Skil 7381 NA [61/96] Utilizarea
![Skil 7381 NA [61/96] Utilizarea](/views2/1097880/page61/bg3d.png)
Содержание
- F0157381 1
- Orbital sander 7381 1
- Swl masters 1
- Introduction 6
- Orbital sander 7381 6
- Safety 6
- Technical specifications 6
- Tool elements 6
- Application advice 8
- C declaration of conformity 8
- Elements de l outil 8
- Environment 8
- Introduction 8
- Maintenance service 8
- Ponceuse vibrante 7381 8
- Securite 8
- Specifications techniques 8
- Utilisation 10
- Conseils d utilisation 11
- Déclaration de conformite c 11
- Einleitung 11
- Entretien service apres vente 11
- Environnement 11
- Schwingschleifer 7381 11
- Technische daten 11
- Werkzeugkomponenten 11
- Sicherheit 12
- Bedienung 13
- Anwendungshinweise 14
- Cc konformitätserklärung 14
- Intro ductie 14
- Umwelt 14
- Vlakschuurmachine 7381 14
- Wartung service 14
- Machine elem enten 15
- Technische specificaties 15
- Veiligheid 15
- Gebruik 16
- C conformiteitsverklaring 17
- Geluid vibratie 17
- Introduktion 17
- Milieu 17
- Onderhoud service 17
- Planslipmaskin 7381 17
- Toepassingsadvies 17
- Säkerh et 18
- Tekniska data 18
- Verktygselement 18
- Användning 19
- Användningstips 19
- C försäkran om överensstämmelse 20
- Generale sikkerhedsinstrukser 20
- Inledning 20
- Miljö 20
- Rystepudser 7381 20
- Sikkerhed 20
- Tekniske specifikationer 20
- Underhall service 20
- Vzerkt0jets dele 20
- Betjening 22
- C overensstemmelses erklzering 22
- Gode rád 22
- Vedligeholdelse service 22
- Introduksjon 23
- Plansliper 7381 23
- Sikkerhet 23
- Tekniske opplysninger 23
- Verkt0yelementer 23
- Brukertips 25
- C samsvarserklæring 25
- Esittely 25
- Tasohiomakone 7381 25
- Tekniset tiedot 25
- Vedlikehold service 25
- Laitteen osat 26
- Turvallisuus 26
- Kayttó 27
- Vinkkejá 27
- Caracteristicas tecnicas 28
- Cc vaatimusten mukaisuusvakuutus 28
- Elementos de la herramienta 28
- Hoito huolto 28
- Introducción 28
- Lijadora orbital 7381 28
- Seguridad 28
- Ympäristönsuojelu 28
- Consejos de aplicación 30
- Ambiente 31
- Declaración de conformidad c 31
- Elementos da ferramenta 31
- Especificações técnicas 31
- Introdução 31
- Lixadeira vibratória 7381 31
- Mantenimiento servicio 31
- Segurança 31
- Conselhos de aplicação 33
- Manuseamento 33
- Ambiente 34
- Caratteristiche tecniche 34
- Declaração de conformidade c 34
- Elementi utensile 34
- Introduzione 34
- Levigatrice orbitale 7381 34
- Manutenção serviço 34
- Sicurezza 34
- Consiglio pratico 36
- Bevezetés 37
- Biztonság 37
- Dichiarazione dei conformità c 37
- Manutenzione assistenza 37
- Szerszámgép elemei 37
- Technikai adatok 37
- Tutela dell ambiente 37
- Vibrációs csiszoló 7381 37
- Kezelés 39
- C megfelelóségi nyilatkozat 40
- Hasznàlat 40
- Karbantartâs szerviz 40
- Kòrnyezet 40
- Soucästi nästroje 40
- Technické üdaje 40
- Vibracnibruska 7381 40
- Bezpecnost 41
- Nàvod k pouzitì 42
- Obsluha 42
- Ùdrzba servis 42
- Alet bìle enlerì 43
- Guvenlik 43
- Prohlàsenì 0 shodè c 43
- Teknìk verìler 43
- Titre imli zimpara 7381 43
- Zivotnì prostredi 43
- Bakim servìs 45
- Kullanim 45
- Uygulama 45
- Bezpieczenstwo 46
- C uygunluk beyani 46
- Elementy narz dzia 46
- Parametry techniczne 46
- Szlifierka oscylacyjna 7381 46
- Wstçp 46
- Konserwacja serwis 48
- Uzytkowanie 48
- Wskazówki uzytkowania 48
- Deklaracja zgodnosci c 49
- Srodowisko 49
- Безопасность 49
- Безопасность рабочего места 49
- Введение 49
- Виброшлифовальная машина 7381 49
- Детали инструмента 49
- