Hansa FK 239.3 (X) [98/112] Установленняіумовироботипристрою
![Hansa FK 239.3 (X) [98/112] Установленняіумовироботипристрою](/views2/1357402/page98/bg62.png)
98
УСТАНОВЛЕННЯІУМОВИРОБОТИПРИСТРОЮ
Установленняпередпершим
ввімкненням
l Виріб слід розпакувати, усунути клейкі
стрічки, що утримують двері та осна-
щення. Залишки клею можна усунути
м'яким миючим засобом
l Елементи упаковки, виготовлені з
пінополістиролу не слід викидати. У
разі необхідності повторного пере-
везення холодильник з морозильною
камерою слід запакувати в елементи
з пінополістиролу і обгорнути плівкою,
закріпивши її клейкою стрічкою.
l Внутрішню частину холодильника і
морозильної камери, а також еле-
менти оснащення слід вимити водою
кімнатної температури з додаванням
рідини для миття посуду, після чого
витерти і висушити.
l Холодильник із морозильною камерою
слід розмістити на рівній горизонталь-
ній і міцній основі, у сухому провітрю-
ваному приміщенні, подалі від прямого
сонячного проміння та джерел тепла,
таких як плита, радіатор центрального
опалення, труба системи централь-
ного опалення, система гарячого
водопостачання та ін.
l На зовнішніх поверхнях виробу може
залишитися захисна плівка, її слід
усунути.
l Слід забезпечити розміщення виробу
у горизонтальному положенні за допо-
могою 2-х регульованих опор (Рис. 3).
l Для забезпечення вільного відчинення
дверей, відстань між боковою стінкою
виробу (зі сторони дверних петель) і
стіною приміщення має бути такою,
як показано на рисунку 5.*
l Слід забезпечити належну вентиляцію
приміщення і вільну циркуляцію пові-
тря з усіх сторін пристрою (Рис. 6).*
Мінімальнівідстанівід джерелте-
пла:
- від електричних, газових і інших плит
- 30 мм,
- від печей, що працюють на маслі або
вугіллі - 300 мм,
- від вбудованих духовок - 50 мм
Якщо неможливо дотриматися вище-
наведених відстаней, слід застосувати
відповідну теплоізоляційну плиту.
l Задня стінка холодильника, зокрема
конденсатор та інші елементи системи
охолодження, не повинні контактува-
ти з іншими елементами, які можуть
спричинити пошкодження, зокрема
з трубами центрального опалення і
водопостачання.
l Не допускається виконання будь-яких
маніпуляцій з елементами агрегату.
Слід звернути особливу увагу на те,
щоб не пошкодити капілярну трубку,
розташовану в ніші компресора. Капі-
* Не стосується пристроїв, призначених
для вбудовування
лярну трубку забороняється згинати,
випрямляти і скручувати.
l Пошкодження користувачем капіляр-
ної трубки позбавляє його права на
гарантійне обслуговування (рис. 8).
lУ деяких моделях ручка для дверцят
знаходиться всередині виробу і її
слід прикрутити за допомогою ви-
крутки.
Під’єднаннядомережіживлення
l Перед підключенням рекомендується
встановити терморегулятор у поло-
ження „OFF” або інше, що забезпечує
відключення пристрою від живлення
(Див. сторінку з описом функцій управ-
ління).
l Пристрій слід підключити до мережі
змінного струму 230В, 50Гц, через
правильно встановлену розетку із
заземленням і запобіжником 10 A.
l Заземлення пристрою вимагається
положеннями законодавства. Вироб-
ник не несе жодної відповідальності
за шкоду, завдану людям або майну
внаслідок невиконання обов’язку
відповідно до цього положення.
l Не дозволяється використання пе-
рехідників, багатомісних розеток
(розгалужувачів), двожильних подов-
жувачів. У разі необхідності застосу-
вання подовжувача використовувати
можна лише подовжувач із захисним
контактом з однією розеткою, що має
сертифікат безпеки VDE/GS.
l У разі використання подовжувача (із
захисним контактом, що має знак без-
пеки), його розетка повинна знаходи-
тися на безпечній відстані від раковин,
у місці, захищеному від витікання води
і стічних вод.
l Дані розміщені на заводському щитку,
що знаходиться внизу внутрішньої
стінки холодильної камери**.
Відімкненнявідмережіживлення
l Необхідно забезпечити можливість
від’єднання пристрою від мережі
живлення за допомогою двополюс-
ного вимикача або шляхом витягання
електропроводу з розетки (рис. 9).
