FERM PRM1021 — säker användning och montering av fräsverktyg för maskiner [38/128]
Превью страниц
Страница 38 /
128
![FERM PRM1021 [38/128] Montering](/views2/1776747/page38/bg26.png)
38
SV
Din maskin är dubbelt isolerad, vilket
innebär att det inte behövs någon
jordledare.
• Släng omedelbart bort gamla kablar eller
stickkontakter så fort de har ersatts av
nya exemplar.Det är farligt att sticka in
stickkontakten av en lös kabel i vägguttaget.
• Använd uteslutande en godkänd
förlängningskabel som är lämplig för
maskinens effekt.Min. ledarestorlek är 1.5
mm2. När du använder kabelrulle linda alltid av
rullen helt.
Dra omedelbart ut nätkontakten ur
vägguttaget om nätsladden skadas och
även under rengöring och underhåll
Vänta med att byta fräs under arbetet tills
maskinen har stannat helt och
fräsverktyget har svalnat.
3. MONTERING
Fräsverktygsurval
Beroende på hantering och tillämpning finns det
fräsverktyg tillgängliga i de flesta utformningar
och kvaliteter:
Fräsverktyg gjorda av snabbstål (HSS) är
lämpliga för arbeten utförda på mjuka material,
dvs mjukare träsorter och plast. Fräsverktyg
av hårdmetallskär (HM) är speciellt lämpliga för
hårdaträsorter och sträva material, dvs hårt trä
och aluminium.
Montering och avlägsnande av fräsverktyg
Fig. E
Används fräsverktyg vars skaftdiameter
överrenskommer med spännstångens mått.
Använd endast fräsverktyg som är lämpade
för maskinens maximala varvtal.Fräsdiametern
för inte överskrida den maximala diametern (se
‘Tekniska specifikationer’).
Dra aldrig åt spännmuttern, om det inte finns
ett fräsverktyg i spänntången.spänntången kan
komma till skada.
• Tryck in spindellåset (7) och vrid spänntångens
mutter (6) tills denna griper i låset.Håll under
tiden spindellåset intryckt.
• Lossa spänntångens mutter med den bifogade
skruvnyckeln.
• Placera fräsverktygets skaft i spännstången (5).
• Drag åt spänntångens mutter tills verktyget
sitter fast ordentligt.
• Lossa åter spännstångens mutter för byta av
fräsverktyget.
Justera skalan för paralellanslag
Paralellanslaget är ett bra verktyg för
precisionsfräsning vid ett fast avstånd från
arbetsstyckets kant.
• Sätt fast önskat frässtål i maskinen.
• Dra steganslaget med styrståneg inmot
basplattan och dra åt vid önskat mått med
vingmuttrarna.
Montera schablonledaren
Fig. C
Schablonledaren är lämpad som hjälpmedel vid
fräsning efter ett mönster.
• Montera schablonledaren (18) på fräsbasen (3)
med hjälp av skruvarna (17).
Montering av adaptern för spånutsugning
Fig. B+D
Använd för utsugning av damm.Följ dessa
anvisningar i fall adaptern inte är monterad på
maskinen:
• Montera dammadaptern (13) med skruvarna
(17) på fräsfoten (3).
• Sätt dammsugarens rör på dammröret (19).
Håll adapterns utlopp bakom maskinen
så att du kan se arbetsstycket ordentligt.
4. ANVÄNDNING
Strömställaren PÅ/AV
• Tryck in och håll PÅ/AV-knappen (1) intryckt för
att starta verktyget.
• Om du släpper PÅ/AV-knappen (1), stannar
verktyget.
• Ställ inte undan maskinen förrän motorn har
stannat. Ställ inte undan maskinen på ett
dammigtunderlag. Dammpartiklar kan tränga
in i mekanismen.
