Korting HI6400BCH [84/104] Sverige
![Korting HI6400BCH [84/104] Sverige](/views2/1078684/page84/bg54.png)
SVERIGE
S
INFORMATION
För viktiga råd om säkerhet vid installation, användning och
underhåll bör innehållet i bruksanvisningen läsas noggrannt.
Behåll instruktionsboken för eventuella framtida behov. Instal-
lationen (elektriska anslutningar) måste utföras av elektriker
eller annan specialiserad tekniker enligt gällande lagar.
1.1Induktionsprincipen:
induktionssystemet för glaskeramikhällar grundar sig på ett
fysiskt fenomen kallat magnetisk induktion.
Grundläggande i detta system är en induktionsspole som
alstrar värmen genom elektromagnetiska fält direkt till kastrul-
len utan mellanliggande medel (till skillnad från traditionella
spishällar, se Fig.1).
1.2 Fördelar:
Om man jämför glaskeramikhällen med traditionella elektriska
spishällar är den nya induktionshällen:
-Säkrare:låg temperatur på glashällens yta.
- Snabbare: kortare tilllagningstid.
-Merexakt:glaskeramikhällen reagerar genast på touchkon-
trollen.
-Eektivare:90% av den använda energin förvandlas till
värme.
När kastrullen tas bort från spishällen avbryts dessutom
värmeöverföringen omedelbart. På så sätt undviks onödig
värmeförlust.
Systemet känner automatiskt av kastrullernas olika diametrar
och anpassar eektnivån till kastrullens diameter.
På detta sätt kan kastruller med olika dimensioner användas,
under förutsättning att kastrullens diameter inte är större
än 10 % eller mindre än 40 % i förhållande till trycket på
spishällen (Fig.7B).
OBS! Om du använder en kastrull med en diameter som är
mindre än 40 % i förhållanden till trycket på glaset, kan det
hända att spishällen inte kopplas till.
1.3Kokkärl(Fig.7A):
Induktionshällen (för matlagning) använder sig av ett mag-
netiskt fält för att producera värme. Kokkärlen måste därför
innehålla järn. Det är möjligt att kontrollera om kokkärlet
innehåller järn med en magnet.
Viktigt:
För att undvika permanenta skador på glaskeramikhällens
yta använd ej:
- Kärl som inte har fullständigt platt botten.
- Metallkärl med emaljerad botten.
- Använd inte kärl som har ojämn skrovlig botten, för att
undvika att hällens yta repas.
SÄKERHETSANVISNING
Denna glaskeramikhäll bör ej användas av barn eller andra
personer som behöver tillsyn. Se till att barn inte leker med
glaskeramikhällen.
För personer med pacemaker eller liknande är det viktigt att
kontrollera om denna kan störas av glaskeramikhällen.
Innanapparatenanslutstillelnätet:
- Kontrollera typskylten (sitter på apparatens nedre del) för att
vara säker på att spänning och eekt överensstämmer med
nätets och att anslutningskontakten är av rätt typ. Rådfråga
en kompetent eltekniker om du har problem.
Viktigt:
- Metallföremål som till exempel knivar, gafflar, skedar eller
kastrullock bör ej läggas på glaskermikhällens yta då dessa
kan hettas upp.
- Efter användningen stäng av kokzonen med touchkontrollen,
förlita er inte på sensorn (som känner av kastrullen).
- Undvik att spilla vätskor; för att koka eller värma vätskor
minska istället värmen.
- Lämna inte kokzonen påslagen med tomma kastruller eller
stekpannor, ej eller helt utan kokkärl.
- När ni använt klart kokzonen stäng av den med touchkontrol-
len som beskrivet nedan.
- För att tilllaga mat använd aldrig bitar av aluminiumfolie och
lägg aldrig produkter i aluminiumfolie direkt på kokzonen.
Aluminiumfolie smälter och skadar oåterkallerligt glaskera-
mikhällen.
- Värm aldrig en konservburk av plåt som innehåller livsmedel
utan att först ha öppnat den: den kan då explodera! Denna
varning gäller också alla andra typer av kokhällar.
- Användandet av en hög effekt som med Booster funktioner
än inte tillämpningsbar vid uppvärmning av vissa vätskor som
till exempel olja för fritering. Överdriven värme kan vara farlig.
I dessa fall rekommenderas en mindre hög effekt.
- Kärlen måste placeras direkt på spishällen och de måste
vara centrerade. Sätt aldrig någonting mellan kastrullen och
spishällen.
- Vid höga temperaturer minskar enheten automatiskt ef-
fektnivån av kokzonerna.
- Se upp för apparatens lättillgängliga delar som överhettas
under drift.
- Undvik vätskeläckor, såsom exempelvis läckage av olja eller
av andra fetter, då dessa kan ge upphov till brand.
