Daikin ETBX16EF9W [7/324] Значение предупреждений и символов
![Daikin ETBX16EF9W [7/324] Значение предупреждений и символов](/views2/1797394/page7/bg7.png)
1 | Информация о документации
Руководство по применению для установщика
7
EPRA14~18DAV3+W1 + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT W
4P644736-1 – 2021.02
Язык оригинальной документации английский. Документация на любом
другом языке является переводом.
Технические данные
▪ Подборка самых свежих технических данных размещена на региональном
веб-сайте Daikin (в открытом доступе).
▪ Полные технические данные в самой свежей редакции размещаются на
интернет-портале Daikin Business Portal (требуется авторизация).
Онлайн-инструменты
Помимо комплекта документации установщики могут пользоваться
некоторыми онлайн-инструментами:
▪ Daikin Technical Data Hub
- Основная база данных с техническими спецификациями агрегата,
полезными инструментами, цифровыми ресурсами и прочей
информацией.
- Открыта для общего доступа по адресу https://daikintechnicaldatahub.eu.
▪ Heating Solutions Navigator
- Этот пакет содержит разнообразные инструменты, упрощающие монтаж и
конфигурацию систем отопления.
- Для доступа к Heating Solutions Navigator требуется регистрация на
платформе Stand By Me. Более подробную информацию см. по адресу
https://professional.standbyme.daikin.eu.
▪ Daikin e-Care
- Мобильное приложение для установщиков и специалистов по
обслуживанию, в котором можно выполнять регистрацию, настройку и
диагностику систем отопления.
- Ниже приведены QR-коды для скачивания этого мобильного приложения
на устройства на базе iOS и Android. Для скачивания этого приложения
требуется регистрация на платформе Stand By Me.
App Store Google Play
1.2 Значение предупреждений и символов
ОПАСНО!
Обозначает ситуацию, которая приведет к гибели или серьезной травме.
ОПАСНО! ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
Обозначает ситуацию, которая может привести к поражению электрическим
током.
ОПАСНО! ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ОЖОГА
Обозначает ситуацию, которая может привести к возгоранию или ожогам из-за
крайне высоких или, наоборот, низких температур.
Содержание
- Daikin altherma 3 h ht w 1
- Руководство по применению для установщика 1
- Информация о блоке 22 2
- Информация о документации 6 2
- Информация об агрегатах и дополнительном оборудовании 27 2
- Меры предосторожности при монтаже 16 2
- Монтаж агрегата 70 2
- Общая техника безопасности 10 2
- Руководство по применению 34 2
- Руководство по применению для установщика 2
- Содержание 2
- Конфигурирование 139 3
- Монтаж трубопроводов 89 3
- Подключение электрооборудования 104 3
- Содержание 3
- Возможные неисправности и способы их устранения 267 4
- Передача потребителю 259 4
- Пусконаладка 248 4
- Содержание 4
- Техническое и иное обслуживание 260 4
- Глоссарий 307 5
- Содержание 5
- Таблица местных настроек 308 5
- Технические данные 287 5
- Утилизация 283 5
- В этой главе 6
- Информация о документации 6
- Информация о настоящем документе 6
- Значение предупреждений и символов 7
- Информация о документации 7
- Информация о документации 8
- Информация о документации 9
- Общий обзор руководства по применению для установщика 9
- В этой главе 10
- Для установщика 10
- Общая техника безопасности 10
- Общие требования 10
- Если применяется хладагент r410a или r32 11
- Место установки 11
- Общая техника безопасности 11
- Внимание 12
- Обратите внимание 12
- Общая техника безопасности 12
- Опасно опасность взрыва 12
- Вода 13
- Общая техника безопасности 13
- Внимание 14
- Общая техника безопасности 14
- Опасно опасность поражения электрическим током 14
- Осторожно 14
- Электрическая система 14
- Внимание 15
- Во избежание помех силовые кабели следует прокладывать не ближе 1 м от телевизоров или радиоприемников в зависимости от длин радиоволн расстояние в 1 м может оказаться недостаточным 15
- Обратите внимание 15
- Общая техника безопасности 15
- Меры предосторожности при монтаже 16
- В случае защиты от замерзания с использованием гликоля 17
- Внимание 17
- Меры предосторожности при монтаже 17
- Монтаж внутреннего агрегата см раздел 7 монтаж внутреннего агрегата 4 86 17
- Монтаж трубопроводов см раздел 8 монтаж трубопроводов 4 89 17
- Опасно опасность возгорания или ожога 17
- Опасно опасность поражения электрическим током 17
- Снятие установка панелей агрегата см раздел 7 снятие установка панелей агрегатов 4 75 17
- Внимание 18
- Меры предосторожности при монтаже 18
- Опасно опасность поражения электрическим током 18
