксплуатации -
Metabo P 4000 SИнструкция по эксплуатации -
Metabo TPF 7000 SИнструкция по эксплуатации -
Metabo TPF 6600 SNИнструкция по эксплуатации
Entdecken Sie wertvolles Zubehör für Pumpen, das Recycling fördert. Erfahren Sie mehr über technische Daten, Fördermengen und Schutzarten für effiziente Nutzung.