Korting HI6400BCH [14/104] Allgemeine informationen
![Korting HI6400BCH [14/104] Allgemeine informationen](/views2/1078684/page14/bge.png)
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Lesen Sie bitte aufmerksam den Inhalt der vorliegenden
Betriebsanleitung, weil sie wichtige Hinweise über die Instal-
lation, den Gebrauch und die Wartung erteilt.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung zum späteren Nachschla-
gen auf. Alle mit der Installation im Zusammenhang stehende
Vorgänge (Stromanschlüsse) sind laut gültiger Vorschriften
von Fachpersonal auszuführen.
1.1Induktionsprinzip:
Das Induktionskochprinzip basiert auf dem physikalischen
Phänomen der magnetischen Induktion.
Dabei erfolgt eine direkte Übertragung von Wärmeenergie
vom Wärmeerzeuger auf den Kochtopf ohne Zwi schen-
schichten (zum Unterschied von herkömmlichen Platten,
s.Abb.1).
1.2 Vorteile:
Verglichen mit anderen elektrischen Kochächen funktioniert
Ihre Induktionsplatte:
- Sicherer, da die Temperatur der Glasoberäche niedrig ist.
- Schneller, da die Aufheizzeiten kürzer sind.
- Genauer, da die Platte sofort auf Ihre Befehle reagiert.
-Wirksamer, da 90% der aufgenommenen Energie in Wärme
umgewandelt wird.
Außerdem wird die Wärmeübertragung sofort nach Abnahme
des Topfes von der Kochzone unterbrochen, wodurch unnö-
tiger Energieverlust vermieden wird.
Das System erfasst außerdem den unterschiedlichen
Durchmesser eines jeden einzelnen Topfes, und passt jedem
Durchmesser die geeignete Leistungsstufe an.
Dies ermöglicht den Einsatz von Töpfen verschiedener
Größen, vorausgesetzt ihr Durchmesser ist nicht größer als
10% oder kleiner als 40% des auf dem Kochfeld bendlichen
Siebdruckkreises (Abb.7B).
Achtung: Wird ein Topf mit einem Durchmesser, der 40%
kleiner ist, als der auf dem Kochfeld bendliche Siebdruckkreis
eingesetzt, besteht die Möglichkeit, dass sich die Kochzone
nicht einschaltet.
1.3Kochgefässe(Abb.7A):
Beim Induktionskochvorgang wird Magnetismus zur Wär-
meerzeugung verwendet. Die Kochgefäße müssen daher
Eisen enthalten. Stellen Sie einfach mit einem Magneten fest,
ob der Behälter magnetisch ist.
Wichtig:
Um bleibenden Schäden an der Glasoberäche vorzubeugen,
verwenden Sie keine:
- Behälter mit nicht vollkommen ebenem Boden.
- Metallbehälter mit emailliertem Boden.
- Keine Behälter mit rauem Boden verwenden, um ein Zerkrat-
zen der Oberäche zu vermeiden.
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät eignet sich nicht dafür, von Kindern oder auf-
sichtsbedürftigen Personen verwendet zu werden. Achten
Sie darauf, dass Kinder nicht damit spielen.
Bei Personen mit herzstimulierenden Apparaten muss unbe-
dingt vor Verwendung der Induktionsplatte geprüft werden,
ob die Funktion des Stimulierapparates nicht von diesem
Gerät beeinträchtigt werden könnte.
VorAnschlussdesModellsandieStromversorgung:
- Überprüfen Sie das Typenschild (am unteren Teil des Gerätes),
um sicher zu gehen, dass Spannung und Leistung mit der des
Stromnetzes übereinstimmen und die Steckdose geeignet ist.
Im Zweifelsfall ist ein qualifizierter Elektriker hinzuzuziehen.
Wichtig:
- Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Deckel
dürfen nicht auf die Kochfeld gelegt werden, da diese erhitzt
werden könnten.
- Schalten Sie nach Gebrauch die Herdplatte mit dem vor-
gesehenen Schalter ab und verlassen sie sich nicht auf die
Kochtopfanzeige.
- Vermeiden Sie Flüssigkeitsaustritt und verringern Sie die
Wärme-zufuhr, um Flüssigkeiten zu wärmen oder zum Kochen
zu bringen.
- Lassen Sie die Heizelemente nicht ohne Behälter oder mit
leeren Kochtöpfen oder Pfannen eingeschaltet.
- Stellen Sie nach dem Kochen den entsprechenden Wider-
stand mit dem unten beschriebenen Befehlsschalter ab.
- Verwenden sie zum Kochen niemals Aluminiumfolie und
legen Sie keine in Aluminium verpackten Speisen direkt auf
die Platte. Aluminium würde schmelzen und Ihrem Gerät
bleibende Schäden zufügen.
- Niemals eine Blechbüchse oder –dose mit Lebensmitteln
erhitzen, ohne sie vorher zu öffnen: Sie könnten explodieren!
Diese Warnung gilt auch für alle anderen Arten von Kochflä-
chen.