- Подключение электрооборудования см раздел 9 подключение электрооборудования 4 104 18
- Внимание 19
- Информация 19
- Конфигурация см раздел 10 конфигурирование 4 139 19
- Меры предосторожности при монтаже 19
- Осторожно 19
- Внимание 20
- Меры предосторожности при монтаже 20
- Опасно опасность возгорания или ожога 20
- Осторожно 20
- Поиск и устранение неисправностей см раздел 14 возможные неисправности и способы их устранения 4 267 20
- Пусконаладка см раздел 11 пусконаладка 4 248 20
- Техническое обслуживание см раздел 13 техническое и иное обслуживание 4 260 20
- Внимание 21
- Меры предосторожности при монтаже 21
- В этой главе 22
- Информация о блоке 22
- Наружный блок 22
- Обзор информация о блоке 22
- Перемещение наружного агрегата 22
- Информация о блоке 23
- Информация о блоке 24
- Чтобы распаковать наружный агрегат 24
- Внутренний блок 25
- Для снятия аксессуаров с наружного агрегата 25
- Извлекая его из упаковки это сведет к минимуму вероятность механических повреждений при транспортировке 25
- Информация о блоке 25
- На листе с инструкциями по распаковке 25
- Непосредственно после доставки блок обязательно нужно проверить на 25
- Обратите внимание 25
- Предмет повреждений обо всех повреждениях необходимо сразу же поставить в известность представителя компании перевозчика 25
- Распакуйте внутренний блок в соответствии с инструкциями изложенными 25
- Старайтесь доставить агрегат как можно ближе к месту монтажа не 25
- Информация о блоке 26
- Некоторые принадлежности расположены внутри агрегата подробная информация об открытии агрегата приведена в разделе 7 чтобы открыть внутренний агрегат 4 76 26
- Снятие аксессуаров с внутреннего блока 26
- Чтобы распаковать внутренний агрегат 26
- В этой главе 27
- Дополнительном оборудовании 27
- Идентификационная табличка наружный блок 27
- Идентификация 27
- Информация об агрегатах и 27
- Информация об агрегатах и дополнительном 27
- Информация об агрегатах и дополнительном оборудовании 27
- Обзор информация об агрегатах и дополнительном 27
- Обзор информация об агрегатах и дополнительном оборудовании 27
- Оборудовании 27
- Возможные комбинации внутреннего агрегата и наружного агрегата 28
- Идентификационная табличка внутренний блок 28
- Информация об агрегатах и дополнительном оборудовании 28
- Комбинации агрегатов и дополнительного оборудования 28
- Возможные комбинации внутреннего агрегата и резервуара горячей воды бытового 29
- Возможные комбинации внутреннего агрегата и резервуара горячей воды бытового потребления 29
- Возможные опции для наружного агрегата 29
- Информация об агрегатах и дополнительном 29
- Оборудовании 29
- Потребления 29
- Возможные опции для внутреннего агрегата 30
- Информация об агрегатах и дополнительном оборудовании 30
- Информация об агрегатах и дополнительном 31
- Оборудовании 31
- Информация об агрегатах и дополнительном оборудовании 32
- Информация об агрегатах и дополнительном 33
- Оборудовании 33
- В этой главе 34
- Обзор руководство по применению 34
- Руководство по применению 34
- Выяснив требования к отоплению охлаждению помещения мы рекомендуем выбрать следующие настройки системы 35
- Информация 35
- Какие типы нагревательных приборов используются в каждом помещении и 35
- Какова их расчетная температура воды на выходе 35
- Настройка системы обогрева охлаждения помещения 35
- Обратите внимание 35
- Поскольку система предлагает гибкие решения для управления температурой в каждом помещении необходимо прежде всего ответить на следующие вопросы 35
- Руководство по применению 35
- Система теплового насоса подает воду к нагревательным приборам в одном или нескольких помещениях 35
- Сколько помещений отапливаются или охлаждаются системой 35
- Теплового насоса 35
- Одно помещение 36
- Руководство по применению 36
- Руководство по применению 37
- Руководство по применению 38
- Руководство по применению 39
- Руководство по применению 40
- Несколько помещений одна зона температуры воды на выходе 41
- Руководство по применению 41
- Руководство по применению 42
- Руководство по применению 43
- Руководство по применению 44
- Руководство по применению 45
- Несколько помещений две зоны температуры воды на выходе 46
- Руководство по применению 46
- Руководство по применению 47
- Информация 48
- Руководство по применению 48
- Система с гидравлическим сепаратором для обеих зон в этой системе для дополнительной зоны требуется прямой насос 48
- Руководство по применению 49
- Руководство по применению 50
- Настройка вспомогательного источника тепла для обогрева 51
- Помещения 51
- Руководство по применению 51
