Hitachi DH50MR [31/84] Polski
![Hitachi DH50MR [31/84] Polski](/views2/1081068/page31/bg1f.png)
Содержание
- Dh 50mry dh 50mr 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- Rotary hammer bohrhammer scpupoöpanavo nepiqtpocpiko mtotowiertarka fùrôkalapacs vrtaci kladivo kirici delici ciocan rotopercutor vrtalno rusilno kladivo комбинированный перфоратор 1
- 〱䍯癥牟䑈㔰䵒奟䕅 1
- ㅅ湧彄䠵き剙彅 2
- Avertisment 6
- Citici tóate ave rtism entele privind siguranta gi tóate instrucción ile 6
- Olvasson el minden biztonsagi figyelmeztetést és minden utasrtast 6
- Opozorilo 6
- Ostrzezenie 6
- Preberite vas vamostna opozorila in navodila 6
- Prectete si vsechna varovani tykajici se bezpecnosti a vsechny pokyny 6
- Read all safety warnings and all instructions 6
- Tüm güvenlik uyanlarmi ve tüm talimatlan okuyun 6
- Прохохн 6
- Прочтите все правила безопасности и инструкции 6
- English 7
- General power tool safety warnings 7
- English 8
- Optional accessories sold separately 8
- Rotary hammer safety warnings 8
- Specifications 8
- Standard accessories 8
- Applications 9
- English 9
- Prior to operation 9
- Drilling and driving in operations for anchors 10
- English 10
- How to use the rotary hammer 10
- English 11
- How to handle a core bit 11
- How to replace grease 11
- Maintenance and inspection 11
- Using drill chuck chuck adapter 11
- English 12
- Guarantee 12
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 13
- Deutsch 13
- 敲彄䠵き剙彅 13
- Deutsch 14
- Sicherheitshinweise für den bohrhammer 14
- Sonderzubehör separat zu beziehen 14
- Standardzubehör 14
- Technische daten 14
- Deutsch 15
- X i i l j s 15
- Anwendungsgebiete einsatz des bohrhammers 16
- Deutsch 16
- Vor inbetriebnahme 16
- Bohren und eindrehen von ankern 17
- Deutsch 17
- Verwendung des bohrfutters und bohrfutteradapters 17
- Verwendung einer bohrkrone 17
- Deutsch 18
- Garantie 18
- Schmierfettwechsel 18
- Wartung und inspektion 18
- Deutsch 19
- Eààqviká 20
- Tenikes пр0е1д0п01н1ее аефале1ае haektpikoy_eptaaeioy__________________ 20
- Прохохн 20
- 牥彄䠵き剙彅 20
- Eààqviká 21
- Kanonika eeapthmata 21
- Npoaipetika eeapthmata nwàoúvrai çexwpiorá 21
- Npooyaaktika metpa da to nepiztpooiko s0ypoapanano 21
- Texnika xapakthpiztika 21
- Eààqviká 22
- Eààqviká 23
- F1pin th леиоурпа 23
- Nos na xphsimonolhsete to пер1егроф1ко sфypoдpaпano 23
- Ефармоге2 23
- Vdhdikvz noi zvlnuiouoiailzhdx 24
- Vdhdil0z 24
- Vdlxduv vu 24
- Zü1vwu7i8 iv zolvwhuadl z3ijda01l3v 24
- Л01 vsjoiaidvzodu noi aoinvuàdl 24
- Hx030du 25
- Ihxuiawhx 25
- Ozvdj 01 313zh1zv1vxunv vn zou 25
- Vviu3v hn3xviv viiai 31l31zldl3x vn zuu 25
- Z0xj3v3 iv hzhdhinaz 25
- Effyhzh 26
- Eààqviká 26
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa dotyczace urzadzeñ elektrycznych 27
- Polski 27
- 㑐潬彄䠵き剙彅 27
- Dane techniczne 28
- Mozliwe wyposazenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 28
- Polski 28
- Srodki ostroznosci przy korzystaniu z mtotowiertarki 28
- Wyposazenie standardowe 28
- Polski 29
- Jak uzywac mtotowlertarki 30
- Polski 30
- Przed uzyciem 30
- Zastosowanie 30
- Jak uzywac koronki rdzeniowej 31
- Polski 31
- Uzywanie uchwytu wiertarskiego adaptora uchwytu 31
- Wiercenie i wbijanie uchwytu 31
- Gwarancja 32
- Jakzmienic smar 32
- Konserwacja i inspekcja 32
- Polski 32
- Polski 33
- Magyar 34
- Szerszâmgépekre vonatkozô âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 34