- Die Verwendung einer höheren Leistung, wie bei der Funk-
tion Booster, ist nicht geeignet für die Erwärmung einiger
Flüssigkeiten, wie z. B. Frittieröl. Übermäßige Hitze könnte
gefährlich sein. In diesen Fälle wird die Verwendung einer
weniger hohen Leistung empfohlen.
- Die Behälter müssen direkt auf die Kochplatte positioniert
und zentriert werden. In keinem Fall dürfen sich andere
Gegenstände zwischen Topf und Kochplatte befinden.
- In Situationen mit hohen Temperaturen verringert die Vor-
richtung die Leistungsstärke des Kochbereiches automatisch.
- Auf die leicht zu erreichenden Teile des Geräts achten, die
sich während des Betriebs erwärmen können.
- Flüssigkeitsaustritte, wie beispielsweise Öl oder andere
Fettsorten, vermeiden, da diese Brände verursachen können.
- Nicht versuchen, das Feuer mit Wasser zu löschen, sondern
die Ebene ausschalten und die Flamme mit einem Deckel oder
einer feuerfesten Decke ersticken.
- Keine Gegenstände auf der Garoberfläche lassen, dies kann
zu Bränden führen.
- Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es von ausgebildetem
Personal oder durch den Kundendienst ausgetauscht werden.
Achtung: es darf kein dampfreinigungsgerät gebraucht
werden.
Achtung: bei oberflächenrissen das gerät aus schalten, um
elektrische schläge zu vermeiden.
Achtung: das Gerät darf nicht über einen externen Timer oder
eine separate Fernsteuerung in Betrieb genommen werden.
Dieses Gerät ist gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EC, Waste
Electrical Electronic Equipment (WEEE) gekennzeichnet. Sor-
gen Sie bitte dafür, dass das Gerät korrekt entsorgt wird, der
Benutzer trägt dazu bei, den potentiellen negativen Folgen
für Umwelt und Gesundheit vorzubeugen.
D
DEUTSCH
D
- 14 -
Содержание
- Avvertenze per la sicurezza 9
- Generalità 9
- Italiano 9
- Istruzioni per l installazione 10
- Uso e manutenzione 10
- Allgemeine informationen 14
- Deutsch 14
- Sicherheitshinweise 14
- Gebrauch und wartung 15
- Installationsanleitung 15
- Advertencias para la seguridad 19
- Español 19
- Generalidades 19
- Instrucciones para la instalacion 20
- Uso y mantenimiento 20
- Caractéristiques générales 24
- Consignes pour la sécurité 24
- Français 24
- Instructions pour l installation 25
- Utilisation et entretien 25
- English 29
- General 29
- Installation instructions 29
- Safety warnings 29
- Use and maintenance 30
- Algemene informatie 34
- Nederlands 34
- Waarschuwingen met betrekking tot de veiligheid 34
- Gebruik en onderhoud 35
- Instructies voor de installatie 35
- Avisos de segurança importantes 39
- Indicações gerais 39
- Português 39
- Instruções para instalação 40
- Utilização e manutenção 40
- Bezpečnostní pokyny 44
- Pokyny pro instalaci 44
- Základní údaje 44
- Česky 44
- Použití a údržba 45
- Generelt 49
- Sikkerhedsanvisninger 49
- Brug og vedligeholdelse 50
- Installationsvejledning 50
- Turvallisuuteen liittyviä ohjeita 54
- Yleistä 54
- Asennusohjeet 55
- Käyttö ja huolto 55
- Eλλhnika 59
- Γενικα 59
- Προειδοποιησεισ για την ασφαλεια 59
- Οδηγίεσ εγκατάστασησ 60
- Χρηση και συντηρηση 60
- Biztonsági előírások 64
- Magyar 64
- Általános tudnivalók 64
- Beszerelési útmutató 65
- Használat és karbantartás 65
- Generelt 69
- Sikkerhetsanvisninger 69
- Bruk og vedlikehold 70
- Installasjonsinstrukser 70
- Informacje ogólne 74
- Polska 74
- Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 74
- Instrukcja instalacji 75
- Użytkowanie i konserwacja 75
- Общее описание 79
- Правила безопасности 79
- Русский 79
- Инструкции по монтажу 80
- Эксплуатация и техническое обслуживание 80
- Information 84
- Sverige 84
- Säkerhetsanvisning 84
- Bruksanvisning för installationen 85
- Bruksanvisning och underhåll 85
- Bendroji informacija 89
- Lietuviðkai 89
- Su sauga susijć áspëjimai 89
- Instaliavimo instrukcijos 90
- Naudojimasis ir techninë prieţiűra 90
- Загальні зауваження 94
- Заходи безпеки 94
- Українською 94
- Інструкції з установки 95
- Використання та обслуговування 95
- Bezpečnostné pokyny 99
- Slovensky 99
- Základné údaje 99
- Pokyny na inštaláciu 100
- Použitie a údržba 100
Похожие устройства
- VR MW-S1700 Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF300 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6405B Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M2015 Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF310 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6450BGR Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF400 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M2000 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6450RI Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1705 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KB 3160-22 Инструкция по эксплуатации
- Korting HK3203B Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1704 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KBes 3660-23 Инструкция по эксплуатации
- Korting HK4103BX Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1703 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC91090GN Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUP 2721-22 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1702 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC9672X Инструкция по эксплуатации