FERM PRM1021 — guia de Manutenção e Ajuste para Fresadoras de Profundidade [31/128]
Превью страниц
Страница 31 /
128
![FERM PRM1021 [31/128] Manutenção](/views2/1776747/page31/bg1f.png)
31
PT
determinados pelo ajuste do batente de
profundidade (9).
Para obter maiores profundidades de fresagem,
é recomendável efectuar vários cortes repetitivos
com intervalos de remoção interiores.
• Ajuste a profundidade de corte pretendida
pressionando o batente de profundidade
rotativa para baixo e rodando o batente de
profundidade rotativa (16).
Utilizar o pino de centragem
Fig. G
• Para utilizar o pino de centragem, insira uma
barra de guia (15) com o pino de centragem
(20) fixado nos orifícios, em qualquer um dos
lados da placa de base da fresadora.
• Fixe a barra de corte de guia na fresadora
de acordo com o comprimento pretendido
rodando o parafuso de fixação (4) para a direita.
5. MANUTENÇÃO
Certificar-se de que a máquina não está
ligada à corrente quando executar
trabalho de manutenção no motor.
As máquinas foram concebidas para funcionar
durante um longo período de tempo com um
mínimo de manutenção. A operação satisfatória
contínua depende de cuidados adequados da
máquina e de uma limpeza regular.
Limpeza
Limpar regularmente a caixa da máquina com
um pano macio, de preferência após cada
utilização. Limpar o pó e a sujidade acumulados
nas aberturas de ventilação. Se a sujidade não
sair, utilizar um pano macio humedecido com
água com sabão. Nunca utilizar solventes, tais
como gasolina, álcool, água amoniacal, etc. Estes
solventes podem danificar as peças de plástico.
Avarias
Na página seguinte, encontram-se alguns possíveis
motivos e soluções para possíveis falhas.
1 O interruptor de funcionamento está
ligado, mas o motor não funciona
• As escovas estão gastas
• Substituir as escovas
• O circuito eléctrico está danificado
• Peça para reparar o circuito eléctrico
• Os fios na ficha de corrente ou na tomada
estão soltas
• Peça para verificar ou reparar a tomada e a
ficha
• O interruptor está defeituoso
• Peça para reparar o interruptor
2 A fresadora está a funcionar lentamente
• Velocidade variável reduzida
• Aumentar a velocidade variável
• O motor está sobrecarregado
• Reduzir a força de compressão na
fresadora
3 Vibração excessiva
• Haste do cortador dobrada
• Substituir o cortador
Falhas
Se ocorrer uma falha, por exemplo, após o
desgaste de uma peça, entre em contacto com a
pessoa indicada no cartão da garantia. Inclui uma
vista expandida, que mostra as peças que podem
ser encomendadas.
AMBIENTE
Para evitar que a máquina sofra danos durante
o transporte, é fornecida numa embalagem
robusta. A maioria dos materiais da embalagem
podem ser reciclados. Levar estes materiais para
os locais de reciclagem adequados.
O equipamento eléctrico/electrónico
defeituoso deve ser entregue nos pontos
de reciclagem adequados.
GARANTIA
As condições de garantia estão disponíveis no
cartão de garantia fornecido em separado.
O produto e o manual do utilizador estão
sujeitos a alterações. As especificações
podem ser alteradas sem aviso prévio.
