Hitachi DH50MR [70/84] Замена смазки

Hitachi DH50MR [70/84] Замена смазки
PyccÍËÈ
69
(2) BÍÎïäËÚe ËÌcÚpyÏeÌÚ Ë ÔpocÇepÎËÚe ÄaÁoÇoe
oÚÇepcÚËe, ÇêÇepÓÓ eÖo ÖÎyÄËÌy Ôo ÄopoÁÀÍe-
ËÌÀËÍaÚopy Ìa cÇepÎe.
(3) àcÔoÎëÁyÓ åÔpËá, ÔoäËcÚËÚe oÚÇepcÚËe oÚ ÔêÎË.
èpËcÚaÇëÚe ÌacaÀÍy Í ÖoÎoÇÍe aÌÍepa Ë ÁaÄeÈÚe
eÖo Ç oÚÇepcÚËe pyäÌêÏ ÏoÎoÚÍoÏ.
(4) ÑÎÓ ÚoÖo äÚoÄê ÇêÌyÚë cÇepÎo c ÍoÌËäecÍËÏ
xÇocÚoÇËÍoÏ, ÔoÎoÊËÚe aÀaÔÚep co cÇepÎoÏ Ìa
oÔopê, ÇcÚaÇëÚe ÇêÄËÇÌoÈ ÍÎËÌ Ç çeÎë aÀaÔÚepa
Ë yÀapëÚe Ôo ÍÎËÌy ÏoÎoÚÍoÏ (pËc. 13).
ùKCèãìATAñàü CBEPãàãúHOÉO
èATPOHA à AÑAèTEPA K HEMì
OÄpaÚËÚe ÇÌËÏaÌËe Ìa Úo, äÚo ÀaÌÌêÈ ËÌcÚpyÏeÌÚ ÏoÊeÚ
íÍcÔÎyaÚËpoÇaÚëcÓ Ç cocÚoÓÌËË ''ÚoÎëÍo ÇpaçeÌËe'', ecÎË
Ìa ÌÕÏ ycÚaÌoÇÎeÌê oÚÀeÎëÌo ÔpoÀaïçËecÓ aÍceccyapê,
ÚaÍËe ÍaÍ cÇepÎËÎëÌêÈ ÔaÚpoÌ Ë aÀaÔÚep Í ÌeÏy.
PaÄoÚaÈÚe ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ Ç peÊËÏe ''BpaçeÌËe c yÀapoÏ''.
èPEÑOCTEPEÜEHàE.
Bo ÇpeÏÓ paÄoÚê ÍpeÔÍo ÀepÊËÚe ËÌcÚpyÏeÌÚ Áa
oÄe pyÍoÓÚÍË, äÚo ÔoÏoÊeÚ ÇaÏ coxpaÌËÚë
paÇÌoÇecËe.
(1) èepeÍÎïäeÌËe Ç peÊËÏ ''BpaçeÌËe c yÀapoÏ''.
ÑÎÓ ÔepeÍÎïäeÌËÓ Ç íÚoÚ peÊËÏ, ÀeÈcÚÇyÈÚe ÍaÍ
yÍaÁaÌo Ç Ô. 3 '' ÅypeÌËe Ç peÊËÏe ''BpaçeÌËe c
yÀapoÏ'' ''.
(2) ìcÚaÌoÇÍa aÀaÔÚepa Ìa cÇepÎËÎëÌêÈ ÔaÚpoÌ (pËc.
14).
(a) ìcÚaÌoÇËÚe aÀaÔÚep Ìa cÇepÎËÎëÌêÈ ÔaÚpoÌ.
(b) XÇocÚoÇËÍ SDS-max aÀaÔÚepa ÚaÍoÈ Êe, äÚo Ë
y Äypa. CÎeÀoÇaÚeÎëÌo, ÏoÌÚaÊ aÀaÔÚepa Ìa
ÔepÙopaÚop Ë ÀeÏoÌÚaÊ ÔpoËÁÇoÀËÚcÓ Ç ÚoÈ Êe
ÔocÎeÀoÇaÚeÎëÌocÚË, äÚo yÍaÁaÌa Ç ÔyÌÍÚe
''èopÓÀoÍ ycÚaÌoÇÍË cÏeÌÌoÖo ËÌcÚpyÏeÌÚa''.
