Korting HI6400BCH [99/104] Slovensky
![Korting HI6400BCH [99/104] Slovensky](/views2/1078684/page99/bg63.png)
ZÁKLADNÉ ÚDAJE
Prečítajte si pozorne obsah tohto návodu, pretože je zdrojom
dôležitých pokynov, týkajúcich sa bezpečnosti, inštalácie,
použitia a údržby. Návod uschovajte pre akúkoľvek ďalšiu
konzultáciu. Všetky operácie súvisiace sinštaláciou (elektrické
zapojenie) musia byť vykonané špecializovaným personálom
vsúlade splatnými normami.
1.1Princípindukcie:
Indukční varný systém využíva fyzikálny jav magnetickej
indukcie.
Základnou vlastnosťou tohto systému je priamy prenos ener-
gie zgenerátora na hrniec (na rozdiel od klasických varných
dosiek - Obr.1).
1.2 Výhody:
Pri porovnaní selektrickými varnými doskami je vaša indukčná
varná doska:
- Bezpečnejšia: nižšia teplota na sklenom povrchu.
- Rýchlejšia: kratšie doby potrebné naohriatie jedla.
- Presnejšia: varná doska okamžite reaguje na vaše príkazy.
- Účinnejšia: 90% prijatej energie sa premení na teplo.
Navyše, po odstránení hrnca z varnej plochy sa prenos tepla
okamžite zastaví, aby sa zabránilo zbytočným stratám tepla.
Systém automaticky rozpozná rôzne priemery každého
jednotlivého hrnca a prispôsobí pre každú veľkosť stupeň
príslušného výkonu.
Toto umožňuje použiť hrnce rôznych veľkostí, ich priemer však
nesmie byť väčší ako 10% alebo menší než 40% v porovnaní
so šablónou vytlačenou na varnej doske (Obr.7B).
Pozor: ak používate hrnce s priemerom menším ako 40% v
porovnaní so šablónou skla, môže sa stať, že sa varná zóna
nezapne.
1.3Nádobynavarenie(Obr.7A):
Indukčné varenie využíva magnetizmus na vytváranie tepla.
Použité nádoby preto musia obsahovať železo. To, či je prísluš-
ný hrniec magnetický, môžete zistiť spoužitím jednoduchého
magnetu.
Dôležitáinformácia:
Aby sa zabránilo trvalému poškodeniu povrchu dosky,
nepoužívajte:
- Nádoby snedokonale rovným povrchom.
- Kovové nádoby so smaltovaným povrchom.
- Nepoužívajte nádoby sdrsným povrchom, aby sa zabránilo
poškrabaniu plochy varnej dosky.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Nie je vhodné, aby toto zariadenie používali deti alebo ne-
svojprávne osoby.
Dávajte pozor, aby sa deti so zariadením nehrali.
Pre užívateľov srdcových strojčekov a aktívnych zariadení je
dôležité pred použitím indukčnej varnej dosky skontrolovať,
či je ich stimulátor kompatibilný so zariadením.
Predpripojenímdanéhomodeluzariadeniakelektric-
kémurozvodu:
- Skontrolujte identifikačný štítok (umiestnený v spodnej
časti zariadenia), aby ste sa uistili o tom, že napätie a výkon
odpovedajú hodnotám rozvodu a že elektrická zásuvka
odpovedá predpisom. Vprípade pochybností sa obráťte na
kvalifikovaného elektrikára.
Dôležitáinformácia:
- Magnetické predmety ako nože, vidličky alebo veká nesmú
byť kladené na povrch varnej dosky, pretože by mohlo dôjsť
kich ohrevu.
- Po použití vypnite varnú dosku prostredníctvom ovládačov
anespoliehajte sa len na snímač kontroly prítomnosti hrncov.
- Zabráňte úniku tekutín - pri uvádzaní tekutín do varu, alebo
pri ich ohreve, znížte teplotu ohrevu.
- Nenechávajte ohrievacie články zapnuté, keď sú na nich
uložené prázdne hrnce alebo panvice, alebo keď na nich nie
sú uložené žiadne nádoby.
- Po ukončení varenia vypnite príslušnú zónu prostredníctvom
následne uvedeného ovládacieho prvku.
- Na varenie nikdy nepoužívajte alobalovú fóliu atakisto ni-
kdy neklaďte priamo na varnú dosku produkty zabalené do
alobalu. Došlo by kroztopeniu hliníka a trvalému poškodeniu
vášho zariadenia.
- Nikdy neohrievajte neotvorenú konzervu alebo plechovú
nádobu s potravinami: mohla by vybuchnúť! Toto upozornenie
platí aj pre všetky ostatné druhy varných dosiek.
- Použitie vysokého výkonu ako je funkcia Booster, nie je
vhodné pre zohrievanie niektorých tekutín, ako napríklad olej
na vyprážanie. Nadmerné teplo by mohlo byť nebezpečné. V
týchto prípadoch odporúčame použiť nižší výkon.
- Nádoby musia byť umiestnené priamo na varnej ploche, a
to v jej strede. V žiadnom prípade nevkladajte iné predmety
medzi hrniec a varnú plochu.
- V podmienkach vysokých teplôt prístroj automaticky zníži
výkon varných zón.
