Metabo P 3000 G — инструкция по запуску и обслуживанию насосного оборудования [11/44]
![Metabo P 3000 G [11/44] Trouble shooting](/views2/1076086/page11/bgb.png)
11
ENGLISH
2. Slowly pour in clear water, until the
pump is filled.
3. To reduce the time needed for prim-
ing you can also fill the suction line.
4. Replace the water filler plug, com-
plete with gasket.
5. Open pressure line (open tap or
spr
ay nozzle) for any air to escape
during priming.
6. Start equipment (see “Operation”).
7. Switch equipment OFF when water
runs out steadily.
Pump and suction line must be con-
nected and filled (see “Prior to Opera-
tion”).
A
Caution!
Pump must not run dry. Ensure
there is always sufficient pumping
medium (water) available.
If
the motor does not start, no pres-
sure is built up or similar effects are
evident, switch the equipment OFF
– and try to remove the fault (see
“Trouble Shooting”).
Pump characteristic curve
The pump characteristic curve shows
whi
ch pump capacity is possible in
dependance on the delivery head.
(Pump characteristic curve for 0.5 m
suction head and 1" suction hose.)
Commissioning
3
Note:
This pumps runs as long as the
ON/OFF switch is switched ON.
1. Plug power cable in.
2. Switch pump on with the ON/OFF
switch.
3. Open pressure line (open tap or
spr
ay nozzle).
4. Check to see that the water comes
ou
t!
A
Caution!
With a closed pressure line do
not let pump run for more then
10 minutes, otherwise there could be
da
mage by the water overheating in
the pump.
A
Danger!
Prior to all servicing:
1. Switch Off.
2. Unplug.
3. Ensure that pressure is relieved
fr
om equipment and connected
accessories.
Service and repair work other than
described here must be left to quali-
fied specialists.
7.1 Danger of freezing
A
Caution!
Frost damages the pump and
ac
cessories, as both always contain
water!
When there is danger of freezing,
dismount equipment and accesso-
ries and store at a freeze-proof loca-
tion (see below).
7.2 Equipment dismounting
and storing
1. Switch equipment OFF and unplug.
2. Open pressure line (open tap or
spray nozzle) and drain water com-
pletely.
3. Drain pump completely; to do so
remove the drain plug from the
pump
4. Disconnect suction and pressure
lines from the equipment.
5. Store equipment in a frost-free
sp
ace (at least 5 °C).
A
Danger!
Prior to all servicing:
1. Switch Off.
2. Unplug.
3. Ensure that pressure is relieved
fr
om equipment and connected
accessories.
8.1 Fault finding
Pump does not run:
No mains
voltage.
• Check cables, plug, outlet and
mains fuse.
Mai
ns voltage too low.
• Use only extension cables with
su
fficient lead cross section (see
“Technical Specifications”).
Motor overheated, motor protection
relay tripped.
• After cooling off the pump will
swi
tch ON again.
• Ensure sufficient ventilation, keep
vent slots
clear.
• Observe max. temperature of the
pumped medium.
Motor hu
ms but does not start.
• With the motor switched OFF, put
screw
driver or similar through the
fan cover's vent slots and turn the
fan.
Pu
mp blocked or out of order.
• Disassemble pump and clean.
• Clean diffusor, replace if neces-
sary.
• Clean impeller, replace if neces-
sary.
Pump does not prime correctly or
run
s very noisily:
La
ck of water.
• Ensure there is a sufficient water
supply.
Suction line
leaky.
• Seal suction line, tighten screw
fittings.
Su
ction head too high.
• Observe max. suction head.
• Install check valve, fill suction line
w
ith water.
Suction strainer (accessory)
blocked.
• Clean, replace if necessary.
Check valve (accessory) blocked.
• Clean, replace if necessary.
W
ater leaks between motor and
pump, Duocone seal worn.
• Replace Duocone seal.
Pump blocked or out of order.
• see above.
Pressure too low:
Suction line leaky or too m
uch suc-
tion head.
• see above.
Pu
mp blocked or out of order.
• see above.
A
Danger!
Repairs to electric tools must
on
ly be carried out by a qualified
electrician!
Electric tools in need of repair can be
sent to an authorised service center in
your country. See spare parts list for
address.
Please attach a description of the fault to
the electric tool.