(3) CÇepÎeÌËe.
(a) HeÎëÁÓ ycÍopËÚë Ôpoáecc cÇepÎeÌËÓ, ËÁÎËåÌe
ÌaÀaÇÎËÇaÓ Ìa ËÌcÚpyÏeÌÚ Ço ÇpeÏÓ paÄoÚê.
èpËÎoÊeÌËe Í ÔepÙopaÚopy ÄoÎëåeÈ cËÎê, äeÏ
ÚpeÄyeÚcÓ, ÌaÔpoÚËÇ, ÔpËÇeÀÕÚ Í Ôopäe cÇepÎa,
äÚo, Ç cÇoï oäepeÀë, cÚaÌeÚ ÔpËäËÌoÈ cÌËÊeÌËÓ
ÔpoËÁÇoÀËÚeÎëÌocÚË Ë yÏeÌëåeÌËÓ cpoÍa
cÎyÊÄê ËÌcÚpyÏeÌÚa.
(b) àÌoÈ paÁ cÇepÎo ÏoÊeÚ ÚpecÌyÚë Ç caÏoÏ ÍoÌáe
oÔepaáËË cÇepÎeÌËÓ. èoíÚoÏy ÇaÊÌo ocÎaÄËÚë
ÀaÇÎeÌËe, ÍoÖÀa oÔepaáËÓ cÇepÎeÌËÓ ÄÎËÁÍa Í
ÁaÇepåeÌËï.
KAK èOãúÂOBATúCü èOãõMà
ÅìPàãúHõMà KOPOHKAMà
èpËÏeÌÓÓ ÔoÎêe ÄypËÎëÌêe ÍopoÌÍË, ÏoÊÌo ÄypËÚë
oÄêäÌêe Ë ÖÎyxËe oÚÇepcÚËÓ ÄoÎëåoÖo ÀËaÏeÚpa. B íÚoÏ
cÎyäae ËcÔoÎëÁyÈÚe ÀoÔoÎÌËÚeÎëÌêe aÍceccyapê ÀÎÓ
ÔoÎêx ÄypËÎëÌêx ÍopoÌoÍ (ÚaÍËe ÍaÍ áeÌÚpËpyïçËÈ
åÚêpë Ë xÇocÚoÇËÍ ÀÎÓ ÔoÎoÈ ÄypËÎëÌoÈ ÍopoÌÍË) ÀÎÓ
ÔoÇêåeÌËÓ ÔpoËÁÇoÀËÚeÎëÌocÚË paÄoÚê.
1. CÄopÍa.
èPEÑOCTEPEÜEHàE.
èepeÀ ÚeÏ ÍaÍ ycÚaÌaÇÎËÇaÚë ÔoÎyï ÄypËÎëÌyï
ÍopoÌÍy oÄÓÁaÚeÎëÌo ÇêÌëÚe åÚeÔceÎë ËÁ
íÎeÍÚpopoÁeÚÍË.
(1) HaÍpyÚËÚe ÔoÎyï ÄypËÎëÌyï ÍopoÌÍy Ìa xÇocÚoÇËÍ
(cÏ. pËc. 15). èepeÀ íÚËÏ cÏaÊëÚe ÏacÎoÏ peÁëÄy
xÇocÚoÇËÍa, íÚo oÄÎeÖäËÚ ÇÔocÎeÀcÚÇËË ÀeÏoÌÚaÊ
ÍopoÌÍË.
(2) ìcÚaÌoÇËÚe xÇocÚoÇËÍ ÀÎÓ ÔoÎoÈ ÄypËÎëÌoÈ ÍopoÌÍË
Ìa ÔepÙopaÚop, ÀeÈcÚÇyÓ ÚaÍÊe, ÍaÍ ÔpË ycÚaÌoÇÍË
Äypa Ë ÔËÍooÄpaÁÌoÖo peÁáa (pËc. 16).
