Hansa FK 239.3 (X) [100/112] Обслуговуванняіфункції
![Hansa FK 239.3 (X) [100/112] Обслуговуванняіфункції](/views2/1357402/page100/bg64.png)
100
ОБСЛУГОВУВАННЯІФУНКЦІЇ
Зберіганняпродуктівухолодильнійіморо-
зильнійкамерах
Призберіганніпродуктівхарчуванняудано-
мупристроїсліддотримуватисянаступних
вказівок.
lПродукти слід зберігати на тарілках, у кон-
тейнерах або запакованими у харчову плівку.
Рівномірнорозподілитинаполицях.
lНеобхідно слідкувати, щоб продукти не тор-
калися задньої стінки, оскільки це може при-
звести до наморожування інею або намокання
продуктів.
lНе слід ставити у холодильник посуд із гаря-
чою їжею.
lПродукти, що легко поглинають сторонні запа-
хи, такі як вершкове масло, молоко, домашній
сир, а також ті, які виділяють інтенсивний
запах, наприклад, риба, ковбасні вироби,
сири – слід поміщати на полиці загорнутими у
плівку або у щільно закритих контейнерах.
lЗберігання овочів, що містять велику кількість
води, призведе до осідання водяного пару на
полиці над контейнерами для овочів; проте це
не впливатиме негативним чином на роботу
холодильника.
lПеред тим як помістити овочі у холодильник,
їх слід ретельно висушити.
lЗанадто високий рівень вологи скорочує час
зберігання овочів, особливо листових.
lОвочі слід зберігати немитими. Внаслідок
миття стирається природний захисний шар,
тому овочі краще мити безпосередньо перед
споживанням.
lРекомендується завантажувати контейнери
1, 2, 3* продуктами до природної межі заван-
таження (Рис. 11a/ 11b).**
1. Запаковані продукти
2. Полиця випаровувача / полиця
3. Природна межа завантаження
4. (*/***)
lДозволяється зберігання продуктів на поли-
цях-решітках випаровувача морозильної ка-
мери.*
lДопускається перевищення рівня заванта-
ження продуктів на полиці на 20-30 мм від
природної межі завантаження.**
lНижній контейнер можна вийняти для збіль-
шення завантажувального простору і роз-
міщення продуктів на дні камери до макси-
мальної висоти.*
Заморожуванняпродуктів**
lЗаморожувати можна практично всі види
продуктів харчування, за винятком овочів,
що вживаються у сирому вигляді, наприклад,
зелений салат.
lЗаморожувати слід тільки харчові продукти
найвищої якості, поділені на порції для одно-
разового споживання.
lПродукти повинні бути упаковані у нейтральні
матеріали без запаху, непроникні для повітря
і вологи, а також стійкі до жирів. Найкращими
матеріалами є пакети, плівки або аркуші з
поліетилену або фольги.
lУпаковка повинна бути герметичною і щільно
прилягати до продуктів, що заморожуються.
Не слід використовувати скляну тару.
lСвіжі і теплі харчові продукти (з температу-
рою навколишнього середовища), поміщені
для замороження, не повинні торкатися вже
заморожених продуктів.
lЗа один раз на добу не рекомендується класти
у морозильну камеру більше свіжих продуктів,
ніж наведено у таблиці із технічною специфі-
кацією виробу.
lДля збереження високої якості продуктів, що
заморожуються, продукти, що знаходяться
в центральному ящику морозильної камери,
слід розкласти таким чином, щоб вони не
торкались ще не заморожених продуктів.
lВже заморожені продукти рекомендується
перемістити на один бік ящику морозильної
камери, а свіжі - розмістити з протилежно-
го боку, максимально близько до задньої і
бокової стінки ящика, що висувається.
lДля замороження продуктів слід використо-
вувати зони, позначені (*/***).
lНеобхіднопам'ятати,щонатемпературу
уморозильнійкамерівпливають,зокре-
ма:температуранавколишньогосере-
довища,рівеньзаповненняхарчовими
продуктами,частотавідчиняннядверцят,
налаштуваннятермостату
lЯкщопіслязакриттяморозильноїкамери
дверінеможливовідразувідчинити,
слідпочекати1-2хвилинидомоменту
компенсуваннявакууму,щоутворивсяв
камері.
Тривалість зберігання заморожених продуктів
залежить від їх якості у свіжому стані до замо-
роження, а також від температури зберігання.