The packaging of the pump can be
10
0 % recycled.
Worn out power tools and accessories
contai
n considerable amounts of valua-
ble raw and plastic materials, which can
be recycled.
6. Operation
7. Care and Maintenance
8. Trouble Shooting
9. Repairs
10. Environmental Protection
Содержание
- P 3000 g p.1
- P 3000 g p.2
- Pumpe pump pompe p.2
- Nürtingen 28 4 010 1001364 xls p.2
- U2p0057_40 fm p.2
- Deutsch p.3
- Das gerät im überblick p.3
- Zuerst lesen p.4
- Sicherheit p.4
- Inhaltsverzeichnis p.4
- Einsatzgebiet und för dermedien p.4
- Deutsch p.4
- Bestimmungsgemäße verwendung p.4
- Allgemeine sicherheits hinweise p.4
- Vor inbetriebnahme p.5
- Saugleitung anschließen p.5
- Pumpe befüllen und ansaugen p.5
- Netzanschluss p.5
- Druckanschluss p.5
- Deutsch p.5
- Aufstellung p.5
- Betrieb p.6
- Bei frostgefahr p.6
- Wartung und pflege p.6
- Umweltschutz p.6
- Störungssuche p.6
- Probleme und störungen 9 reparatur p.6
- Gerät abbauen und auf bewahren p.6
- Deutsch p.6
- Technische daten p.7
- Lieferbares zubehör p.7
- Deutsch p.7
- English p.8
- Machine overview p.8
- Safety p.9
- Range of application and pumping media p.9
- Please read first p.9
- General safety instruc tions p.9
- English p.9
- Table of contents p.9
- Specified conditions of use p.9
- Suction line connection p.10
- Prior to operation p.10
- Mains connection p.10
- Installation p.10
- Filling the pump and priming p.10
- English p.10
- Discharge port p.10
- Operation p.11
- Fault finding p.11
- Equipment dismounting and storing p.11
- Environmental protection p.11
- English p.11
- Danger of freezing p.11
- Care and maintenance p.11
- Trouble shooting p.11
- Repairs p.11
- Technical specifications p.12
- English p.12
- Available accessories p.12
- Vue d ensemble de l appareil p.13
- Français p.13
- À lire impérativement p.14
- Utilisation conforme aux prescriptions p.14
- Table de matières p.14
- Sécurité p.14
- Français p.14
- Domaine d utilisation et agents de transport p.14
- Consignes générales de sécurité p.14
- Français p.15
- Avant la mise en service p.15
- Raccordement de la conduite d aspiration p.15
- Raccordement au secteur p.15
- Raccord de pression p.15
- Montage p.15
- Remplissage de la pompe et aspiration p.16
- Recherche du dérange ment p.16
- Problèmes et dérange ments p.16
- Maintenance et entretien p.16
- Français p.16
- Fonctionnement p.16
- En cas de risque de gel p.16
- Démontage et conserva tion de l appareil p.16
- Réparations p.17
- Protection de l environ nement p.17
- Français p.17
- Accessoires livrables p.17
- Français p.18
- Caractéristiques techniques p.18
- Nederlands p.19
- Het apparaat in een oogopslag p.19
- Voorgeschreven gebruik van het systeem p.20
- Veiligheid p.20
- Toepassingsgebied en pompmedia p.20
- Nederlands p.20
- Lees dit eerst p.20
- Inhoudstafel p.20
- Algemene veiligheids voorschriften p.20
- Plaatsing p.21
- Netaansluiting p.21
- Nederlands p.21
- Drukaansluiting p.21
- Aanzuigleiding aansluiten p.21
- Voor het gebruik p.21
- Pomp vullen en aanzuigen p.21
- Service en onderhoud p.22
- Problemen en storingen p.22
- Nederlands p.22
- Herstelling p.22
- Foutopsporing p.22
- Bij vorstgevaar p.22
- Bediening p.22
- Apparaat demonteren en opbergen p.22
- Technische gegevens p.23
- Nederlands p.23
- Milieubescherming p.23
- Leverbaar toebehoren p.23
- Maskinen i overblik p.24
- Generelle sikkerhedsan visninger p.25
