Skil 2055 NA [9/120] Caracteristiques techniques

Skil 2055 NA [9/120] Caracteristiques techniques
9
Technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),
4825 BD Breda, NL
¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
13.08.2014
NOISE/VIBRATION
Measured in accordance with EN 60745 the sound
pressure level of this tool is <70 dB(A) (standard
deviation: 3 dB) and the vibration <2.5 m/s² (hand-arm
method; uncertainty K = 1.5 m/s²)
The vibration emission level has been measured in
accordance with a standardised test given in EN 60745; it
may be used to compare one tool with another and as a
preliminary assessment of exposure to vibration when
using the tool for the applications mentioned
- using the tool for dierent applications, or with dierent
or poorly maintained accessories, may signicantly
increase the exposure level
- the times when the tool is switched o or when it is
running but not actually doing the job, may signicantly
reduce the exposure level
! protect yourself against the effects of vibration
by maintaining the tool and its accessories,
keeping your hands warm, and organizing your
work patterns
Pistolet à mastic sans fil 2055
INTRODUCTION
Cet outil permet d’eectuer des joints à l’aide des
cartouches standard
Lisez et conservez ce manuel d’instruction 3
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1
ELEMENTS DE L’OUTIL 2
A Bouton multifonction
B Piston
C Couvercle du compartiment pour cartouche
D Compartiment pour cartouche
E Gâchette
F Molette de sélection de la vitesse
SECURITE
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE
ATTENTION! Lisez tous les avertissements de
sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les
avertissements et instructions peut entraîner un choc
électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les
personnes. Conservez tous les avertissements et
toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter
ultérieurement. La notion d’”outil électroportatif” dans les
avertissements se rapporte à des outils électriques
raccordés au secteur (avec câble de raccordement) et à
des outils électriques à batterie (sans câble de
raccordement).
1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL
a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé.
Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le
risque d’accidents.
b) N’utilisez pas l’appareil dans un environnement
présentant des risques d’explosion et où se
trouvent des liquides, des gaz ou poussières
inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des
étincelles risquant d’enammer les poussières ou les
vapeurs.
c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés
durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas
d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur
l’appareil.
2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE
a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être
appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en
aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches
d’adaptateur avec des appareils avec mise à la
terre. Les ches non modiées et les prises de courant
appropriées réduisent le risque de choc électrique.
b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises
à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et
réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique
au cas où votre corps serait relié à la terre.
c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à
l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil
électroportatif augmente le risque d’un choc électrique.
d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles
prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’appareil
ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher
de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné
des sources de chaleur, des parties grasses, des
bords tranchants ou des parties de l’appareil en
rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le
risque d’un choc électrique.
e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à
l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée
homologuée pour les applications extérieures.
L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour
les applications extérieures réduit le risque d’un choc
électrique.
f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide
est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la
terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit
le risque de choc électrique.
3) SECURITE DES PERSONNES
a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites
preuve de bon sens en utilisant l’outil
électroportatif. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous
êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool,
des drogues ou avoir pris des médicaments. Un
moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut
entraîner de graves blessures sur les personnes.

Содержание

Technical file at SK1L Europe BV PT SEU ENG1 4825 BD Breda NL Marijn van der Hoofden Operations Engineering personnes Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s y reporter ultérieurement La notion d outiI électroportatif dans les avertissements se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur avec câble de raccordement et à des outils électriques à batterie sans câble de raccordement Olaf Dijkgraaf Approval Manager 1 SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL a Maintenez l endroit de travail propre et bien éclairé Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d accidents b N utilisez pas l appareil dans un environnement présentant des risques d explosion et où se trouvent des liquides des gaz ou poussières inflammables Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d enflammer les poussières ou les vapeurs c Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l utilisation de l outil électroportatif En cas d inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l appareil 2 SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE a La fiche de secteur de l outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant Ne modifiez en aucun cas la fiche N utlllsez pas de fiches d adaptateur avec des appareils avec mise à la terre Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique b Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux radiateurs fours et réfrigérateurs Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre c N exposez pas l outil électroportatif à la pluie ou à l humidité La pénétration d eau dans un outil électroportatif augmente le risque d un choc électrique d N utlllsez pas le câble à d autres fins que celles prévues n utlllsez pas le câble pour porter l appareil ou pour l accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur des parties grasses des bords tranchants ou des parties de l appareil en rotation Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d un choc électrique e Au cas où vous utiliseriez l outil électroportatif à l extérieur utilisez une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieures Lutilisation d une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d un choc électrique f SI l usage d un outil dans un emplacement humide est Inévitable utilisez un disjoncteur de fuite à la terre Lutilisation d un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de choc électrique 3 SECURITE DES PERSONNES a Restez vigilant surveillez ce que vous faites Faites preuve de bon sens en utilisant l outil électroportatif N utlllsez pas l appareil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l alcool des drogues ou avoir pris des médicaments Un moment d inattention lors de l utilisation de l appareil peut entraîner de graves blessures sur les personnes SKIL Europe BV 4825 BD Breda NL 13 08 2014 NOISE VIBRATION Measured in accordance with EN 60745 the sound pressure level of this tool is 70 dB A standard deviation 3 dB and the vibration 2 5 m s2 hand arm method uncertainty K 1 5 m s2 The vibration emission level has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 it may be used to compare one tool with another and as a preliminary assessment of exposure to vibration when using the tool for the applications mentioned using the tool for different applications or with different or poorly maintained accessories may significantly Increase the exposure level the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job may significantly reduce the exposure level protect yourself against the effects of vi bration by maintaining the tool and its accessories keeping your hands warm and organizing your work patterns Pistolet à mastic sans fil 2055 INTRODUCTION Cet outil permet d effectuer des joints à l aide des cartouches standard Lisez et conservez ce manuel d instruction CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ELEMENTS DE L OUTIL A Bouton multifonction B Piston C Couvercle du compartiment pour cartouche D Compartiment pour cartouche E Gâchette F Molette de sélection de la vitesse SECURITE INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE H ATTENTION Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Ne pas suivre les avertissements et instructions peut entraîner un choc électrique un incendie et ou de graves blessures sur les 9

Скачать