- Аквастатный клапан настройте аквастатный клапан на закрытие при температуре выше 60 c и на открытие при температуре ниже 60 c 52
- Вспомогательный водонагреватель интегрируется следующим образом 52
- Гвбп соединенном с внутренним агрегатом 52
- Горячая вода бытового потребления всегда накапливается в резервуаре 52
- Информация 52
- Настройка 52
- Обратите внимание 52
- Превышает 60 c для этого 52
- Руководство по применению 52
- Температуру воды не выше 60 c 52
- Убедитесь что температура возвращающейся в тепловой насос воды не 52
- Установите в потоке воды возвращающейся в тепловой насос 52
- Через контроллер вспомогательного водонагревателя задайте нужную 52
- Руководство по применению 53
- Во избежание замерзания трубопроводов с водой у вспомогательного газового водонагревателя должна быть фиксированная уставка температуры 55 c или погодозависимая уставка 54
- Настройка резервуара горячей воды бытового потребления 54
- Обратите внимание 54
- Руководство по применению 54
- Схема системы отдельный резервуар гвбп 54
- Уставка у вспомогательного газового водонагревателя 54
- Выбор объема и нужной температуры для резервуара гвбп 55
- Руководство по применению 55
- Руководство по применению 56
- Насос гвбп для быстрого нагрева воды 57
- Настройка и конфигурация резервуар гвбп 57
- Руководство по применению 57
- Насос гвбп для дезинфекции 58
- Руководство по применению 58
- Насос гвбп для предварительного нагрева резервуара 59
- Настройка учета энергопотребления 59
- Руководство по применению 59
- Величина нагрева 60
- Потребленная энергия 60
- Руководство по применению 60
- Обычный источник электропитания 61
- Руководство по применению 61
- Источник электропитания по льготному тарифу 62
- Руководство по применению 62
- В других случаях используется трехфазный счетчик 63
- Можно использовать следующие опции управления потреблением энергии соответствующие настройки подробнее рассмотрены в разделе управление потреблением энергии 4 226 63
- Нагреватель и дополнительный вспомогательный нагреватель 63
- Наружного агрегата 63
- Настройка 63
- Настройка контроля потребления энергии 63
- Однофазный наружный агрегат с трехфазным резервным нагревателем 63
- Однофазный счетчик 63
- Подключите счетчик 1 к x5m 5 и x5m 6 63
- Подключите счетчик 2 к x5m 3 и x5m 4 63
- При однофазной конфигурации резервного нагревателя используется 63
- Пример 63
- Руководство по применению 63
- См раздел 9 подключение электрических счетчиков 4 126 63
- Счетчик 1 одно или трехфазный счетчик в зависимости от электропитания 63
- Счетчик 2 63
- Счетчик 2 измеряет остальное т е внутренний агрегат резервный 63
- Типы счетчиков 63
- Постоянное ограничение потребления энергии 64
- Руководство по применению 64
- Ограничение потребления энергии активированное цифровыми входами 65
- Руководство по применению 65
- Процесс ограничения потребления энергии 66
- Руководство по применению 66
- Ограничение мощности согласно bbr16 67
- Руководство по применению 67
- Настройка датчика наружной температуры 68
- Руководство по применению 68
- Руководство по применению 69
- В этой главе 70
- Как подготовить место установки 70
- Монтаж агрегата 70
- Требования к месту установки наружного блока 70
- Монтаж агрегата 71
- Монтаж агрегата 72
- Дополнительные требования к месту установки наружного блока в холодных 73
- Монтаж агрегата 73
- Погодных условиях 73
- Требования к месту установки внутреннего блока 73
- Монтаж агрегата 74
- Как снять транспортировочную распорку 75
- Монтаж агрегата 75
- Открытие блоков 75
- Снятие установка панелей агрегатов 75
- Чтобы открыть наружный агрегат 75
- Закрытие наружного блока 76
- Монтаж агрегата 76
- Чтобы открыть внутренний агрегат 76
- Монтаж агрегата 77
- Монтаж агрегата 78
- Чтобы закрыть внутренний агрегат 78
- Меры предосторожности при монтаже наружного блока 79
- Монтаж агрегата 79
- Монтаж наружного агрегата 79
- Монтаж наружного блока 79
- Подготовка монтажной конструкции 79
- Монтаж агрегата 80
- Установка наружного блока 80
- Монтаж агрегата 81
- Обустройство дренажа 81
- Если блок монтируется на раме установите водонепроницаемый поддон на 82
- Заморозков 82
- Используйте сливную пробку с уплотнительным кольцом и сливной шланг 82
- Монтаж агрегата 82
- Не допускайте слив воды на тротуары во избежание гололедицы во время 82
- Обратите внимание 82
- Расстоянии не более 150 мм от днища блока во избежание просачивания воды в блок а также каплеобразования см рисунок ниже 82
- Вставьте и закрепите левую сторону 83
- Вставьте и закрепите правую сторону 83
- Вставьте и закрепите среднюю часть 83
- Вставьте крюки 83