Содержание
211- Prm1021
- Www ferm com
- Router
- Machine specifications
- Safety instructions
- Assembly
- Operation
- Maintenance
- Warranty
- Oberfräse
- Maschinendaten
- Environment
- Sicherheitsanweisungen
- Montage
- Bedienung
- Wartung
- Umweltschutz
- Machinespecificaties
- Garantie
- Bovenfrees
- Veiligheidsinstructies
- Montage
- Gebruik
- Garantie
- Onderhoud
- Milieu
- Informations sur l appareil
- Défonceuse
- Montage
- Consignes de sécurité
- Fonctionnement
- Entretien
- Garantie
- Especificaciones de la máquina
- Environnement
- Enrutador
- Instrucciones de seguridad
- Montaje
- Funcionamiento
- Mantenimiento
- Medio ambiente
- Garantía
- Fresadora
- Especificações da máquina
- Instruções de segurança
- Montagem
- Funcionamento
- Manutenção
- Garantia
- Ambiente
- Specifiche della macchina
- Fresatrice
- Montaggio
- Istruzioni di sicurezza
- Funzionamento
- Manutenzione
- Maskinspecifikationer
- Handöverfräs
- Garanzia
- Säkerhetsanvisningar
- Montering
- Användning
- Underhåll
- Miljö
- Garanti
- Konetiedot
- Jyrsin
- Turvallisuusohjeet
- Kokoaminen
- Käyttö
- Huolto
- Maskinspesifikasjoner
- Ympäristö
- Overfres
- Sikkerhetsinstruksjoner
- Montering
- Betjening
- Vedlikehold
- Miljø
- Garanti
- Overfræser
- Maskinspecifikationer
- Sikkerhedsforskrifter
- Montage
- Betjening
- Vedligeholdelse
- Marógép
- Garanti
- Műszaki specifikációk
- Miljø
- Biztonsági utasítások
- Összeszerelés
- A gép kezelése
- Környezetvédelem
- Karbantartás
- Garancia
- Technické parametry
- Ruční frézka
- Sestavení
- Bezpečnostní pokyny
- Obsluha
- Údržba
- Technické údaje stroja
- Horná frézka
- Životní prostředí
- Záruka
- Bezpečnostné pokyny
- Zloženie
- Prevádzka
- Životné prostredie
- Údržba
- Záruka
- Rezkar
- Informacije o stroju
- Varnostna navodila
- Sestavljanje
- Delovanje
- Vzdrževanje
- Frezarka pionowa z ręcznym posuwem
- Dane techniczne urządzenia
- Okolje
- Garantie
- Instrukcje bezpieczeństwa
- Montaż
- Obsługa
- Ochrona środowiska
- Konserwacja
- Įrenginio specifikacijos
- Vertikali freza
- Gwarancja
- Saugos instrukcija
- Surinkimas
- Veikimas
- Techninė priežiūra
- Garantija
- Aplinkosauga
- Instrumenta tehniskie dati
- Frēzmašīna
- Salikšana
- Drošības noteikumi
- Ekspluatācija
- Tehniskā apkope
- Masina spetsifikatsioonid
- Garantija
- Apkārtējā vide
- Ohutusjuhised
- Paigaldus
- Kasutamine
- Hooldus
- Keskkond
- Garantii
- Freză
- Specificaţiile aparatului
- Instrucţiuni privind siguranţa
- Asamblare
- Utilizarea
- Întreţinerea
- Usmjerivač
- Specifikacije električnog alata
- Garanţie
- Sigurnosne upute
- Sastavljanje
- Upotreba
- Okoliš
- Održavanje
- Jamstvo
- Specifikacije mašine
- Ručna glodalica
- Montaža
- Instrukcije o bezbednosti
- Održavanje
- Технические характеристики
- Životna sredina
- Фасонно фрезерный станок
- Garancija
- Указания по технике безопасности
- Сборка
- Эксплуатация
- Обслуживание
- Окружающая среда
- Гарантия
- Фасонно фрезерний верстат
- Технічні характеристики машини
- Інструкції щодо безпеки
- Зборка
- Використання
- Технічне бслуговування
- Середовище
- Гарантія
- Ρουτερ
- Προδιαγραφεσ συσκευήσ
- Συναρμολογήσή
- Οδήγιεσ ασφαλειασ
- Λειτουργια
- Συντήρήσή
- Περιβαλλον
- Εγγυήσή
- Техническа спецификация
- Оберфреза prm 1018
- Изисквания за техника на безопасност
- Техническо обслужване
- Монтаж
- Техническо обслужване
- Защита на околната среда
- Гаранционни условия
- Zwolle 01 05 2019 h g f rosberg ceo ferm
- Ferm lingenstraat 6 8028 pm zwolle the netherlands
- En60745 1 en60745 2 17 en55014 1 en55014 2 en61000 3 2 en61000 3 3
- Declaration of conformity prm1021 router
- 30 eu 2006 42 ec 2012 19 eu 2011 65 eu
- Spare parts list
Похожие устройства
-
FERM PRM1015Руководство по эксплуатации -
FERM PRM1015Инструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DMR02-12Инструкция по эксплуатации -
Bosch POF 1400 ACEРуководство по работе с устройством -
Bosch GKF 600Эксплуатационная инструкция -
Bosch GOF 1250 CEРуководство по использованию -
Bosch POF 1400 ACEРуководство пользователя -
Einhell tc-ro 1155 eИнструкция к устройству -
Sturm ER1117Руководство по работе с устройством -
Sturm ER1112Инструкция по работе -
Sturm ER1110Инструкция по работе -
Metabo LF 724 SИнструкция по работе
Descubra como ajustar a profundidade de corte e realizar a manutenção adequada da sua fresadora. Dicas para limpeza, solução de problemas e cuidados essenciais.