(3) BcÚaÇëÚe áeÌÚpËpyïçËÈ åÚêpë Ào ÍoÌáa Ç
ÌaÔpaÇÎÓïçyï.
(4) ìcÚaÌoÇËÚe ÌaÔpaÇÎÓïçyï ÇÌyÚpë ÔoÎoÈ ÄypËÎëÌoÈ
ÍopoÌÍË, coÇÏeçaÓ eÕ ÇoÖÌyÚyï äacÚë c ÁyÄëÓÏË
ÍopoÌÍË. èoÇepÌËÚe ÌaÔpaÇÎÓïçyï ÇÔpaÇo ËÎË
ÇÎeÇo, cÀÇËÌyÇ eÕ ÇoÖÌyÚyï äacÚë Ç cÚopoÌy oÚ
ÁyÄëeÇ. TeÔepë ÌaÔpaÇÎÓïçaÓ Ìe ÇêcÍoäËÚ ÌapyÊy
ÀaÊe ÚoÖÀa, ÍoÖÀa ÔepÙopaÚop íÍcÔÎyaÚËpyeÚcÓ
ÔoÎoÈ ÄypËÎëÌoÈ ÍopoÌÍoÈ ÇÌËÁ (pËc. 17).
2. ÅypeÌËe oÚÇepcÚËÈ.
(1) BcÚaÇëÚe åÚeÔceÎë Ç íÎeÍÚpopoÁeÚÍy.
(2) B áeÌÚpËpyïçËÈ åÚêpë ÇcÚpoeÌa ÔpyÊËÌa.
AÍÍypaÚÌo, ÔoÀ ÔpÓÏêÏ yÖÎoÏ ÔpËÊÏËÚe eÖo Í
ÔoÇepxÌocÚË cÚeÌê ËÎË ÔoÎa ÚaÍ, äÚoÄê ÁyÄëÓ ÔoÎoÈ
ÄypËÎëÌoÈ ÍopoÌÍË ÔpËÊaÎËcë Í cÚeÌe (ÔoÎy) ÇceÈ
cÇoeÈ peÊyçeÈ ÍpoÏÍoÈ. HaäÌËÚe ÄypËÚë (pËc. 18).
(3) èoÎoÊeÌËe oÚÇepcÚËÓ oÔpeÀeÎËÚëcÓ, ÍoÖÀa ÖÎyÄËÌa
oÚÇepcÚËÓ ÀocÚËÖÌeÚ ÔpËÄÎËÁËÚeÎëÌo 5 ÏÏ. èocÎe
äeÖo cÌËÏËÚe áeÌÚpËpyïçËÈ åÚêpë Ë
ÌaÔpaÇÎÓïçyï c ÔoÎoÈ ÄypËÎëÌoÈ ÍopoÌÍË Ë
ÔpoÀoÎÊËÚe ÄypËÚë ÄeÁ ÌËx.
èPEÑOCTEPEÜEHàE.
èepeÀ ÚeÏ ÍaÍ cÌÓÚë áeÌÚpËpyïçËÈ åÚêpë Ë
ÌaÔpaÇÎÓïçyï c ÔoÎoÈ ÄypËÎëÌoÈ ÍopoÌÍË, ÇêÌëÚe
åÚeÔceÎë ËÁ íÎeÍÚpopoÁeÚÍË.
3. PaÁÄopÍa.
ÑepÊa ÔepÙopaÚop ÔoÎoÈ ÄypËÎëÌoÈ ÍopoÌÍoÈ
ÇÇepx, ÌeÏÌoÖo ÔopaÄoÚaÈÚe c ÌËÏ Ìa xoÎocÚoÏ
xoÀy. ùÚo ÔoÏoÊeÚ ocÎaÄËÚë peÁëÄoÇoe coeÀËÌeÌËe
ÍopoÌÍË c xÇocÚoÇËÍoÏ Ë oÄÎeÖäËÚ Ëx paÁÄopÍy
(pËc. 19).
