Hitachi WR22SA [30/52] 㙃穥彗刲㉓䅟䕅
![Hitachi WR22SA [30/52] 㙃穥彗刲㉓䅟䕅](/views2/1081281/page30/bg1e.png)
Содержание
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- Wr 22sa 1
- 〱䍯癥牆彗刲㉓䅟䕅 1
- ご慢汥彗刲㉓䅟䕅 2
- Dikkat 4
- Lesen sie sämtliche sicherheitshinweise und anweisungen durch 4
- Olvasson el minden biztonsagi fîgyelmeztetést és minden utasitast 4
- Ostrzezenie 4
- Prectete si vsechna varoväni tykajici se bezpecnosti a vsechny pokyny 4
- Read all safety warnings and all instructions 4
- Tüm güvenlik uyanlanni ve tüm talimatlari okuyun 4
- Символы предупреждение 4
- English 5
- General power tool safety warnings 5
- ㅅ湧彗刲㉓䅟䕅 5
- English 6
- Optional accessories sold separately 6
- Precautions on using impact wrench 6
- Specifications 6
- Standard accessories 6
- Applications 7
- English 7
- How to use 7
- Operational cautions 7
- Prior to operation 7
- English 8
- Guarantee 8
- Maintenance and inspection 8
- English 9
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 10
- Deutsch 10
- 敲彗刲㉓䅟䕅 10
- Deutsch 11
- Sonderzubehor separat zu beziehen 11
- Standardzubehor 11
- Technische daten 11
- Vorsichtsmassnahmen bei verwendung des schlagschraubers 11
- Anwendungsgebiete 12
- Deutsch 12
- Gebrauchsanweisung 12
- Vor inbetriebnahme 12
- Deutsch 13
- Vor inbetriebnahme 13
- Deutsch 14
- Wartung und indpektion garantie 14
- Eààqviká 15
- Penike пр0е1д0п01н2е12 а2фале1а2 haektpikoy ергалеюу 15
- 牥彗刲㉓䅟䕅 15
- Doikiàía unoõoxióv 16
- Exànvikó 16
- Kanonika eeapthmata 16
- Texnika характнр1гпка 16
- Проа1рет1ка eeapthmata nwaoúyrai exwpiató 16
- Профулакт1ка метра памп ггн xphsh toy mnoyaonokaeiaoy 16
- Aeitoupyia 17
- Eààqviká 17
- F1pin th aeitoypoa 17
- Nivakaq 1 в 19 mm 17
- Nos na to xphsimonolhsete 17
- Õiakónrq 17
- Арэршточ aúvõeapoq 17
- Дюкоптпч peúparoq 17
- Ефармоге2 17
- Каашбю проектаапч 17
- П1 naeupikqq аавпч 17
- Ппуп peúparoq 17
- Прохохн 17
- Равроч провктаопч 17
- Хтерешап 17
- Хтерешап rqq ипобохпч 17
- Vijdaoiiav 18
- Viva zhxqzodu 18
- Aiota ouvtiiptiaqp nov pepœv 19
- Avtikatàataan тои kaaœsiou парохпр реиратор 19
- Eacyxop ота kap6ouvókia 19
- Eaexop 19
- Eknepnópevo 0ppu8o ка тп sóvqon 19
- Eààqviká 19
- I5œv otepéœoqp 19
- Naqpocpoplep пои acpopoúv 19
- Xynthphih kai елегхох 19
- Zuvtqpqoq 19
- Еггунхн 19
- Прохохн 19
- Ротер 19
- Тпч ипобохпч 19
- Тропопо1нхн 19
- Хнме1пхн 19
- Ogólne wskazówki bezpieczenstwa dotycz ce urz dzen elektrycznych 20
- Polski 20
- 㑐潬彗刲㉓䅟䕅 20
- Do nabycia oddzielnie 21
- Polski 21
- Rodzaje gniazd 21
- Srodki ostroznosci przy pracy z kluczem udarowym 21
- Standardowe wyposazenie i przystawki dodatkowe wyposazenie 21
- Tekník zelukler 21
- Jak uzywac 22
- Polski 22
- Przed rozpocz ciem pracy 22
- Zastosowanie 22
- Konserwacja i inspekcja 23
- Polski 23
- Srodki ostroznosci podczas pracyz urzadzeniem 23
- Gwarancja 24
- Polski 24
- Magyar 25
- Szerszâmgépekre vonatkozô altalanos biztonsàgi figyelmeztetések 25
- 㕈畮彗刲㉓䅟䕅 25
- Az ütvecsavaroz0 használatával kapcsolatos óvintézkedések 26
- Magyar 26
- Müszaki adatok 26
- Opcionáus tartozékok külön beszerezhetõk 26
- Standard tartozékok 26
- A készülék használata 27
- Alkalmazások 27
- Az üzemelés elótti óvintézkedések 27
- Magyar 27
- Az üzemeltetésre vonatkozó figyelmeztetések 28
- Karbantartás és ellenôrzés 28
- Magyar 28
- Garancia 29
- Magyar 29
- Cestina 30
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje 30
- 㙃穥彗刲㉓䅟䕅 30
- Bezpecnostnì opatrenì pri pouz1tì ràzového utahovàku 31
- Cestina 31
- Dalsì prìslusenstvi prodàvà se zvlàsf 31
- Parametry 31
- Standardnì prìslusenstvi 31
- Cestina 32
- Pouzití 32
- Pred pouzitím 32
- Cestina 33
- Pokyny к provozu 33
- Údrzbaakontrola 33
- Cestina 34
- Záruka 34
- Genel elektrikli alet güvenlík uyarilari 35
- Türkte 35
- 㝔畲彗刲㉓䅟䕅 35
- Darbelì somun sikma aletìnì kullanirken alinmasigereken önlemler 36
- Standart aksesuarlar 36