При дотриманні температури -18°C або нижче,
рекомендуються наступні терміни зберігання:
Продукти Місяці
Яловичина 6-8
Телятина 3-6
Нутрощі 1-2
Свинина 3-6
Птиця 6-8
Яйця 3-6
Риба 3-6
Овочі 10-12
Фрукти 10-12
* Стосується пристроїв із морозильною каме-
рою у нижній частині обладнання
** Стосується пристроїв з морозильною каме-
рою (*/***)
*** Не стосується пристроїв з морозильними
камерами, позначеними (*/***)
Камера швидкого охолодження не призначена
для зберігання замороженої їжі. У цій камері
можна приготувати і зберігати кубики льоду.***
UA
Содержание
- Fk268 xaa fk268 aa 1
- Fk318 fk261 fk261 x fk261 fk261 x fk239 fk239 x fk239 fk239 x 1
- Wirgratulierenihnenzumkaufdesgerätesdermarkehansa 10
- Inbetriebnahmeundbetriebsbedingungendesgerätes 14
- Bedienung und funktionen 15
- Bedienung und funktionen 16
- Energiesparendenutzungdeskühlschranks 17
- Abtauen reinigenundpflegen 18
- Lokalisierungvonstörungen 19
- Klimaklasse 20
- Umweltschutz 20
- Garantie 21
- Поздравляемсвыборомпродукциимаркиhansa 22
- Установкаиусловияработыустройства 26
- Обслуживаниеифункции 27
- Обслуживаниеифункции 28
- Какэкономичноэксплуатироватьхолодильник 29
- Размораживание очисткаитехобслуживание 30
- Обнаружениенеисправностей 31
- L директива о низком напряжении 2006 95 we l директива электромагнетической совместимости 2004 108 we l директиваэкопроектирования 2009 125 we 32
- N от 16 c до 32 c 32
- Sn от 10 c до 32 c 32
- St от 16 c до 38 c 32
- T от 16 c до 43 c 32
- Данной информацией производитель свидетельствует что настоящая продукция соответствует основным требованиям нижеперечисленных европейских директив 32
- Если изделие не будет больше использоваться перед сдачей на лом из отработанного устрой ства следует удалить присоединительный провод 32
- Климатическийкласс 32
- Климатическийкласс допустимаяокружающая 32
- Ликвидация утилизацияустрой ства 32
- На основании вышеуказанного на данном изделии имеется знак и присвоена декларация 32
- Охранаокружающейсреды 32
- Производительсвидетельствует 32
- Соответствия выдаваемая организациями контролирующими рынок 32
- Температура 32
- Гарантия 33
- Văfelicitămpentrualegereaechipamentelorbranduluihansa 34
- Instalareasiconditiiledelucrualeutilajului 38
- Folosireşifuncţii 39
- Folosireşifuncţii 40
- Cumputemfolosifrigiderulînmodeconomic 41
- Înlăturareabrumei spălare întreţinere 42
- Localizareadefecţiunilor 43
- Clasaclimatică 44
- Protecţiamediuluiambiant 44
- Garanţia 45
- Честитимвиизборанаоборудванемаркаhansa 46
- Инсталиранеиусловиязаработанасъоръжението 50
- Обслужванеифункционалност 51
- Обслужванеифункционалност 52
- Какдаизползвамехладилникаикономично 53
- Отстраняваненалед миенеиподръжка 54
- Намираненадефекти 55
- Класклиматичен 56
- Опазваненаоколнатасреда 56
- Гаранция 57
- Čestitamovamizboruređajamarkehansa 58
- Instalacijaiusloviradauređaja 62
- Upotrebaifunkcije 63
- Upotrebaifunkcije 64
- Kakoekonomičnokoristitifrižider 65
- Uklanjanjeinja pranjeiodržavanje 66
- Rešavanjeproblema 67
- Ekologija 68
- Klimatskaklasa 68
- Garancija uslugeposleprodaje 69
- Sveikinamepasirinkus hansa ženkloįrangą 70
- Įrenginiodiegimasirnaudojimosąlygos 74
- Naudojimasirfunkcijos 75
- Naudojimasirfunkcijos 76
- Kaiptaupiainaudotišaldytuvą 77
- Šerkšnosšalinimas plovimasirpriežiūra 78
- Gedimai 79
- Aplinkosapsauga 80
- Klimatoklasė 80
- Garantija techninėpriežiūra 81
- Õnnitlemeteidhansabrändiseadmeostueest 82
- Seadmepaigaldaminejatöötingimused 86
- Käsitseminejafunktsioonid 87
- Käsitseminejafunktsioonid 88
- Kuidaskülmkappisäästlikultkasutada 89
- Sulatamine peseminejahooldus 90
- Vigadeavastamine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Kliimaklass 92
- Garantii müügijärgnehooldus 93
- Вітаємозпридбаннямпродукціїмаркиhansa 94
- Установленняіумовироботипристрою 98
- Обслуговуванняіфункції 99
- Обслуговуванняіфункції 100
- Економнаексплуатаціяхолодильника 101
- Розморожування миттяідогляд 102
- Виявленнянесправностей 103
- Кліматичнийклас 104
- Охоронанавколишньогосередовища 104
- Гарантіяіпіслягарантійнеобслуговування 105
- Ausstattung 106
- Элементыоснащения 106
- Elementeleechipamentului 107
- Sisevarustuseelemendid 107
- Elementiopreme 108
- Елементинаоборудването 108
- Įrangoselementai 109
- Елементиобладнання 109
Похожие устройства
- Hansa FK 239.4 (X) Инструкция по эксплуатации
- Hansa FK 261.3 (X) Инструкция по эксплуатации
- Hansa FK 261.4 (X) Инструкция по эксплуатации
- Hansa FK 268.3 AA (XAA) Инструкция по эксплуатации
- Hansa FK 318.3 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FK 321.3 DF (DFX) Руководство по эксплуатации
- Hansa FK 321.4 DF (DFX) Руководство по эксплуатации
- Hansa FK 323.3 Руководство по эксплуатации
- Hansa FK 325.6 DFZV(X) Руководство по эксплуатации
- Hansa FK 327.6 DFZ(X) Руководство по эксплуатации
- Hansa FK 339.6 GBF (GGF) (GWF) Инструкция по эксплуатации
- Hansa FK 353.6 DFZV(X) Руководство по эксплуатации
- Hansa FK 357.6 DFZ(X) Руководство по эксплуатации
- Hansa FM 050.4 Руководство по эксплуатации
- Hansa FM 106.4 Руководство по эксплуатации
- Hansa FM 108.4 Руководство по эксплуатации
- Hansa FM 138.3 Руководство по эксплуатации
- Hansa FM 208.3 Руководство по эксплуатации
- Hansa FY 3087.3 DFCXAA Руководство по эксплуатации
- Hansa FY 408.3 DFX Руководство по эксплуатации