Содержание
211- Prm1021
- Www ferm com
- Router
- Machine specifications
- Safety instructions
- Assembly
- Operation
- Maintenance
- Warranty
- Oberfräse
- Maschinendaten
- Environment
- Sicherheitsanweisungen
- Montage
- Bedienung
- Wartung
- Umweltschutz
- Machinespecificaties
- Garantie
- Bovenfrees
- Veiligheidsinstructies
- Montage
- Gebruik
- Garantie
- Onderhoud
- Milieu
- Informations sur l appareil
- Défonceuse
- Montage
- Consignes de sécurité
- Fonctionnement
- Entretien
- Garantie
- Especificaciones de la máquina
- Environnement
- Enrutador
- Instrucciones de seguridad
- Montaje
- Funcionamiento
- Mantenimiento
- Medio ambiente
- Garantía
- Fresadora
- Especificações da máquina
- Instruções de segurança
- Montagem
- Funcionamento
- Manutenção
- Garantia
- Ambiente
- Specifiche della macchina
- Fresatrice
- Montaggio
- Istruzioni di sicurezza
- Funzionamento
- Manutenzione
- Maskinspecifikationer
- Handöverfräs
- Garanzia
- Säkerhetsanvisningar
- Montering
- Användning
- Underhåll
- Miljö
- Garanti
- Konetiedot
- Jyrsin
- Turvallisuusohjeet
- Kokoaminen
- Käyttö
- Huolto
- Maskinspesifikasjoner
- Ympäristö
- Overfres
- Sikkerhetsinstruksjoner
- Montering
- Betjening
- Vedlikehold
- Miljø
- Garanti
- Overfræser
- Maskinspecifikationer
- Sikkerhedsforskrifter
- Montage
- Betjening
- Vedligeholdelse
- Marógép
- Garanti
- Műszaki specifikációk
- Miljø
- Biztonsági utasítások
- Összeszerelés
- A gép kezelése
- Környezetvédelem
- Karbantartás
- Garancia
- Technické parametry
- Ruční frézka
- Sestavení
- Bezpečnostní pokyny
- Obsluha
- Údržba
- Technické údaje stroja
- Horná frézka
- Životní prostředí
- Záruka
- Bezpečnostné pokyny
- Zloženie
- Prevádzka
- Životné prostredie
- Údržba
- Záruka
- Rezkar
- Informacije o stroju
- Varnostna navodila
- Sestavljanje
- Delovanje
- Vzdrževanje
- Frezarka pionowa z ręcznym posuwem
- Dane techniczne urządzenia
- Okolje
- Garantie
- Instrukcje bezpieczeństwa
- Montaż
- Obsługa
- Ochrona środowiska
- Konserwacja
- Įrenginio specifikacijos
- Vertikali freza
- Gwarancja
- Saugos instrukcija
- Surinkimas
- Veikimas
- Techninė priežiūra
- Garantija
- Aplinkosauga
- Instrumenta tehniskie dati
- Frēzmašīna
- Salikšana
- Drošības noteikumi
- Ekspluatācija
- Tehniskā apkope
- Masina spetsifikatsioonid
- Garantija
- Apkārtējā vide
- Ohutusjuhised
- Paigaldus
- Kasutamine
- Hooldus
- Keskkond
- Garantii
- Freză
- Specificaţiile aparatului
- Instrucţiuni privind siguranţa
- Asamblare
- Utilizarea
- Întreţinerea
- Usmjerivač
- Specifikacije električnog alata
- Garanţie
- Sigurnosne upute
- Sastavljanje
- Upotreba
- Okoliš
- Održavanje
- Jamstvo
- Specifikacije mašine
- Ručna glodalica
- Montaža
- Instrukcije o bezbednosti
- Održavanje
- Технические характеристики
- Životna sredina
- Фасонно фрезерный станок
- Garancija
- Указания по технике безопасности
- Сборка
- Эксплуатация
- Обслуживание
- Окружающая среда
- Гарантия
- Фасонно фрезерний верстат
- Технічні характеристики машини
- Інструкції щодо безпеки
- Зборка
- Використання
- Технічне бслуговування
- Середовище
- Гарантія
- Ρουτερ
- Προδιαγραφεσ συσκευήσ
- Συναρμολογήσή
- Οδήγιεσ ασφαλειασ
- Λειτουργια
- Συντήρήσή
- Περιβαλλον
- Εγγυήσή
- Техническа спецификация
- Оберфреза prm 1018
- Изисквания за техника на безопасност
- Техническо обслужване
- Монтаж
- Техническо обслужване
- Защита на околната среда
- Гаранционни условия
- Zwolle 01 05 2019 h g f rosberg ceo ferm
- Ferm lingenstraat 6 8028 pm zwolle the netherlands
- En60745 1 en60745 2 17 en55014 1 en55014 2 en61000 3 2 en61000 3 3
- Declaration of conformity prm1021 router
- 30 eu 2006 42 ec 2012 19 eu 2011 65 eu
- Spare parts list
Похожие устройства
-
FERM PRM1015Руководство по эксплуатации -
FERM PRM1015Инструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DMR02-12Инструкция по эксплуатации -
Bosch POF 1400 ACEРуководство по работе с устройством -
Bosch GKF 600Эксплуатационная инструкция -
Bosch GOF 1250 CEРуководство по использованию -
Bosch POF 1400 ACEРуководство пользователя -
Einhell tc-ro 1155 eИнструкция к устройству -
Sturm ER1117Руководство по работе с устройством -
Sturm ER1112Инструкция по работе -
Sturm ER1110Инструкция по работе -
Metabo LF 724 SИнструкция по работе
Lär dig om säker användning, installation och val av fräsverktyg för olika material. Följ viktiga säkerhetsanvisningar för att undvika olyckor.