BêÌëÚe xÇocÚoÇËÍ ÔoÎoÈ ÄypËÎëÌoÈ ÍopoÌÍË ËÁ
ÔaÚpoÌa ÔepÙopaÚop. ÑepÊa ÄypËÎëÌyï ÍopoÌÍy
oÀÌoÈ pyÍoÈ, cËÎëÌo yÀapëÚe ÀÇa, ÚpË paÁa ÏoÎoÚÍoÏ
Ôo xÇocÚoÇËÍy co cÚopoÌê SDS-max ÍpeÔÎeÌËÓ. ùÚo
ÔoÏoÊeÚ ocÎaÄËÚë peÁëÄoÇoe coeÀËÌeÌËe ÍopoÌÍË
c xÇocÚoÇËÍoÏ Ë oÄÎeÖäËÚ Ëx paÁÄopÍy (pËc. 20).
ÂAMEHA CMAÂKà
èepÙopaÚop ËÏeeÚ ÖepÏeÚËäÌyï ÍoÌcÚpyÍáËï,
ÁaçËçaïçyï eÖo oÚ ÔoÔaÀaÌËÓ ÇoÇÌyÚpë ÔêÎË Ë
ÔpeÀoÚÇpaçaïçyï ÇêÚeÍaÌËe ÏacÎa. CÎeÀoÇaÚeÎëÌo
ËÌcÚpyÏeÌÚ ÏoÊÌo íÍcÔÎyaÚËpoÇaÚë ÄeÁ ÔoÇÚopÌoÖo
cÏaÁêÇaÌËÓ Ç ÚeäeÌËe ÀÎËÚeÎëÌoÖo ÔepËoÀa. MeÌÓÈÚe
cÏaÁÍy ÍaÍ oÔËcaÌo ÌËÊe.
1. èepËoÀ ÁaÏeÌê cÏaÁÍË.
èocÎe ÔoÍyÔÍË ÏeÌÓÈÚe cÏaÁÍy ÔocÎe ÍaÊÀêx åecÚË
ÏecÓáeÇ íÍcÔÎyaÚaáËË. ÂaÏeÌy ÔpoËÁÇoÀËÚe Ç
ÄÎËÊaÈåeÏ yÔoÎÌoÏoäeÌÌoÏ cepÇËcÌoÏ áeÌÚpe
HITACHI.
2. ÑoÄaÇÎeÌËe cÏaÁÍË.
èPEÑOCTEPEÜEHàE.
èepeÀ ÚeÏ ÍaÍ ÔpËcÚyÔËÚë Í ÀoÄaÇÎeÌËï cÏaÁoäÌoÖo
ÏaÚepËaÎa ÇêÍÎïäËÚe ÔepÙopaÚop Ë ÇêÌëÚe
åÚeÔceÎë ËÁ poÁeÚÍË.
(1) CÌËÏËÚe ÍpêåÍy ÍapÚepa Ë ÇêÚpËÚe cÏaÁoäÌêÈ
ÏaÚepËaÎ ÇÌyÚpË (pËc. 21)
(2) ÑoÄaÇëÚe Ç ÍapÚep 60Ö ÔÎacÚËäÌoÈ cÏaÁÍË A ÀÎÓ
íÎeÍÚpËäecÍoÖo ÔepÙopaÚopa ÙËpÏê HITACHI
(cÚaÌÀapÚÌêÈ aÍceccyap, ÌaxoÀËÚcÓ Ç ÚïÄËÍe).