- Вставьте штифты с полукруглыми головками 83
- Закрутите 2 нижних винта 83
- Информация 83
- Монтаж агрегата 83
- Обратите внимание 83
- Установите верхнюю часть воздуховыпускной решетки 83
- Установите нижнюю часть воздуховыпускной решетки 83
- Установка воздуховыпускной решетки 83
- Вкрутите 6 оставшихся винтов 84
- Внимание 84
- Вставьте крюки 84
- Вставьте штифты с полукруглыми головками 84
- Монтаж агрегата 84
- Снимите верхнюю часть воздуховыпускной решетки 84
- Снятие воздуховыпускной решетки и ее закрепление в защитном положении 84
- Монтаж агрегата 85
- Меры предосторожности при монтаже внутреннего агрегата 86
- Монтаж агрегата 86
- Монтаж внутреннего агрегата 86
- Установка внутреннего агрегата 86
- Монтаж агрегата 87
- Монтаж агрегата 88
- Подсоединение сливного шланга к сливу 88
- В этой главе 89
- Монтаж трубопроводов 89
- Подготовка трубопроводов воды 89
- Требования к контуру циркуляции воды 89
- Монтаж трубопроводов 90
- Монтаж трубопроводов 91
- Пример 91
- Монтаж трубопроводов 92
- Проверка объема и расхода воды 92
- Формула расчета предварительного давления в расширительном баке 92
- Информация 93
- Максимальный объем воды 93
- Монтаж трубопроводов 93
- Обратите внимание 93
- Пример максимальный объем воды и предварительное давление в расширительном баке 93
- С помощью приведенного ниже графика определите какой максимальный объем воды соответствует рассчитанному предварительному давлению 93
- Монтаж трубопроводов 94
- Изменение предварительного давления в расширительном баке 95
- Монтаж трубопроводов 95
- Проверка объема воды примеры 95
- Для соединения трубопроводов воды 96
- Меры предосторожности при подсоединении трубопровода воды 96
- Монтаж трубопроводов 96
- Подсоединение трубопровода воды 96
- Присоединение трубопроводов воды 96
- Монтаж трубопроводов 97
- Законодательство 98
- Заполнение контура циркуляции воды 98
- Монтаж трубопроводов 98
- Обратите внимание 98
- Чтобы заполнить водяной контур используйте комплект для заполнения приобретаемый на месте обязательно соблюдайте действующее 98
- Защита контура воды от замерзания 99
- Монтаж трубопроводов 99
- Монтаж трубопроводов 100
- Монтаж трубопроводов 101
- Монтаж трубопроводов 102
- Для изоляции трубопровода воды 103
- Заполнение резервуара горячей воды бытового потребления 103
- Монтаж трубопроводов 103
- В этой главе 104
- Меры предосторожности при подключении электропроводки 104
- Подключение электрооборудования 104
- Подсоединение электропроводки 104
- Внимание 105
- Информация 105
- Обратите внимание 105
- Осторожно 105
- Подключение электрооборудования 105
- Рекомендации относительно подсоединения электропроводки 105
- Соблюдайте следующие меры предосторожности 105
- Подключение электрооборудования 106
- Информация об энергосберегающем источнике электропитания 107
- Подключение электрооборудования 107
- Соблюдение электрических нормативов 107
- Обзор электрических соединений за исключением внешних приводов 108
- Подключение электрооборудования 108
- Подключение наружного агрегата 109
- Подключение электрооборудования 109
- Подключение электропроводки к наружному блоку 109
- Подключение электрооборудования 110
- Подключение электрооборудования 111
- Подключение электрооборудования 112
- Подключение электрооборудования 113
- Подключение электрооборудования 114
- Крепление термистора 115
- Перемещение термистора воздуха на наружный агрегат 115
- Подключение электрооборудования 115
- Требуемый дополнительный аксессуар входит в комплект поставки агрегата 115
- Эта процедура необходима только в местах с низкими температурами снаружи 115
- Подключение внутреннего агрегата 116
- Подключение электрооборудования 116
- Подключение электрооборудования 117
- Подключение электрооборудования 118
- Подключение электрооборудования 119
- Подключение основного источника питания 120
- Подключение электрооборудования 120
- Подключение электрооборудования 121
- Подключение электрооборудования 122
- Подсоединение электропитания к резервному нагревателю 122
- Подключение электрооборудования 123
- 6v 6t1 3 230 в 124
- 6v 6v 1n 230 в 124
- A установленный на заводе изготовителе кабель который подключен к контактору резервного нагревателя в распределительной коробке k5m 124
- B внешняя электропроводка см таблицу ниже 124
- Модель 124
- Нагревателя 124
- Подключение электрооборудования 124
- Подключение электропитания резервного 124
- Электропитание 124
- Подключение запорного клапана 125
- Подключение электрооборудования 125
- Подключение электрических счетчиков 126
- Подключение электрооборудования 126