- Stege bagli aksesuarlar aynca sai ihr 36
- Teknìk özellikler 36
- Türkte 36
- Kullanim òncesìnde 37
- Nasil kullanilir 37
- Türkqe 37
- Uygulamalar 37
- Bakim ve nceleme 38
- Qalismayla ilgili önlemler 38
- Türkçe 38
- Garantí 39
- Türkçe 39
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом_______ 40
- Русский 40
- 㡒畳彗刲㉓䅂彅 40
- Меры предосторожности при эксплуатации ударного гайковерта 41
- Русский 41
- Технические характеристики 41
- Дополнительные принадлежности приобретаются отдельно 42
- Области применения 42
- Перед началом работы 42
- Русский 42
- Стандартные принадлежности 42
- Меры предосторожности при эксплуатации 43
- Практическое применение 43
- Русский 43
- Гарантия 44
- Русский 44
- Техническое обслуживание и осмотр 44
- Русский 45
- 㥂慣歟坒 十彅 46
- Garantieschein 47
- Garantì sertifikasi 47
- Guarantee certificate garancia bizonylat 47
- Gwarancja 47
- Niltonoihtiko ettyhihi 47
- Zàrucni ust 47
- Гарантийный сертификат 47
- Hitachi 48
- Hitachi koki 48
- Hitachi power tools czech s r o 51
- Hitachi power tools hungary kit 51
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 51
- Hitachi power tools polska sp z o o 51
- Hitachi power tools romania 51
- Hitachi power tools österreich gmbh 51
- Hitachi koki co ltd 52
- Hitachi power tools europe gmbh 52
Похожие устройства
- Hitachi VTV16 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi D10VC2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA23B120R Инструкция по эксплуатации
- Tefal AQUASPEED FV5210 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi FD10VB Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI69170055 Инструкция по эксплуатации
- Tefal PROGRAM 8 POWER JEANS 450 TC FV9347E0 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G12SE2 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHIW67377 Wh Инструкция по эксплуатации
- Tefal ULTIMATE AUTOCLEAN FV9430 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston BCB 33 A F (RU) Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G12SR3 Инструкция по эксплуатации
- Tefal ULTIMATE AUTOCLEAN FV9440 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESF6210LOW Инструкция по эксплуатации
- Tefal ULTIMATE AUTOCLEAN FV9450 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SQ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13SD Инструкция по эксплуатации
- Samsung ME73AR Инструкция по эксплуатации
- Tefal ULTIMATE AUTOCLEAN FV9447 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ME711KR Инструкция по эксплуатации
Cestina OBECNÁ VAROVÁNÍ TYKAJÍCÍ SE BEZPECNOSTI EL PRÍSTROJE A UPOZORNÉNÍ Pfeótéte si váechna varování tykající se bezpeónosti a váechny pokyny Nedodrienl téchto varo vání a pokynú múie mít za následek elektricky éok poiár a nebo váiné zranéni b c VSechna varování a pokyny si uschovejte V budoucnu se vám mohou hodit Pojem elektricky nástroj v téchto varováníchse vztahujek vaéemu elektrickému nástroji napájenémuze sité se éñúrou nebo napájenému z baterie bez éñüry 1 Bezpeónost na pracoviéti a Udrzujte vaáe pracoviété óisté a dobre osvétlené V düsledku neporádku nebo tmy dochází k nehodám b Neprovozujte elektrické nástroje ve vybuáném ovzduéi napf v pñtomnosti hoflavych kapalin plynú i prachu Elektrické nástroje produkují jiskry které by mohly zapálit prach anebo plyny c Béhem práce s elektrickym nástrojem zabrañte pfistupu détí a pfihlizejicich osob Rozptylováni by mohlo zpúsobit ztrátu vaéikontroly nad nástrojem 2 Elektrické bezpeónost a Zástróka elektrického nástroje musí odpovidat zásuvce Nikdy se nepokouéejte zástróku jakkoli upravovat U uzemnénych elektrickych nástrojü nepouzívejte zádné rozboóovací zásuvky Neupravované zástréky a odpovídajíd zásuvky sníií nebezpeél elektrického éoku b Zabrañte kontaktu s uzemnénymi povrchy jako jsou trubky radiátory sporáky a lednice Je li uzemnéné