- Försök aldrig släcka elden med vatten utan stäng av spishäl-
len och täck över lågan med ett lock eller med en brandfilt.
- Lämna inte kvar några föremål på spishällen då detta kan
föranleda till brand.
- Om kabeln förefaller vara skadad ska den bytas ut av en
kvalificerad personal eller av kundtjänst.
Varning: använd inte ånga vid rengöring.
Varning: om ytan är sprucken, stäng genast av hällen för att
undvika eventuella elektriska stötar.
Varning: du får inte använda en extern timer eller separat
fjärrkontroll för att sätta på apparaten.
Den här apparaten överensstämmer med europadirektivet
2002/96/EG, Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). Genom att försäkra sig om att den här produkten
elimineras på rätt sätt, bidrar användaren till att förebygga
eventuella negativa följdrisker för miljö och hälsa.
Symbolen på produkten eller på bifogad dokumentation
indikerar att den här produkten inte ska behandlas om
hushållsavfall utan ska överlämnas till lämplig avfallssta-
tion för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
Kassera enligt gällande lokala normer för avfallshantering. För
ytterligare information om hantering och återvinning av
produkten, kontakta det lokala kontoret, uppsamllingsstation
för hushållsavfall eller aären där produkten inhandlats.
- 84 -
Содержание
- Avvertenze per la sicurezza 9
- Generalità 9
- Italiano 9
- Istruzioni per l installazione 10
- Uso e manutenzione 10
- Allgemeine informationen 14
- Deutsch 14
- Sicherheitshinweise 14
- Gebrauch und wartung 15
- Installationsanleitung 15
- Advertencias para la seguridad 19
- Español 19
- Generalidades 19
- Instrucciones para la instalacion 20
- Uso y mantenimiento 20
- Caractéristiques générales 24
- Consignes pour la sécurité 24
- Français 24
- Instructions pour l installation 25
- Utilisation et entretien 25
- English 29
- General 29
- Installation instructions 29
- Safety warnings 29
- Use and maintenance 30
- Algemene informatie 34
- Nederlands 34
- Waarschuwingen met betrekking tot de veiligheid 34
- Gebruik en onderhoud 35
- Instructies voor de installatie 35
- Avisos de segurança importantes 39
- Indicações gerais 39
- Português 39
- Instruções para instalação 40
- Utilização e manutenção 40
- Bezpečnostní pokyny 44
- Pokyny pro instalaci 44
- Základní údaje 44
- Česky 44
- Použití a údržba 45
- Generelt 49
- Sikkerhedsanvisninger 49
- Brug og vedligeholdelse 50
- Installationsvejledning 50
- Turvallisuuteen liittyviä ohjeita 54
- Yleistä 54
- Asennusohjeet 55
- Käyttö ja huolto 55
- Eλλhnika 59
- Γενικα 59
- Προειδοποιησεισ για την ασφαλεια 59
- Οδηγίεσ εγκατάστασησ 60
- Χρηση και συντηρηση 60
- Biztonsági előírások 64
- Magyar 64
- Általános tudnivalók 64
- Beszerelési útmutató 65
- Használat és karbantartás 65
- Generelt 69
- Sikkerhetsanvisninger 69
- Bruk og vedlikehold 70
- Installasjonsinstrukser 70
- Informacje ogólne 74
- Polska 74
- Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 74
- Instrukcja instalacji 75
- Użytkowanie i konserwacja 75
- Общее описание 79
- Правила безопасности 79
- Русский 79
- Инструкции по монтажу 80
- Эксплуатация и техническое обслуживание 80
- Information 84
- Sverige 84
- Säkerhetsanvisning 84
- Bruksanvisning för installationen 85
- Bruksanvisning och underhåll 85
- Bendroji informacija 89
- Lietuviðkai 89
- Su sauga susijć áspëjimai 89
- Instaliavimo instrukcijos 90
- Naudojimasis ir techninë prieţiűra 90
- Загальні зауваження 94
- Заходи безпеки 94
- Українською 94
- Інструкції з установки 95
- Використання та обслуговування 95
- Bezpečnostné pokyny 99
- Slovensky 99
- Základné údaje 99
- Pokyny na inštaláciu 100
- Použitie a údržba 100
Похожие устройства
- VR MW-S1700 Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF300 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6405B Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M2015 Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF310 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6450BGR Инструкция по эксплуатации
- Kambrook KHF400 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M2000 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6450RI Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1705 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KB 3160-22 Инструкция по эксплуатации
- Korting HK3203B Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1704 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr KBes 3660-23 Инструкция по эксплуатации
- Korting HK4103BX Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1703 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC91090GN Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUP 2721-22 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1702 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC9672X Инструкция по эксплуатации