- 㕈畮彄䠵き剙彅 34
- Fùrókalapàcs biztonsâgi figyelmeztetések 35
- Magyar 35
- Müszaki adatok 35
- Standard tartozékok 35
- Tetszés szerint vàlasztható tartozékok külön megrendelésre 35
- G io gbsd 36
- Magyar 36
- Alkalmazások a fúrókalapács kezelése 37
- Az üzembehelyezés elótti tennivalók 37
- Magyar 37
- A kenózsír lecserélése 38
- Fúró és behajtó müvelet rogzíto horgonybetétekhez 38
- Fúrótokmány és tokmány adapter használata 38
- Magfúró koronafej alkalmazása 38
- Magyar 38
- Ellenôrzés és karbantartás 39
- Garancia 39
- Magyar 39
- Cestina 40
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje 40
- 㙃穥彄䠵き剙彅 40
- Bezpecnostnì varovànì pro vrtacì kladivo 41
- Cestina 41
- Doplnkové prìslusenstvì prodàvà se zvlàst 41
- Parametry 41
- Standardnì prìslusenstvì 41
- Cestina 42
- Pouzitì 42
- Pred pouzitìm 42
- Cestina 43
- Jak pouzìvat vrtaci kladivo 43
- Vrtání a zarázení hmozdinek 43
- Cestina 44
- Jak vyménit vazelínu 44
- Jak zacházet s vrtákem 44
- Pouzívání sklícidla a adaptéru sklícidla 44
- Údrzbaakontrola 44
- Cestina 45
- Záruka 45
- Genel elektrikli alet güvenlík uyarilari 46
- Türkge 46
- 㝔畲彄䠵き剙彅 46
- Kirici delící güvenlík uyarilari 47
- Standart aksesuarlar 47
- Stege bagli aksesuarlar ayrica satihr 47
- Tekník 0zellíkler 47
- Türkte 47
- Türkge 48
- И г дд э 48
- Ankraj íçín delík delme ve yerlestírme islerl 49
- Kir1ci delicinin kullanilisi 49
- Tiirkçe 49
- Bakim ve ìnceleme 50
- Buat ucu nasil kullanilir 50
- Ek mandren ve mandren adaptörünün kullanilmasi 50
- Gres yagi nasil degistîrilîr 50
- Türkçe 50
- Garanti 51
- Klikler 51
- Türkçe 51
- Avertisment 52
- Avertismente generale privino siguranta in folosirea sculei electrice_______________________________ 52
- Romàna 52
- 㡒潭彄䠵き剙彅 52
- Accesorii optionale se vând separat 53
- Accesorii standard 53
- Avertismente privino siguranta la folosirea ciocanului rotopercutor 53
- Romàna 53
- Specificati 53
- Cum se utilizeazà ciocanul rotativ 55
- Romàna 55
- Utilizare 55
- Înainte de utilizare 55
- Cum se manevreazã un burghiu de centruit 56
- Operatii de forare si introducere a ancorelor 56
- Romàna 56
- Utilizar ea mandrinei de gàurit a adaptorului mandrinei 56
- Cum se schimbä lubrifiantul 57
- Garantie 57
- Romàna 57
- Ìntretinere l verificare 57
- Romàna 58
- Slovenscina 59
- Splosna varnostna navodila za elektricno orodje 59
- 㥓汯彄䠵き剙彅 59
- Opcijski dodatki prodajani loceno 60
- Slovenscina 60
- Specifikacije 60
- Standardni dodatki 60
- Varnostna opozorila v zvezi z uporabo rotacijskega kladiva 60
- Pred uporabo 61
- Slovenscina 61
- Uporaba 61
- Kako uporabljati rotacijsko kladivo 62
- Postopki vrtanja in zabijanja sidra 62
- Slovenscina 62
- Uporaba vrtalnega pritezala vmesnik pritezala 62
- Kako ravnati z osrednjim svedrom 63
- Kako zamenjati mazivo 63
- Slovenscina 63
- Vzdrzevanje in pregledi 63
- Garancija 64
- Slovenscina 64
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом________ 65
- Русский 65
- げ畳彄䠵き剙彅 65
- Меры предосторожности для перфоратора 66
- Русский 66
- Дополнительные аксессуары продаются отдельно 67
- Ппл 67
- Русский 67
- Стандартные аксессуары 67
- Технические характеристики 67
- Область применения 68
- Подготовка к эксплуатации 68
- Русский 68
- Анкеров 69
- Русский 69
- Сверление отверстий и установка 69
- Эксплуатация перфоратора 69