vaée télo existuje zvyéené nebezpeél elektrického éoku c Nevystavujte elektricky nástroj deáti nebo vlhkym podmínkám Voda která vnikne do elektrického nástroje zvyél nebezpeél elektrického éoku d Zacházejte správné s napájeci éñürou Nikdy éñüru nepouzívejte k pfenáéení taháni nebo odpojování elektrického nástroje ze zásuvky Umistéte napájeci Sñúru mimo púsobeni horka mimo olej ostré hrany nebo pohybujici se óásti Poékozené nebo zamotané éñúry zvyéují nebezpeél elektrického éoku e Béhem provozu elektrického nástroje venku pouzivejte prodluzovaci Sñüru vhodnou k venkovnímu pouziti Pouiití éñúry vhodné k venkovnímu pouiití sniiuje nebezpeél elektrického éoku f Pokud je pouziti elektrického nástroje na vlhkém misté nevyhnutelné pouzijte napájení s ochrannym zafizenim na zbytkovy proud Pouiití zarízenl na zbytkovy proud sniiuje riziko elektrického éoku 3 Osobní bezpeónost a Bud te pozomí sledujte co déláte a pñ práci s elektrickym nástrojem pouzivejte zdravy rozum Elektricky nástroj nepouzívejte jste li unave ni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo lékú 29 d e f g Jediny okamiik nepozornostipiipràd s elektrickym nàstrojem mùie zpùsobit vàiné zranéni Pouzivejte osobni ochranné pracovni pomùcky Vzdy noste ochranu oòi Ochranné pracovni pomùcky jako respiràtor bezpeénostni obuv s protiskluzovou podràikou ochranné prilba nebo ochrana sluchu pouiité v pflsluénych podmlnkàch snlil moinost zranéni Za brente nechtènému spuntóni Pfed pfipojenim ke zdroji napàjeni a nebo bateriového zdroje zvedànim nebo pfenàSenim elektrického nàstroje se ujistéte ze je spinaó v poloze vypnuto Noéenlm elektrickych nàstrojù s prstem na vyplnaéi nebo jejich aktivaci s vypinaéem v poloze zapnuto vznikà nebezpeél ùrazu Pfed zapnutim elektrického nàstroje odstrarite sefizovaci klió Kllé ponechany pripevnény k rotujlcl éàsti elektrického nàstroje mùie zpùsobit zranéni Nepfehànéjte to Vzdy si udrzujte spràvné postaveni a stabilitu To umoini lepéi kontrolu nad elektrickym nàstrojem v nepredvidanych situadch Noste spràvny odév Nenoste volné obleóeni ani Sperky Vlasy odév a rukavice udrzujte mimo pohybujici se óàsti Volny odév éperky nebo dlouhé vlasy mohou byt vtaieny do pohybujidch se éàsti Pokud jsou k dispozici zanzera k pripojeni pnstrojù k odsàvàni a sbéru prachu ujistéte se ze jsou pfipojena a spràvné pouzivàna Pouiitlm zafizeni ke sbéru prachu Ize snliit rizika souvisejicl s prachem 4 Pouzivàni a péóe o elektricky nàstroj a Netlaóte na elektricky nàstroj Pouzivejte vzdy vhodny elektricky nàstroj prò danou aplikaci Spràvny elektricky nàstroj provede dany ùkol lépe a bezpeénèji rychlosti prò jakou byl zkonstruovàn b Nepouzivejte elektricky nàstroj pokud nefunguje jeho zapinàni a vypinàni pomoci vypinaóe Jakykoli elektricky nàstroj ktery nelze ovlàdat vypinaéem je nebezpeény a musi byt opraven c Pfed provàdénim jakéhokoli seffzeni pfed vyménou pfisluàenstvi nebo uskladnènim elektrickych nàstrojù vzdy nejprve odpojte zàstróku ze zdroje napàjeni a nebo odpojte bateriovy zdroj Takovà preventiva opatfeni sniiuji nebezpeél nechténého spuétènl elektrického nàstroje d Nepouzivané elektrické nàstroje skladujte mimo dosah déti a nedovolte aby s elektrickym nàstrojem pracovaly osoby které nejsou seznàmenysnim nebos pokyny kjeho pouzivàni Elektrické nàstroje v rukou nevyékolenych uiivatelù jsou nebezpeéné e Udrzujte elektrické nàstroje Kontrolujte pripadnà vychyleni nebo sevfeni pohybujicich se óàsti poékozeni óàsti a jakékoli ostatni podminky které mohou mit vliv na provoz elektrickych nàstrojù V pfipadè poékozeni nechte elektricky nàstroj pfed jeho dalSim pouzitim opravit Mnoho nehod vznikà v dùsledku nespràvné ùdriby elektrickych nàstrojù f Udrzujte fezaci nàstroje ostré a èisté Spràvné udriované rezad nàstroje s ostrymi feznymi hranami se méné pravdépodobné zaseknou a lépe se ovlàdajl