Hansa FK 239.3 (X) [52/112] Обслужванеифункционалност
![Hansa FK 239.3 (X) [52/112] Обслужванеифункционалност](/views2/1357402/page52/bg34.png)
52
ОБСЛУЖВАНЕИФУНКЦИОНАЛНОСТ
Съхраняване на продукти в хладилника и
въвфризера
Като съхранявате хранителни продукти
в това съоръжение трябва да следвате
препоръкиуказанипо-долу:
lПродуктите трябва да се поставят върху
чинийки, в кутийки или опаковани във фольо.
Да се разпределят равномерно по рафтове.
lТрябва да внимаваме дали храната не
докосва задната стена; ако е така, това
би могло да доведе до заледяване или
увлажняване на храната.
lНе бива да се поставят в хладилника съдове
с горещо съдържание.
lПродуктите, които лесно поемат чужди
миризми, като масло, мляко, бяло сирене
или такива, които отделят интезивни аромати
– пр. риби, колбаси, сирена – трябва да се
държат опаковани във фольо или в плътно
затворени кутии.
lСъхраняване на зеленчуци съдържащи
голямо количество вода ще доведе до
кондензиране на водни пари над техните
чекмеджета; това не пречи на правилното
действие на хладилника.
lПреди да заредим зеленчуците в хладилника
те трябва добре да се осушат.
lПрекалено голямо количество влага
съкращава времето на съхранение на
зеленчуци, особено на на листата.
lТрябва да съхраняваме зеленчуци не мити.
Миенето премахва естествената защита, за
това по-добре е да измиваме зеленчуците
непосредствено преди употреба.
lПрепоръчително е, продуктите да бъдат под-
реждани в кошчетата 1, 2, 3* до нормалната
граница на запълване (фиг. 11a/11b).**
1. Опаковани продукти
2. Полица на изпарителя / полица
3. Нормална граница на запълване
4. (*/***)
lДопустимо е полагането на продукти на
рафтовете на изпарителя на фризера.*
lДопустимо е изпъкването на продуктите
на етажерката с 20-30 мм от натуралната
граница на зареждане.**
lВъзможно е да се премахне долната кошница,
за да се увеличи товарното пространство,
и полагане на продуктите в камерата на
дъното до максимална височина.*
Замразяваненапродукни**
lМожем да замразяваме практически всички
хранителни продукти, с изключение на
зеленчуци, кито се ядат сурови, примерно
марули.
lЗамразяваме единствено хранителни продукти
от най-високо качество, разделени на порции
предназначени за еднократно ползуване.
lПродуктите трябва да се опаковат с материали
без миризма, непроницаеми от въздух и
влага, както и устойчиви към масла. Най-
добри материали са: торбички, листве
полиетиленово или алуминиево фольо.
l Опаковката трябва да бъде херметична,
плътно прилягаща към замразения продукт.
Не бива да се прилагат стъклени опаковки.
l Пресни и топли хранителни стоки (със стайна
температура), сложени да се замразяват, не
бива да се докосват с вече замразената храна.
l Препоръчва се във фризера еднократно в
период за едно денонощие да не се слагат
повече свежи продукти от количеството,
подадено в табелката с техническата
характеристика на уреда.
l Със цел запазване добро качество на
замразяваните продукти, препоръчва се
прегрупиране на намиращите се по средата
на фризера замразени храни така, да не се
докосват с още пресни храни.
l Препоръчва се, замразените порции да
се отместят на едната страна на шкафа,
докато пресните порции за замразяване до
се поставят от противоположната страна –
максимално към задната и страничната стена.
l За замразяване на продуктите използвайте
означените сфери (*/***).
l Данезабравяме,чев/утемпературатавъв
фризеравлияние иматмежду другото:
околната температура, степента на
запълванесъсхранителни продукти,
честотанаотвараненавратите,степента
назаледяване на фризера,нагласената
стойностнатермостата.
l Акослед затварянешкафа на фризера
врататаму не може веднагапак да се
отвори, по-добре едапочакаме1до 2
минути,докатовъзникналототампонижено
наляганесекомпенсира.
