Hansa FK 239.3 (X) [88/112] Käsitseminejafunktsioonid
![Hansa FK 239.3 (X) [88/112] Käsitseminejafunktsioonid](/views2/1357402/page88/bg58.png)
88
KÄSITSEMINEJAFUNKTSIOONID
Toiduainetesäilitaminekülmikusjasügavkül-
mikus
Toiduainetesäilitamiselselleskülmkapisjärgi
järgnevaidjuhiseid.
lTooted tuleb panna taldrikutele, anumatesse või
pakkida toidukilesse. Paigutage toiduaineid üh-
tlaselt riiulitele.
lPöörake tähelepanu sellele, et toiduained ei
puutuks kokku külmiku tagaseinaga, vastasel
korral võib see põhjustada härmatise teket või
toodete niiskumist.
lÄrge pange külmikusse kuumade toitudega
nõusid.
lTooted, mis imavad kiiresti lõhnu, nagu või, piim,
kodujuust ja toiduained, millel on intensiivne
lõhn, nn. kalad, suitsuliha, juustud– tuleb pan-
na riiulitele kilesse pakituna või hoolikalt suletud
anumates.
lPalju niiskust sisaldavate köögiviljade säilitami-
ne põhjustab veeauru kogunemist köögiviljade
mahuti alla; see ei takista külmiku häireteta
töötamist.
lEnne köögiviljade panemist külmikusse tuleb
need hoolikalt kuivatada.
lLiiga suur niiskusetase lühendab köögiviljade,
eriti aga lehtköögiviljade hoiustamise aega.
lKülmkapis tuleb hoida pesemata köögivilju. Pe-
semine eemaldab naturaalse kaitse, seepärast
on parem pesta köögivilju vahetult enne kasuta-
mist.
lSoovitatav on toodete paigutamine korvidesse
1, 2, 3* kuni loomuliku koormamise piirini
(Joonis 11a/11b).**
1. Pakitud toiduained
2. Aurusti riiul / riiul
3. Loomulik koormamise piir
4. (*/***)
lLubatud on toiduainete paigutamine külmiku tra-
atriiulitele*.
lLubatud on toidainete väljaulatumine riiulilt 20-
30 mm võrra üle koormamise loomuliku piiri**.
lVõimalik on alumise korvi eemaldamine mah-
tuvuse suurendamiseks ja toiduainete pa-
igutamine külmiku põhjale kuni maksimaalse
kõrguseni*.
Toiduainete külmutamine**
lKülmutada on võimalik praktiliselt kõiki toiduaine-
id, välja arvatud värkselt tarbitavaid köögivilju nn.
rohelist salatit.
lKülmutamiseks kasutage ainult kõige kvaliteet-
semaid toiduaineid, mis on jagatud ühekordseks
kasutamiseks mõeldud portsjonitesse.
lTooted tuleb pakkida lõhnata materjalidesse, mis
on vastupidavad õhu ja niiskuse läbitungimise
suhtes ega ole tundlikud rasvade suhtes. Parima-
teks materjalideks on: kilekotid, polüetüleenkile,
alumiiniumfoolium.
lPakend peaks olema hermeetiline ja olema tihe-
dalt ümber toiduainete mähitud. Ärge kasutage
klaasist pakendeid.
lVärsked ja soojad toiduained (toatemperatuuril)
ei tohiks peale sügavkülmikusse panekut puutuda
kokku teiste, juba külmutatud toodetega.
lSoovitatav on mitte panna ööpäeva jooksul
sügavkülmikusse ühekorraga rohkem värkseid
toiduaineid, kui on toodud tehnilise spetsikat-
siooniga tabelis.
lKülmutatud toodete hea kvaliteedi säilitamiseks
soovitame ümber paigutada keskmises sahtlis
olevad külmutatud toiduained nii, et nad ei
puutuks kokku toiduainetega, mis ei ole veel
külmutatud.sügavk
lSoovitame külmutatud toiduainete portsjonid
lükata sahtli ühele poole ja värsked, veel mitte
külmunud portsjonid teisele poole nii et nad
oleksid paigutatud sahtli tagumise ja külgmise
külje vastu.