- Подключение насоса горячей воды бытового потребления 127
- Подключение электрооборудования 127
- Подключение подачи аварийного сигнала 128
- Подключение электрооборудования 128
- Подключение выхода вкл выкл обогрева охлаждения помещения 129
- Подключение электрооборудования 129
- Подключение переключения на внешний источник тепла 130
- Подключение электрооборудования 130
- Подключение цифровых вводов потребления энергии 131
- Подключение электрооборудования 131
- Подключение предохранительного термостата с размыкающим контактом 132
- Подключение электрооборудования 132
- Подключение к системе smart grid 133
- Подключение электрооборудования 133
- Подключение электрооборудования 134
- 3 источник электропитания по льготному тарифу smart grid 135
- Step 1 монтаж комплекта реле smart grid 135
- Step 2 соединения низкого напряжения 135
- В случае контактов smart grid высокого напряжения 135
- В случае контактов высокого напряжения проводка системы smart grid выполняется следующим образом 135
- Включить накопление энергии за счет нагрева помещения 135
- Зафиксируйте кабели с помощью стяжек на креплениях кабельных стяжек 135
- Подключение электрооборудования 135
- Предельно допустимая мощность квт 135
- Провода контакты smart grid высокого напряжения 1 мм² 135
- Провода счетчик импульсов smart grid 0 5 мм² 135
- Разрешить использование электронагревателей 135
- Режим работы smart grid 135
- K1a k2a 136
- Подключение электрооборудования 136
- Подсоедините проводку низкого напряжения как показано ниже 136
- Установите компоненты комплекта реле smart grid следующим образом 136
- Зафиксируйте кабели с помощью стяжек на креплениях кабельных стяжек при необходимости закрепите слишком длинный кабель кабельной стяжкой 137
- Контакт smart grid высокого напряжения 1 137
- Контакт smart grid высокого напряжения 2 137
- Подключение электрооборудования 137
- Подсоедините проводку высокого напряжения как показано ниже 137
- Вставьте плату управления для беспроводной сети в слот для платы на интерфейсе пользователя внутреннего агрегата 138
- Подключение электрооборудования 138
- Подсоединение модуля беспроводной сети поставляется в качестве 138
- Принадлежности 138
- В этой главе 139
- Конфигурирование 139
- Обзор конфигурирование 139
- Для доступа к наиболее часто используемым командам 140
- Конфигурирование 140
- Конфигурирование 141
- Гидромодуля 142
- Данное соединение между пк и печатной платой гидромодуля необходимо при обновлении программного обеспечения и устройства eeprom 142
- Информация 142
- Когда вы изменяете настройки обзора и возвращаетесь на главный экран интерфейс пользователя будет отображать всплывающее окно и попросит перезагрузить систему 142
- Конфигурирование 142
- Нажмите на левый наборный диск чтобы подтвердить новую настройку 142
- Нажмите центральную кнопку чтобы вернуться на главный экран 142
- Обзор местных настроек 142
- Поверните левый наборный диск чтобы выбрать вторую часть настройки 142
- Поверните левый наборный диск чтобы выбрать первую часть настройки и подтвердите нажимая на наборный диск 142
- Поверните правый наборный диск чтобы изменить значение с 15 на 20 142
- Подключите usb разъем кабеля к компьютеру 142
- Подключите гнездо кабеля к разъему x10a на печатной плате a1p распределительной коробки внутреннего агрегата 142
- Подключить кабель пк к коммутационной стойке 142
- После подтверждения система перезапустится будут приняты последние изменения 142
- Предварительные условия необходим комплект ekpccab4 142
- Конфигурирование 143
- Мастер конфигурации 143
- Конфигурирование 144
- Возможные экраны 145
- Возможные экраны краткий обзор 145
- Конфигурирование 145
- Главный экран 146
- Конфигурирование 146
- Конфигурирование 147
- Конфигурирование 148
- Конфигурирование 149
- Экран главного меню 149
- Конфигурирование 150
- Экран меню 150
- Экран уставок 150
- Конфигурирование 151
- Подробный экран со значениями 151
- Конфигурирование 152
- Экран расписания пример 152
- Конфигурирование 153
- Конфигурирование 154
- Конфигурирование 155
- Конфигурирование 156
- Кривая зависимости от погоды 156
- Что такое кривая зависимости от погоды 156
- Конфигурирование 157
- Кривая по 2 точкам 157
- Конфигурирование 158
- Кривая с наклоном и смещением 158
- Использование кривых зависимости от погоды 159
- Конфигурирование 159
- Конфигурирование 160
- Конфигурирование 161
- Конфигурирование 162
- Меню настроек 162
- Неисправности 162
- Помещение 162
- Конфигурирование 163
- Конфигурирование 164
- Конфигурирование 165
- Конфигурирование 166
- Конфигурирование 167
- Главная зона 168
- Конфигурирование 168
- Конфигурирование 169
- Конфигурирование 170
- Конфигурирование 171
- Конфигурирование 172
- Диапазон уставки 173
- Конфигурирование 173
- Обратите внимание 173
- Пример в режиме нагрева температура воды на выходе должна быть значительно выше температур в помещениях чтобы помещение нагревалось так как нужно задайте минимальную температуру воды на выходе 28 c 173
- Чтобы не допустить неправильную т е слишком высокую или слишком низкую температуру воды на выходе для основной зоны ограничьте ее диапазон 173
- Конфигурирование 174
- Конфигурирование 175
- Конфигурирование 176
- Конфигурирование 177
- Дополнительная зона 178
- Конфигурирование 178
- Конфигурирование 179
- Конфигурирование 180
- Конфигурирование 181
- Конфигурирование 182
- Конфигурирование 183
- Нагрев охлаждение помещения 183
- Конфигурирование 184
- Конфигурирование 185
- Конфигурирование 186
- Конфигурирование 187
- Конфигурирование 188
- Конфигурирование 189
- Конфигурирование 190
- Конфигурирование 191
- Конфигурирование 192
- Конфигурирование 193
- Конфигурирование 194
- Резервуар 194
- Конфигурирование 195
- Конфигурирование 196
- Конфигурирование 197
- Конфигурирование 198
- Информация 199
- Конфигурирование 199
- Максимальная температура которую пользователи могут выбрать для горячей воды бытового потребления эта настройка используется для ограничения температур в кранах горячей воды 199
- Максимальная уставка температуры гвбп 199
- Обратите внимание 199
- Осторожно 199
- Конфигурирование 200
- Конфигурирование 201
- 2 точечная см 10 кривая по 2 точкам 4 157 202
- В 2 e тип кривой мз можно выбрать какой способ будет использоваться 202
- Информация 202
- Конфигурирование 202
- Максимальная температура теплового насоса 6 01 202
- Наклон смещение см 10 кривая с наклоном и смещением 4 158 202
- Пример уставка 202
- Существует 2 способа задания кривой метеозависимости 202
- Тип кривой мз 202
- Конфигурирование 203
- Пользовательские настройки 203
- Конфигурирование 204
- Конфигурирование 205
- Информация 206
- Конфигурирование 206
- Конфигурирование 207
- Конфигурирование 208
- Настройки установщика 208
- Конфигурирование 209
- Конфигурирование 210
- Конфигурирование 211
- Конфигурирование 212
- Конфигурирование 213
- Конфигурирование 214
- Конфигурирование 215
- Конфигурирование 216
- Конфигурирование 217
- Конфигурирование 218
- Конфигурирование 219
- Конфигурирование 220
- Конфигурирование 221
- Конфигурирование 222
- Конфигурирование 223
- Конфигурирование 224
- Конфигурирование 225
- Конфигурирование 226
- Конфигурирование 227
- Конфигурирование 228
- Конфигурирование 229
- Конфигурирование 230
- Конфигурирование 231
- Конфигурирование 232
- Конфигурирование 233
- Конфигурирование 234
- Конфигурирование 235
- Конфигурирование 236
- Конфигурирование 237
- Конфигурирование 238
- Конфигурирование 239
- 0 пусконаладка 240
- 1 профиль пользователя 240
- 2 эксплуатация 240
- Конфигурирование 240
- 3 беспроводная локальная сеть 241
- Конфигурирование 241
- Конфигурирование 242
- Конфигурирование 243
- Доступ только у установщика 244
- Есть только на реверсивных моделях или на моделях предназначенных только для нагрева c установленным комплектом для переоборудования 244
- Конфигурирование 244
- Структура меню обзор пользовательских настроек 244
- Только при наличии установленного модуля беспроводной связи 244
- Экран уставок 244
- В зависимости от выбранных настроек установщика и типа агрегата настройки отображаются не отображаются 245
- Информация 245
- Конфигурирование 245
- Информация 246
- Конфигурирование 246
- Структура меню обзор настроек установщика 246
- В зависимости от выбранных настроек установщика и типа агрегата настройки отображаются не отображаются 247
- Информация 247
- Конфигурирование 247
- В этой главе 248
- Обзор пусконаладка 248
- Пусконаладка 248
- Выпуск воздуха 249
- Информация 249
- Меры предосторожности при вводе в эксплуатацию 249
- Обратите внимание 249
- Предпусковые проверочные операции 249
- При необходимости обезвоживание штукатурного маяка теплых полов 249
- При необходимости пробный запуск одного или нескольких приводов 249
- Пробный запуск системы 249
- Пусконаладка 249
- Пусконаладка состоит как правило из следующих этапов 1 выполнение проверок из раздела перечень проверок перед пуско наладкой 249
- Сразу же после монтажа блока проверьте перечисленное ниже после проверки по всем пунктам блок необходимо закрыть питание можно подавать только на закрытый блок 249
- Типовая последовательность действий 249