Време на съхраняване на замразените продукти
зависи от тяхното качество в пресно състояние
преди замразяване, както и от температурата на
съхранение. При запазване на температурата
-18°Cили по-ниска препоръчват се следните
времена на съхранение:
Продукти Месеци
Говеждо месо 6-8
Телешко месо 3-6
Дреболии 1-2
Свинско месо 3-6
Птици 6-8
Яйца 3-6
Риби 3-6
Зеленчуци 10-12
Плодове 10-12
* Отнася се за уреди, в които камерата на
фризера се намира в долната част
** Отнася се за уреди, оборудвани с фризерна
камера, означена (*/***)
*** Не се отнася за уреди, оборудвани с фри-
зерни камери, означени (*/***)
Камерата за бързо охлаждане не е предназна-
чена за съхраняване на замразени хранителни
продукти. В тази камера могат да се направят и
съхраняват кубчета лед.***
BG
Содержание
- Fk268 xaa fk268 aa 1
- Fk318 fk261 fk261 x fk261 fk261 x fk239 fk239 x fk239 fk239 x 1
- Wirgratulierenihnenzumkaufdesgerätesdermarkehansa 10
- Inbetriebnahmeundbetriebsbedingungendesgerätes 14
- Bedienung und funktionen 15
- Bedienung und funktionen 16
- Energiesparendenutzungdeskühlschranks 17
- Abtauen reinigenundpflegen 18
- Lokalisierungvonstörungen 19
- Klimaklasse 20
- Umweltschutz 20
- Garantie 21
- Поздравляемсвыборомпродукциимаркиhansa 22
- Установкаиусловияработыустройства 26
- Обслуживаниеифункции 27
- Обслуживаниеифункции 28
- Какэкономичноэксплуатироватьхолодильник 29
- Размораживание очисткаитехобслуживание 30
- Обнаружениенеисправностей 31
- L директива о низком напряжении 2006 95 we l директива электромагнетической совместимости 2004 108 we l директиваэкопроектирования 2009 125 we 32
- N от 16 c до 32 c 32
- Sn от 10 c до 32 c 32
- St от 16 c до 38 c 32
- T от 16 c до 43 c 32
- Данной информацией производитель свидетельствует что настоящая продукция соответствует основным требованиям нижеперечисленных европейских директив 32
- Если изделие не будет больше использоваться перед сдачей на лом из отработанного устрой ства следует удалить присоединительный провод 32
- Климатическийкласс 32
- Климатическийкласс допустимаяокружающая 32
- Ликвидация утилизацияустрой ства 32
- На основании вышеуказанного на данном изделии имеется знак и присвоена декларация 32
- Охранаокружающейсреды 32
- Производительсвидетельствует 32
- Соответствия выдаваемая организациями контролирующими рынок 32
- Температура 32
- Гарантия 33
- Văfelicitămpentrualegereaechipamentelorbranduluihansa 34
- Instalareasiconditiiledelucrualeutilajului 38
- Folosireşifuncţii 39
- Folosireşifuncţii 40
- Cumputemfolosifrigiderulînmodeconomic 41
- Înlăturareabrumei spălare întreţinere 42
- Localizareadefecţiunilor 43
- Clasaclimatică 44
- Protecţiamediuluiambiant 44
- Garanţia 45
- Честитимвиизборанаоборудванемаркаhansa 46
- Инсталиранеиусловиязаработанасъоръжението 50
- Обслужванеифункционалност 51
- Обслужванеифункционалност 52
- Какдаизползвамехладилникаикономично 53
- Отстраняваненалед миенеиподръжка 54
- Намираненадефекти 55
- Класклиматичен 56
- Опазваненаоколнатасреда 56
- Гаранция 57
- Čestitamovamizboruređajamarkehansa 58
- Instalacijaiusloviradauređaja 62
- Upotrebaifunkcije 63
- Upotrebaifunkcije 64
- Kakoekonomičnokoristitifrižider 65
- Uklanjanjeinja pranjeiodržavanje 66
- Rešavanjeproblema 67
- Ekologija 68
- Klimatskaklasa 68
- Garancija uslugeposleprodaje 69
- Sveikinamepasirinkus hansa ženkloįrangą 70
- Įrenginiodiegimasirnaudojimosąlygos 74
- Naudojimasirfunkcijos 75
- Naudojimasirfunkcijos 76
- Kaiptaupiainaudotišaldytuvą 77
- Šerkšnosšalinimas plovimasirpriežiūra 78
- Gedimai 79
- Aplinkosapsauga 80
- Klimatoklasė 80
- Garantija techninėpriežiūra 81
- Õnnitlemeteidhansabrändiseadmeostueest 82
- Seadmepaigaldaminejatöötingimused 86
- Käsitseminejafunktsioonid 87
- Käsitseminejafunktsioonid 88
- Kuidaskülmkappisäästlikultkasutada 89
- Sulatamine peseminejahooldus 90
- Vigadeavastamine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Kliimaklass 92
- Garantii müügijärgnehooldus 93
- Вітаємозпридбаннямпродукціїмаркиhansa 94
- Установленняіумовироботипристрою 98
- Обслуговуванняіфункції 99
- Обслуговуванняіфункції 100
- Економнаексплуатаціяхолодильника 101
- Розморожування миттяідогляд 102
- Виявленнянесправностей 103
- Кліматичнийклас 104
- Охоронанавколишньогосередовища 104
- Гарантіяіпіслягарантійнеобслуговування 105
- Ausstattung 106
- Элементыоснащения 106
- Elementeleechipamentului 107
- Sisevarustuseelemendid 107
- Elementiopreme 108
- Елементинаоборудването 108
- Įrangoselementai 109
- Елементиобладнання 109
Похожие устройства
- Hansa FK 239.4 (X) Инструкция по эксплуатации
- Hansa FK 261.3 (X) Инструкция по эксплуатации
- Hansa FK 261.4 (X) Инструкция по эксплуатации
- Hansa FK 268.3 AA (XAA) Инструкция по эксплуатации
- Hansa FK 318.3 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FK 321.3 DF (DFX) Руководство по эксплуатации
- Hansa FK 321.4 DF (DFX) Руководство по эксплуатации
- Hansa FK 323.3 Руководство по эксплуатации
- Hansa FK 325.6 DFZV(X) Руководство по эксплуатации
- Hansa FK 327.6 DFZ(X) Руководство по эксплуатации
- Hansa FK 339.6 GBF (GGF) (GWF) Инструкция по эксплуатации
- Hansa FK 353.6 DFZV(X) Руководство по эксплуатации
- Hansa FK 357.6 DFZ(X) Руководство по эксплуатации
- Hansa FM 050.4 Руководство по эксплуатации
- Hansa FM 106.4 Руководство по эксплуатации
- Hansa FM 108.4 Руководство по эксплуатации
- Hansa FM 138.3 Руководство по эксплуатации
- Hansa FM 208.3 Руководство по эксплуатации
- Hansa FY 3087.3 DFCXAA Руководство по эксплуатации
- Hansa FY 408.3 DFX Руководство по эксплуатации