lToiduainete külmutamiseks kasutage ruumi, mis
on tähistatud (*/***).
lPidage meeles, et sügavkülmuti sees olevat
temperatuuri mõjutavad muuseas: ruumi tem-
peratuur, toiduainete kogus sügavkülmutis, uste
avamise tihedus, termostaadi seadistused.
lKui pärast sügavkülmuti kambri sulgemist juhtub,
et selle ust ei saa kohe avada, soovitame oodata
1 kuni 2 minutit, kuni tekkinud alarõhk kompen-
seeritakse.
Külmutatud toiduainete säilitamise aeg sõltub
nende kvaliteedist värskena enne külmutamist ja
säilitamise temperatuurist .
Temperatuuri -18°C või madalama temperatuuri
juures on soovitatavad järgmised säilitusajad:
Tooted Kuud
Veiseliha 6-8
Vasikaliha 3-6
Rupskid 1-2
Sealiha 3-6
Linnuliha 6-8
Munad 3-6
Kalad 3-6
Köögiviljad 10-12
Puuviljad 10-12
* Puudutab seadmeid, mille sügavkülmiku kam-
ber paikneb seadme allosas.
** Puudutab seadmeid, millel on sügavkülmiku
kamber (*/***)
*** Ei puuduta seadmeid sügavkülmiku kambriga,
mis on tähistatud (*/***)
Kiire külmutamise kamber ei ole mõeldud külmuta-
tud toiduainete hoidmiseks. Selles kambris võib
ainult valmistada ja säilitada jääkuubikuid.***
EE
Содержание
- Fk268 xaa fk268 aa 1
- Fk318 fk261 fk261 x fk261 fk261 x fk239 fk239 x fk239 fk239 x 1
- Wirgratulierenihnenzumkaufdesgerätesdermarkehansa 10
- Inbetriebnahmeundbetriebsbedingungendesgerätes 14
- Bedienung und funktionen 15
- Bedienung und funktionen 16
- Energiesparendenutzungdeskühlschranks 17
- Abtauen reinigenundpflegen 18
- Lokalisierungvonstörungen 19
- Klimaklasse 20
- Umweltschutz 20
- Garantie 21
- Поздравляемсвыборомпродукциимаркиhansa 22
- Установкаиусловияработыустройства 26
- Обслуживаниеифункции 27
- Обслуживаниеифункции 28
- Какэкономичноэксплуатироватьхолодильник 29
- Размораживание очисткаитехобслуживание 30
- Обнаружениенеисправностей 31
- L директива о низком напряжении 2006 95 we l директива электромагнетической совместимости 2004 108 we l директиваэкопроектирования 2009 125 we 32
- N от 16 c до 32 c 32
- Sn от 10 c до 32 c 32
- St от 16 c до 38 c 32
- T от 16 c до 43 c 32
- Данной информацией производитель свидетельствует что настоящая продукция соответствует основным требованиям нижеперечисленных европейских директив 32
- Если изделие не будет больше использоваться перед сдачей на лом из отработанного устрой ства следует удалить присоединительный провод 32
- Климатическийкласс 32
- Климатическийкласс допустимаяокружающая 32
- Ликвидация утилизацияустрой ства 32
- На основании вышеуказанного на данном изделии имеется знак и присвоена декларация 32
- Охранаокружающейсреды 32
- Производительсвидетельствует 32
- Соответствия выдаваемая организациями контролирующими рынок 32
- Температура 32
- Гарантия 33
- Văfelicitămpentrualegereaechipamentelorbranduluihansa 34
- Instalareasiconditiiledelucrualeutilajului 38
- Folosireşifuncţii 39
- Folosireşifuncţii 40
- Cumputemfolosifrigiderulînmodeconomic 41
- Înlăturareabrumei spălare întreţinere 42