10Rus_DH50MRY_EE 08/4/24, 12:5169

Содержание

Русский 2 Включите инструмент и просверлите базовое отверстие выверяя его глубину по бороздкеиндикатору на сверле 3 Используя шприц почистите отверстие от пыли Приставьте насадку к головке анкера и забейте его в отверстие ручным молотком 4 Для того чтобы вынуть сверло с коническим хвостовиком положите адаптер со сверлом на опоры вставьте выбивной клин в щель адаптера и ударьте по клину молотком рис 13 ЭКСПЛУАТАЦИЯ СВЕРЛИЛЬНОГО ПАТРОНА И АДАПТЕРА К НЕМУ Обратите внимание на то что данный инструмент может эксплуатироваться всостоянии только вращение если на нём установлены отдельно продающиеся аксессуары такие как сверлильный патрон и адаптер к нему Работайте инструментом в режиме Вращениесударом ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Во время работы крепко держите инструмент за обе рукоятки что поможет вам сохранить равновесие 1 Переключение в режим Вращение с ударом Для переключения в этот режим действуйте как указано в п 3 Бурение в режиме Вращение с ударом 2 Установка адаптера на сверлильный патрон рис 14 а Установите адаптер на сверлильный патрон Ь Хвостовик БОБ тах адаптера такой же что и у бура Следовательно монтаж адаптера на перфоратор и демонтаж производится в той же последовательности что указана в пункте Порядок установки сменного инструмента 3 Сверление а Нельзя ускорить процесс сверления излишне надавливая на инструмент во время работы Приложение к перфоратору большей силы чем требуется напротив приведёт к порче сверла что в свою очередь станет причиной снижения производительности и уменьшения срока службы инструмента Ь Иной раз сверло может треснуть в самом конце операции сверления Поэтому важно ослабить давление когда операция сверления близка к завершению КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПОЛЫМИ БУРИЛЬНЫМИ КОРОНКАМИ Применяя полые бурильные коронки можно бурить обычные и глухие отверстия большого диаметра В этом случае используйте дополнительные аксессуары для полых бурильных коронок такие как центрирующий штырь и хвостовик для полой бурильной коронки для повышения производительности работы 1 Сборка ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Перед тем как устанавливать полую бурильную коронку обязательно выньте штепсель из электророзетки 1 Накрутите полую бурильную коронку на хвостовик см рис 15 Перед этим смажьте маслом резьбу 69 хвостовика это облегчит впоследствии демонтаж коронки 2 Установите хвостовик для полой бурильной коронки на перфоратор действуя также как при установки бура и пикообразного резца рис 16 3 Вставьте центрирующий штырь до конца в направляющую 4 Установите направляющую внутрь полой бурильной коронки совмещая её вогнутую часть с зубьями коронки Поверните направляющую вправо или влево сдвинув её вогнутую часть в сторону от зубьев Теперь направляющая не выскочит наружу даже тогда когда перфоратор эксплуатируется полой бурильной коронкой вниз рис 17 2 Бурение отверстий 1 Вставьте штепсель в электророзетку 2 В центрирующий штырь встроена пружина Аккуратно под прямым углом прижмите его к поверхности стены или пола так чтобы зубья полой бурильной коронки прижались к стене полу всей своей режущей кромкой Начните бурить рис 18 3 Положение отверстия определиться когда глубина отверстия достигнет приблизительно 5 мм После чего снимите центрирующий штырь и направляющую с полой бурильной коронки и продолжите бурить без них ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Перед тем как снять центрирующий штырь и направляющую с полой бурильной коронки выньте штепсель из электророзетки 3 Разборка О Держа перфоратор полой бурильной коронкой вверх немного поработайте с ним на холостом ходу Это поможет ослабить резьбовое соединение коронки с хвостовиком и облегчит их разборку рис 19 О Выньте хвостовик полой бурильной коронки из патрона перфоратор Держа бурильную коронку одной рукой сильно ударьте два три раза молотком по хвостовику со стороны БОБ тах крепления Это поможет ослабить резьбовое соединение коронки с хвостовиком и облегчит их разборку рис 20 ЗАМЕНА СМАЗКИ Перфоратор имеет герметичную конструкцию защищающую его от попадания вовнутрь пыли и предотвращающую вытекание масла Следовательно инструмент можно эксплуатировать без повторного смазывания в течение длительного периода Меняйте смазку как описано ниже 1 Период замены смазки После покупки меняйте смазку после каждых шести месяцев эксплуатации Замену производите в ближайшем уполномоченном сервисном центре HITACHI 2 Добавление смазки ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Перед тем как приступить к добавлению смазочного материала выключите перфоратор и выньте штепсель из розетки 1 Снимите крышку картера и вытрите смазочный материал внутри рис 21 2 Добавьте в картер 60г пластичной смазки А для электрического перфоратора фирмы HITACHI стандартный аксессуар находится в тюбике

Скачать