UA
Содержание
- Fk268 xaa fk268 aa 1
- Fk318 fk261 fk261 x fk261 fk261 x fk239 fk239 x fk239 fk239 x 1
- Wirgratulierenihnenzumkaufdesgerätesdermarkehansa 10
- Inbetriebnahmeundbetriebsbedingungendesgerätes 14
- Bedienung und funktionen 15
- Bedienung und funktionen 16
- Energiesparendenutzungdeskühlschranks 17
- Abtauen reinigenundpflegen 18
- Lokalisierungvonstörungen 19
- Klimaklasse 20
- Umweltschutz 20
- Garantie 21
- Поздравляемсвыборомпродукциимаркиhansa 22
- Установкаиусловияработыустройства 26
- Обслуживаниеифункции 27
- Обслуживаниеифункции 28
- Какэкономичноэксплуатироватьхолодильник 29
- Размораживание очисткаитехобслуживание 30
- Обнаружениенеисправностей 31
- L директива о низком напряжении 2006 95 we l директива электромагнетической совместимости 2004 108 we l директиваэкопроектирования 2009 125 we 32
- N от 16 c до 32 c 32
- Sn от 10 c до 32 c 32
- St от 16 c до 38 c 32
- T от 16 c до 43 c 32
- Данной информацией производитель свидетельствует что настоящая продукция соответствует основным требованиям нижеперечисленных европейских директив 32
- Если изделие не будет больше использоваться перед сдачей на лом из отработанного устрой ства следует удалить присоединительный провод 32
- Климатическийкласс 32
- Климатическийкласс допустимаяокружающая 32
- Ликвидация утилизацияустрой ства 32
- На основании вышеуказанного на данном изделии имеется знак и присвоена декларация 32
- Охранаокружающейсреды 32
- Производительсвидетельствует 32
- Соответствия выдаваемая организациями контролирующими рынок 32
- Температура 32
- Гарантия 33
- Văfelicitămpentrualegereaechipamentelorbranduluihansa 34
- Instalareasiconditiiledelucrualeutilajului 38
- Folosireşifuncţii 39
- Folosireşifuncţii 40
- Cumputemfolosifrigiderulînmodeconomic 41
- Înlăturareabrumei spălare întreţinere 42
- Localizareadefecţiunilor 43
- Clasaclimatică 44
- Protecţiamediuluiambiant 44
- Garanţia 45
- Честитимвиизборанаоборудванемаркаhansa 46
- Инсталиранеиусловиязаработанасъоръжението 50
- Обслужванеифункционалност 51
- Обслужванеифункционалност 52
- Какдаизползвамехладилникаикономично 53
- Отстраняваненалед миенеиподръжка 54
- Намираненадефекти 55
- Класклиматичен 56
- Опазваненаоколнатасреда 56
- Гаранция 57
- Čestitamovamizboruređajamarkehansa 58
- Instalacijaiusloviradauređaja 62
- Upotrebaifunkcije 63
- Upotrebaifunkcije 64
- Kakoekonomičnokoristitifrižider 65
- Uklanjanjeinja pranjeiodržavanje 66
- Rešavanjeproblema 67
- Ekologija 68
- Klimatskaklasa 68
- Garancija uslugeposleprodaje 69
- Sveikinamepasirinkus hansa ženkloįrangą 70
- Įrenginiodiegimasirnaudojimosąlygos 74
- Naudojimasirfunkcijos 75
- Naudojimasirfunkcijos 76
- Kaiptaupiainaudotišaldytuvą 77
- Šerkšnosšalinimas plovimasirpriežiūra 78
- Gedimai 79
- Aplinkosapsauga 80
- Klimatoklasė 80
- Garantija techninėpriežiūra 81
- Õnnitlemeteidhansabrändiseadmeostueest 82
- Seadmepaigaldaminejatöötingimused 86
- Käsitseminejafunktsioonid 87
- Käsitseminejafunktsioonid 88
- Kuidaskülmkappisäästlikultkasutada 89
- Sulatamine peseminejahooldus 90
- Vigadeavastamine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Kliimaklass 92
- Garantii müügijärgnehooldus 93
- Вітаємозпридбаннямпродукціїмаркиhansa 94
- Установленняіумовироботипристрою 98
- Обслуговуванняіфункції 99
- Обслуговуванняіфункції 100
- Економнаексплуатаціяхолодильника 101
- Розморожування миттяідогляд 102
- Виявленнянесправностей 103
- Кліматичнийклас 104
- Охоронанавколишньогосередовища 104
- Гарантіяіпіслягарантійнеобслуговування 105
- Ausstattung 106
- Элементыоснащения 106
- Elementeleechipamentului 107
- Sisevarustuseelemendid 107
- Elementiopreme 108
- Елементинаоборудването 108
- Įrangoselementai 109
- Елементиобладнання 109
Похожие устройства
- Hansa FK 239.4 (X) Инструкция по эксплуатации
- Hansa FK 261.3 (X) Инструкция по эксплуатации
- Hansa FK 261.4 (X) Инструкция по эксплуатации
- Hansa FK 268.3 AA (XAA) Инструкция по эксплуатации
- Hansa FK 318.3 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FK 321.3 DF (DFX) Руководство по эксплуатации
- Hansa FK 321.4 DF (DFX) Руководство по эксплуатации
- Hansa FK 323.3 Руководство по эксплуатации
- Hansa FK 325.6 DFZV(X) Руководство по эксплуатации
- Hansa FK 327.6 DFZ(X) Руководство по эксплуатации
- Hansa FK 339.6 GBF (GGF) (GWF) Инструкция по эксплуатации
- Hansa FK 353.6 DFZV(X) Руководство по эксплуатации
- Hansa FK 357.6 DFZ(X) Руководство по эксплуатации
- Hansa FM 050.4 Руководство по эксплуатации
- Hansa FM 106.4 Руководство по эксплуатации
- Hansa FM 108.4 Руководство по эксплуатации
- Hansa FM 138.3 Руководство по эксплуатации
- Hansa FM 208.3 Руководство по эксплуатации
- Hansa FY 3087.3 DFCXAA Руководство по эксплуатации
- Hansa FY 408.3 DFX Руководство по эксплуатации