- Для правильной работы блока важно проверить достигается ли минимальный расход при необходимости измените настройку перепускного клапана 250
- Минимальный расход 250
- Перекройте все контуры нагрева помещения которые могут быть перекрыты 250
- Перечень проверок во время пуско наладки 250
- Проверка минимального расхода 250
- Проверьте по конфигурации гидравлической системы какие контуры нагрева помещения могут перекрываться механическими электронными или иными клапанами 250
- Пусконаладка 250
- Цель 250
- Пусконаладка 251
- Функция выпуска воздуха 251
- Пусконаладка 252
- Пробный запуск привода 253
- Пробный рабочий запуск 253
- Пусконаладка 253
- Пусконаладка 254
- Обезвоживание штукатурного маяка теплых полов 255
- Пусконаладка 255
- Пусконаладка 256
- Пусконаладка 257
- Пусконаладка 258
- Передача потребителю 259
- В этой главе 260
- Обзор техническое и иное обслуживание 260
- Техника безопасности при техобслуживании 260
- Техническое и иное обслуживание 260
- Ежегодное техническое обслуживание 261
- Ежегодное техобслуживание внутреннего агрегата инструкции 261
- Ежегодное техобслуживание внутреннего агрегата обзор 261
- Ежегодное техобслуживание наружного агрегата инструкции 261
- Ежегодное техобслуживание наружного агрегата обзор 261
- Техническое и иное обслуживание 261
- Техническое и иное обслуживание 262
- Техническое и иное обслуживание 263
- Информация об очистке фильтра для воды в случае нарушения 264
- Нормальной работы 264
- Снятие фильтра для воды 264
- Техническое и иное обслуживание 264
- Очистка фильтра для воды в случае нарушения нормальной работы 265
- Техническое и иное обслуживание 265
- Монтаж фильтра для воды 266
- Техническое и иное обслуживание 266
- В этой главе 267
- Возможные неисправности и способы их 267
- Возможные неисправности и способы их устранения 267
- Обзор устранение неисправностей 267
- Устранения 267
- Внимание 268
- Возможные неисправности и способы их устранения 268
- Возможные причины способ устранения 268
- Меры предосторожности при поиске и устранении неполадок 268
- Опасно опасность возгорания или ожога 268
- Опасно опасность поражения электрическим током 268
- Признак агрегат не производит нагрев или охлаждение должным образом 268
- Решение проблем на основе признаков 268
- Температура задана неверно проверьте настройки температуры на пульте дистанционного управления см руководство по эксплуатации 268
- Возможные неисправности и способы их устранения 269
- Проблема температура горячей воды не поднимается до нужной 269
- Возможные неисправности и способы их устранения 270
- Потребления 270
- Признак компрессор не запускается обогрев помещения или нагрев воды бытового 270
- Признак система издает булькающий шум после пусконаладки 270
- Возможные неисправности и способы их устранения 271
- Возможные неисправности и способы их устранения 272
- Признак насос шумит кавитация 272
- Проблема заклинило насос 272
- Возможные неисправности и способы их устранения 273
- Признак открывается клапан сброса давления 273
- Возможные неисправности и способы их устранения 274
- Признак течет клапан сброса давления воды 274
- Возможные неисправности и способы их устранения 275
- Недостаточно 275
- Признак при низкой наружной температуре помещение обогревается 275
- 0 признак давление в месте отвода временно необычно высокое 276
- 1 признак функция дезинфекции резервуара не завершилась должным образом 276
- Возможные неисправности и способы их устранения 276
- Ошибка ah 276
- Возможные неисправности и способы их устранения 277
- Отображение текста справки в случае неисправности 277
- Устранение неполадок по кодам сбоя 277
- Возможные неисправности и способы их устранения 278
- Коды ошибок обзор 278
- Возможные неисправности и способы их устранения 279
- Возможные неисправности и способы их устранения 280
- Возможные неисправности и способы их устранения 281
- Возможные неисправности и способы их устранения 282
- Информация 282
- Обратите внимание 282
- В этой главе 283
- Сбор хладагента 283
- Утилизация 283
- Утилизация 284
- Чтобы вручную открыть электронные терморегулирующие вентили 284
- Режим сбора 285
- Утилизация 285
- Утилизация 286
- В этой главе 287
- Технические данные 287
- General общие сведения 288
- No top side obstacle свободные расстояния с боковых сторон 288
- Top side obstacle свободное расстояние с верхней стороны 288
- Английский перевод 288
- Свободное место для техобслуживания наружный блок 288
- Технические данные 288
- Wall height unrestricted ограничений на высоту стены нет 289
- Английский перевод 289
- Технические данные 289
- Схема трубопроводов наружный блок 290
- Технические данные 290