- Sikkerhed p.25
- Læses først 3 anvendelsesområde og medier p.25
- Korrekt anvendelse p.25
- Indholdsfortegnelse p.25
- Tilslutning af tryk p.26
- Tilslut indsugningsled ningen p.26
- Strømtilslutning p.26
- Opstilling p.26
- Før idriftsættelsen p.26
- Fyldning af pumpe og indsugning p.26
- Ved risiko for frost p.27
- Reparation p.27
- Problemer og forstyrrel ser p.27
- Miljøbeskyttelse p.27
- Fejlsøgning p.27
- Afmontering og opbeva ring af apparatet p.27
- Vedligeholdelse og pleje p.27
- Tekniske data p.28
- Leverbart tilbehør p.28
- Vista general del aparato p.29
- Español p.29
- Uso según su finalidad p.30
- Seguridad p.30
- Recomendaciones gene rales de seguridad p.30
- Lea en primer lugar p.30
- Indice del contenido p.30
- Español p.30
- Campo de aplicación y medios de bombeado p.30
- Montaje p.31
- Español p.31
- Conexión del tubo de aspiración p.31
- Antes de la puesta en servicio p.31
- Toma de presión p.31
- Problemas y averías p.32
- Localización de averías p.32
- Llenado de la bomba y aspiración p.32
- Funcionamiento p.32
- Español p.32
- En caso de heladas p.32
- Desmonte y guarde el aparato p.32
- Conservación y manteni miento p.32
- Conexión a la red p.32
- Español p.33
- Reparación p.33
- Protección del medio ambiente p.33
- Accesorios disponibles p.33
- Español p.34
- Características técnicas p.34
- Slovensko p.35
- Pregled naprave p.35
- Varnost p.36
- Splošni varnostni napotki p.36
- Slovensko p.36
- Področje uporabe in črpani mediji p.36
- Namenska uporaba p.36
- Najprej preberite p.36
- Kazalo p.36
- Tlačni priključek p.37
- Slovensko p.37
- Priključevanje sesalnega voda p.37
- Pred zagonom p.37
- Postavitev p.37
- Polnjenje črpalke in sesa nje p.37
- Omrežni priključek p.37
- Vzdrževanje in nega p.38
- Varovanje okolja p.38
- Težave in motnje p.38
- Slovensko p.38
- Popravila p.38
- Obratovanje p.38
- Ob nevarnosti zmrzali p.38
- Iskanje motenj p.38
- Demontaža in skladišče nje naprave p.38
- Tehnični podatki p.39
- Slovensko p.39
- Dobavljiva oprema p.39
- Laitteen yleiskuva p.40
- Sisällysluettelo p.41
- Lue ensin p.41
- Käyttöalue ja pumpatta vat aineet p.41
- Yleiset turvallisuusohjeet p.41
- Turvallisuus p.41
- Tarkoituksenmukainen käyttö p.41
- Verkkoliitäntä p.42
- Pystytys p.42
- Pumpun täyttäminen ja imeminen p.42
- Paineliitäntä p.42
- Imujohtimen liittäminen p.42
- Ennen käyttöönottoa p.42
- Pakkasvaaran aikana p.43
- Ongelmat ja häiriöt p.43
- Laitteen purkaminen ja säilyttäminen p.43
- Käyttö p.43
- Korjaus p.43
- Häiriön etsintä p.43
- Huolto ja hoito p.43
- Ympäristönsuojelu p.44
- Www metabo com p.44
- Tekniset tiedot p.44
- Saatavat tarvikkeet p.44
Похожие устройства
-
Metabo TDP 7501 SИнструкция по работе -
Metabo PS 18000 SNРуководство по работе с устройством -
Metabo PS 7500 SРуководство по настройке -
Metabo TPF 6600 SNРуководство по работе с устройством -
Metabo TPF 7000 SРуководство по эксплуатации -
Metabo TP 13000 SРуководство по эксплуатации -
Metabo TP 8000 SЭксплуатационная инструкция -
Metabo TP 6600Инструкция пользователя -
Metabo P 5500 MИнструкция по эксплуатации -
Metabo P 4000 SИнструкция по эксплуатации -
Metabo TPF 7000 SИнструкция по эксплуатации -
Metabo TPF 6600 SNИнструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно запустить и обслуживать насосное оборудование. Следуйте инструкциям по заполнению, запуску и устранению неполадок для безопасной работы.