- Замена смазки 70
- Как пользоваться полыми бурильными коронками 70
- Русский 70
- Эксплуатация сверлильного патрона и адаптера к нему 70
- Гарантия 71
- Русский 71
- Техническое обслуживание и проверка 71
- Русский 72
- ㅂ慣歟䑈㔰䵒奟䕅 73
- Dh50mry 75
- Dh50mr 77
- Hitachi 80
- Hitachi koki 80
- Hitachi power tools czech s r o 83
- Hitachi power tools hungary kit 83
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 83
- Hitachi power tools polska sp z o o 83
- Hitachi power tools romania 83
- Hitachi power tools österreich gmbh 83
- Hitachi koki co ltd 84
- Hitachi power tools europe gmbh 84
- 潶敲䉟䑈㔰䵒奟䕅 84
Похожие устройства
- Olympus E-PL5 1442 White/Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-G315 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH50MRY Инструкция по эксплуатации
- Olympus EZ-M1442-2R Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-ST349 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DCL Инструкция по эксплуатации
- Olympus EZ-M4015 R Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-G335 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DBL Инструкция по эксплуатации
- Olympus EZ-M7530 Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SD-206 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS12DVC Инструкция по эксплуатации
- Olympus EW-M1728 Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SD-200 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS14DVC Инструкция по эксплуатации
- Olympus ET-M4518 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SD-BT10P Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS18DBL Инструкция по эксплуатации
- Olympus EZ-M1442-2R S2R Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NC-EM40P Инструкция по эксплуатации
Polski 2 Podczas ustawiania pozycji narzçdzi takich jak dluto itp a Wciánij przycisk uwolnij zamek i przekrçc diwigniç nastawcza Ustaw na dzwigni nastawczej na uchwycie diwigni tak jak widac naRys 8 b Puéc przycisk w celu zablokowania diwigni nastawczej c Przekrçc uchwyt zgodnie ze wskazôwka w Rys 9 i ustaw narzçdzie w kierunku w ktôrym chcesz pracowac d Przelacz dzwigniç nastawcza na uderzenia zgodnie ze wskazôwka 1 i zabezpiecz pozycjç narzçdzia 5 Zalôi zatyczkç Rys 10 1 Poluzuj boczny uchwyt i wlói prosta czçsc zatyczki w otwôr uchwytu 2 Przesun zatyczkç do okreélonej pozycji i przekrçc raczkç bocznego uchwytu zgodnie z kierunkiem wskazôwek zegara by umocowac zatyczkç 6 Rozgrzewanie Rys 11 System smarowania w tym narzçdziu moie wymagac rozgrzewania w zimnym klimacie Umiesc koricôwkç wiertla tak by dotykalo betonu wlacz przycisk i wykonaj operacjç rozgrzewania Upewnij siç ze slychac odglos uderzania i wtedy uiyj narzçdzia UWAGA Podczas wykonywania rozgrzewania trzymaj boczny uchwyt i cale narzçdzie mocno obiema rçkami i uwaiaj by nie przekrçcic siç wraz z unieruchomionym wiertlem WIERCENIE I WBIJANIE UCHWYTU 1 Uzywanie uchwytu stozkowego Rys 12 1 Zainstaluj wiertlo z uchwytem stoikowym w adaptorze uchwytu stozkowego 2 Wlacz narzçdzie i wywierc otwôr poczatkowy na glçbokoàc oznaczona przez naciçcie na wiertle 3 Po oczyszczeniu pylu gruszka zamocuj zatyczkç w koricôwce uchwytu i wbij uchwyt za pomoca mlotka rçcznego 4 By usunac wiertlo uchwyt stoikowy wprowadi klin w naciçcie w adaptorze uchwytu stozkowego i uderz glôwkç sworznia opartego na podpôrce mlotkiem Rys 13 