- Y3s электромагнитный клапан байпас горячего газа 291
- Y4s электромагнитный клапан впрыск жидкости 291
- Технические данные 291
- Схема трубопроводов внутренний блок 292
- Технические данные 292
- Схема электропроводки наружный блок 293
- Технические данные 293
- Технические данные 294
- Технические данные 295
- Технические данные 296
- Технические данные 297
- Схема электропроводки внутренний блок 298
- Технические данные 298
- Технические данные 299
- Технические данные 300
- Технические данные 301
- Технические данные 302
- Технические данные 303
- Технические данные 304
- D133217a 305
- G 2 5 x6m 305
- Жил 305
- Жилы 305
- Или 3 жилы 305
- Передача данных 305
- Подробные сведения приведены на схеме электропроводки агрегата 305
- Пользовательского интерфейса human comfort interface 305
- Сигнальный кабель 305
- Схема электрических соединений 305
- Технические данные 305
- Только для krp1hb 305
- Только для опции ksr3pa 305
- Внимание ошибка расхода возникает когда не достигается минимальный расход воды 306
- Выбор расхода за пределами рабочей области может привести к 306
- Качество воды должно соответствовать директиве 98 83 ec европейского 306
- Кривая esp внутренний агрегат 306
- Повреждению или неправильной работе агрегата см также минимальный и максимальный расход воды в технических характеристиках 306
- Примечания 306
- Пунктирные линии рабочая зона расширяется в сторону меньших значений расхода только в том случае когда блок работает только с тепловым насосом не при запуске не работа резервного нагревателя не операция размораживания 306
- Союза 306
- Технические данные 306
- Глоссарий 307
- Таблица местных настроек 308
- 1 6v_ 2 9w_ 309
- 3 etb _ 4 etv _ 309
- 5 x _ 6 h _ 7 su 309
- P644734 1 2021 2 предусмотрено только при выборе шведского языка 309
- Таблица местных настроек 309
- 1 6v_ 2 9w_ 3 etb _ 4 etv _ 5 x _ 6 h _ 7 su предусмотрено только при выборе шведского языка 4p644734 1 2021 2 310
- Таблица местных настроек 310
- 1 6v_ 2 9w_ 311
- 3 etb _ 4 etv _ 311
- 5 x _ 6 h _ 7 su 311
- P644734 1 2021 2 предусмотрено только при выборе шведского языка 311
- Таблица местных настроек 311
- 1 6v_ 2 9w_ 3 etb _ 4 etv _ 5 x _ 6 h _ 7 su предусмотрено только при выборе шведского языка 4p644734 1 2021 2 312
- Таблица местных настроек 312
- 1 6v_ 2 9w_ 313
- 3 etb _ 4 etv _ 313
- 5 x _ 6 h _ 7 su 313
- P644734 1 2021 2 предусмотрено только при выборе шведского языка 313
- Таблица местных настроек 313
- 1 6v_ 2 9w_ 3 etb _ 4 etv _ 5 x _ 6 h _ 7 su предусмотрено только при выборе шведского языка 4p644734 1 2021 2 314
- Таблица местных настроек 314
- 1 6v_ 2 9w_ 315
- 3 etb _ 4 etv _ 315
- 5 x _ 6 h _ 7 su 315
- P644734 1 2021 2 предусмотрено только при выборе шведского языка 315
- Таблица местных настроек 315
- 1 6v_ 2 9w_ 3 etb _ 4 etv _ 5 x _ 6 h _ 7 su предусмотрено только при выборе шведского языка 4p644734 1 2021 2 316
- Таблица местных настроек 316
- 1 6v_ 2 9w_ 317
- 3 etb _ 4 etv _ 317
- 5 x _ 6 h _ 7 su 317
- P644734 1 2021 2 предусмотрено только при выборе шведского языка 317
- Таблица местных настроек 317
- 1 6v_ 2 9w_ 3 etb _ 4 etv _ 5 x _ 6 h _ 7 su предусмотрено только при выборе шведского языка 4p644734 1 2021 2 318
- Таблица местных настроек 318
- 1 6v_ 2 9w_ 319
- 3 etb _ 4 etv _ 319
- 5 x _ 6 h _ 7 su 319
- P644734 1 2021 2 предусмотрено только при выборе шведского языка 319
- Таблица местных настроек 319
Похожие устройства
- Daikin ETVH16S18EA6V Справочник пользователя
- Daikin ETVH16S18EA6V Инструкция по эксплуатации
- Daikin ETVH16S18EA6V Приложение к руководству для дополнительного оборудования
- Daikin ETVH16S18EA6V Инструкция по монтажу
- Daikin ETVH16S18EA6V Руководство по применению для установщика
- Daikin ETVH16S23EA6V Инструкция по эксплуатации
- Daikin ETVH16S23EA6V Справочник пользователя
- Daikin ETVH16S23EA6V Приложение к руководству для дополнительного оборудования
- Daikin ETVH16S23EA6V Инструкция по монтажу
- Daikin ETVH16S23EA6V Руководство по применению для установщика
- Daikin ETVH16S18EA9W Инструкция по эксплуатации
- Daikin ETVH16S18EA9W Справочник пользователя
- Daikin ETVH16S18EA9W Инструкция по монтажу
- Daikin ETVH16S18EA9W Приложение к руководству для дополнительного оборудования
- Daikin ETVH16S18EA9W Руководство по применению для установщика
- Daikin ETVH16S23EA9W Инструкция по эксплуатации
- Daikin ETVH16S23EA9W Справочник пользователя
- Daikin ETVH16S23EA9W Инструкция по монтажу
- Daikin ETVH16S23EA9W Приложение к руководству для дополнительного оборудования
- Daikin ETVH16S23EA9W Руководство по применению для установщика