- Venujte pozornosť ľahko dosiahnuteľným častiam prístroja,
ktoré sa zahrievajú počas používania.
- Zabráňte úniku kvapaliny, napríklad oleja alebo iných druhov
tukov, pretože môže spôsobiť požiar.
- Nepokúšajte sa uhasiť oheň vodou, ale vypnite varnú plochu
a zakryte plameň vekom alebo hasiacou dekou.
- Nenechávajte predmety na varnej ploche, môžu spôsobiť
požiar.
- Ak je kábel poškodený, musí byť nahradený kvalifikovaným
personálom alebo servisnou službou.
Upozornenie: Na čistenie zariadenia nesmie byť použitý
parný čistič.
Upozornenie: Keď je povrch prasknutý, vypnite zariadenie,
aby ste zabránili prípadnému zásahu elektrickým prúdom.
Upozornenie: Prístroj sa nesmie uvádzať do funkcie pro-
stredníctvom vonkajšieho časovača alebo oddeleného
diaľkového ovládania.
Toto zariadenie je označené vsúlade sEurópskou smernicou
2002/96/ES Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Uistením sa osprávnom spôsobe likvidácie tohto výrobku
sa užívateľ podieľa na predchádzaní možným negatívnym
následkom pre životné prostredie apre zdravie.
Symbol na výrobku alebo vdokumentácii, ktorá je
knemu priložená, poukazuje na to, že stýmto výrobkom
nesmie byť narábané ako sdomovým odpadom, ale musí
byť odovzdaný do vhodnej zberne pre recykláciu elektrických
aelektronických zariadení. Je potrebné sa ho zbaviť v súlade
s miestnymi predpismi pre likvidáciu odpadu. Za účelom
získania podrobnejších informácií týkajúcich sa spracovania,
SLOVENSKY
SK
- 99 -
Содержание
- Avvertenze per la sicurezza 9
- Generalità 9
- Italiano 9
- Istruzioni per l installazione 10
- Uso e manutenzione 10
- Allgemeine informationen 14
- Deutsch 14
- Sicherheitshinweise 14
- Gebrauch und wartung 15
- Installationsanleitung 15
- Advertencias para la seguridad 19
- Español 19
- Generalidades 19
- Instrucciones para la instalacion 20
- Uso y mantenimiento 20
- Caractéristiques générales 24
- Consignes pour la sécurité 24
- Français 24
- Instructions pour l installation 25
- Utilisation et entretien 25
- English 29
- General 29
- Installation instructions 29
- Safety warnings 29
- Use and maintenance 30
- Algemene informatie 34
- Nederlands 34
- Waarschuwingen met betrekking tot de veiligheid 34
- Gebruik en onderhoud 35
- Instructies voor de installatie 35
- Avisos de segurança importantes 39
- Indicações gerais 39
- Português 39
- Instruções para instalação 40
- Utilização e manutenção 40
- Bezpečnostní pokyny 44
- Pokyny pro instalaci 44
- Základní údaje 44
- Česky 44
- Použití a údržba 45
- Generelt 49
- Sikkerhedsanvisninger 49
- Brug og vedligeholdelse 50
- Installationsvejledning 50
- Turvallisuuteen liittyviä ohjeita 54
- Yleistä 54
- Asennusohjeet 55
- Käyttö ja huolto 55
- Eλλhnika 59
- Γενικα 59
- Προειδοποιησεισ για την ασφαλεια 59
- Οδηγίεσ εγκατάστασησ 60
- Χρηση και συντηρηση 60
- Biztonsági előírások 64
- Magyar 64
- Általános tudnivalók 64
- Beszerelési útmutató 65
- Használat és karbantartás 65
- Generelt 69
- Sikkerhetsanvisninger 69
- Bruk og vedlikehold 70
- Installasjonsinstrukser 70
- Informacje ogólne 74
- Polska 74
- Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 74
- Instrukcja instalacji 75
- Użytkowanie i konserwacja 75
- Общее описание 79
- Правила безопасности 79
- Русский 79
- Инструкции по монтажу 80
- Эксплуатация и техническое обслуживание 80
- Information 84
- Sverige 84
- Säkerhetsanvisning 84
- Bruksanvisning för installationen 85
- Bruksanvisning och underhåll 85
- Bendroji informacija 89
- Lietuviðkai 89
- Su sauga susijć áspëjimai 89
- Instaliavimo instrukcijos 90
- Naudojimasis ir techninë prieţiűra 90
- Загальні зауваження 94
- Заходи безпеки 94
- Українською 94
- Інструкції з установки 95
- Використання та обслуговування 95
- Bezpečnostné pokyny 99
- Slovensky 99
- Základné údaje 99
- Pokyny na inštaláciu 100
- Použitie a údržba 100
Похожие устройства
- VR MW-S1700 Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF300 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6405B Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M2015 Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF310 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6450BGR Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF400 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M2000 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6450RI Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1705 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KB 3160-22 Инструкция по эксплуатации
- Korting HK3203B Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1704 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KBes 3660-23 Инструкция по эксплуатации
- Korting HK4103BX Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1703 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC91090GN Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUP 2721-22 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1702 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC9672X Инструкция по эксплуатации