UZYWANIE UCHWYTU WIERTARSKIEGO ADAPTORA UCHWYTU Zauwai ze urzadzenie to moze jedynie byc uiywane w pozycji obroty jeéli oddzielnie sprzedawane czçsci jak uchwyt wiertarski i adaptor uchwytu sa do niego dolaczone Uiywaj ich z dzwignia nastawcza ustawiona w pozycji obroty uderzenia UWAGA Podczas uiywania upewnij siç ze trzymasz obydwa uchwyty mocno by uniknac przechylania siç 1 Przelaczanie na obroty uderzenia By przelaczyc na obroty uderzenia postçpuj wedlug tych samych wskazôwek zawartych w 3 wiercenie w pozycji obroty uderzenia 2 Mocowanie adaptera uchwytu do uchwytu wiertarskiego Rys 14 a Zamocuj adaptor uchwytu do uchwytu wiertarskiego b Uchwyt SDS max adaptera uchwytu jest odpowiednikiem wiertla A wiçc postçpuj wedlug tych samych wskazôwek co w Jak zainstalowaô narzçdzie przy zakladaniu i zdejmowaniu 3 Wiercenie a Nawet jeáli zastosujesz wi cej nii potrzeba nacisku na maszyn wiercenie nigdy nie moze byc wykonane tak szybko jakbyá tego oczekiwal Wywieranie nacisku na maszyn wigkszego niz jest to potrzebne spowoduje zniszczenie wiertla badi zmniejszy wydajnoéó pracy oraz skróci czas uiytkowania urzadzenia b Wiertlo czasami lamie sig gdy wiercenie doblega korica Waine jest by zmniejszyó nieco nacisk gdy wiercenie doblega korica JAK UZYWAC KORONKI RDZENIOWEJ Podczas uzywania koronki rdzeniowej mozna wiercic otwory o duiej érednicy i élepe otwory W takim przypadku uiywaj dodatkowych akcesoriów do koronki rdzeniowej jak np sworzeri centrujacy i trzon koronki rdzeniowej aby dzialanie byte bardziej wydajne 1 Mocowanie UWAGA Przed zaloieniem koronki rdzeniowej zawsze wylacz wtyczkg z kontaktu 1 Nalói koronki rdzeniowa na trzon koronki rdzeniowej Rys 15 Najpierw nasmaruj olejem nagwintowana czgsc trzona koronki rdzeniowej dia latwego rozmontowania 2 Zamocuj trzon koronki rdzeniowej na maszyng w taki sam sposób jak przy zakladaniu wiertla I punktaka Rys 16 3 Wprowadi sworzeri centrujacy w plyt wiodaca do korica 4 Wprowadi plyt wiodaca poprzez dopasowanie jej wkl slej czgsci do koricówki koronki rdzeniowej Kiedy pozycja wklgslej czgsci jest przesunigta porzez obracanie plyty wiodacej w lewo lub w prawo plyta wiodaca nigdy nie spada nawet gdy wiertarka jest skierowana w dól w pozycji pionowej Rys 17 2 Wiercenie otworów 1 Wlói wtyczkg do kontaktu 2 W sworzeri centrujacy jest wbudowana spr iyna Poprzez równomierne i delikatne przyciskanie go do éciany lub podlogi cala powierzchnia koricówki koronki rdzeniowej stykasi z powierzchnia w celu wywiercenia otworu Rys 18 3 Kiedy gl bokosc otworu osiagnie okolo 5 mm pozycja otworu moie zostac okreélona Wtedy usuri sworzeri centrujacy i plyt wiodaca z koronki rdzeniowej i kontynuuj wiercenie otworów UWAGA Podczas wyjmowania sworznia centrujacego i plyty wiodacej zawsze wylacz wtyczk z kontaktu 3 Jak zdjgc koronkg rdzeniowg O Trzymaj c mlotowiertarka z koronka rdzeniowg zamontowana w pozycji skierowanej do góry uruchom mlotowiertarka by powtórnie uderzyla dwa lub trzy razy pod wplywem czego érubka si obluzuje I mlotowiertarka b dzie gotowa do rozloienia Rys 19 O Usuri trzon koronki rdzeniowej z mlotowiertarki chwyc koronki rdzeniowa jedna dlonia i silnie uderz koricowa cz éc uchwytu SDS max i trzonu koronki rdzeniowej mlotkiem dwa lub trzy razy podczas gdy okragla éruba glowicy jest poluzowana I mlotowiertarka jest przygotowana do rozloienia Rys 20 30