- Localizareadefecţiunilor 43
- Clasaclimatică 44
- Protecţiamediuluiambiant 44
- Garanţia 45
- Честитимвиизборанаоборудванемаркаhansa 46
- Инсталиранеиусловиязаработанасъоръжението 50
- Обслужванеифункционалност 51
- Обслужванеифункционалност 52
- Какдаизползвамехладилникаикономично 53
- Отстраняваненалед миенеиподръжка 54
- Намираненадефекти 55
- Класклиматичен 56
- Опазваненаоколнатасреда 56
- Гаранция 57
- Čestitamovamizboruređajamarkehansa 58
- Instalacijaiusloviradauređaja 62
- Upotrebaifunkcije 63
- Upotrebaifunkcije 64
- Kakoekonomičnokoristitifrižider 65
- Uklanjanjeinja pranjeiodržavanje 66
- Rešavanjeproblema 67
- Ekologija 68
- Klimatskaklasa 68
- Garancija uslugeposleprodaje 69
- Sveikinamepasirinkus hansa ženkloįrangą 70
- Įrenginiodiegimasirnaudojimosąlygos 74
- Naudojimasirfunkcijos 75
- Naudojimasirfunkcijos 76
- Kaiptaupiainaudotišaldytuvą 77
- Šerkšnosšalinimas plovimasirpriežiūra 78
- Gedimai 79
- Aplinkosapsauga 80
- Klimatoklasė 80
- Garantija techninėpriežiūra 81
- Õnnitlemeteidhansabrändiseadmeostueest 82
- Seadmepaigaldaminejatöötingimused 86
- Käsitseminejafunktsioonid 87
- Käsitseminejafunktsioonid 88
- Kuidaskülmkappisäästlikultkasutada 89
- Sulatamine peseminejahooldus 90
- Vigadeavastamine 91
- Keskkonnakaitse 92
- Kliimaklass 92
- Garantii müügijärgnehooldus 93
- Вітаємозпридбаннямпродукціїмаркиhansa 94
- Установленняіумовироботипристрою 98
- Обслуговуванняіфункції 99
- Обслуговуванняіфункції 100
- Економнаексплуатаціяхолодильника 101
- Розморожування миттяідогляд 102
- Виявленнянесправностей 103
- Кліматичнийклас 104
- Охоронанавколишньогосередовища 104
- Гарантіяіпіслягарантійнеобслуговування 105
- Ausstattung 106
- Элементыоснащения 106
- Elementeleechipamentului 107
- Sisevarustuseelemendid 107
- Elementiopreme 108
- Елементинаоборудването 108
- Įrangoselementai 109
- Елементиобладнання 109
Похожие устройства
- Hansa FK 239.4 (X) Инструкция по эксплуатации
- Hansa FK 261.3 (X) Инструкция по эксплуатации
- Hansa FK 261.4 (X) Инструкция по эксплуатации
- Hansa FK 268.3 AA (XAA) Инструкция по эксплуатации
- Hansa FK 318.3 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FK 321.3 DF (DFX) Руководство по эксплуатации
- Hansa FK 321.4 DF (DFX) Руководство по эксплуатации
- Hansa FK 323.3 Руководство по эксплуатации
- Hansa FK 325.6 DFZV(X) Руководство по эксплуатации
- Hansa FK 327.6 DFZ(X) Руководство по эксплуатации
- Hansa FK 339.6 GBF (GGF) (GWF) Инструкция по эксплуатации
- Hansa FK 353.6 DFZV(X) Руководство по эксплуатации
- Hansa FK 357.6 DFZ(X) Руководство по эксплуатации
- Hansa FM 050.4 Руководство по эксплуатации
- Hansa FM 106.4 Руководство по эксплуатации
- Hansa FM 108.4 Руководство по эксплуатации
- Hansa FM 138.3 Руководство по эксплуатации
- Hansa FM 208.3 Руководство по эксплуатации
- Hansa FY 3087.3 DFCXAA Руководство по эксплуатации
- Hansa FY 408.3 DFX Руководство по эксплуатации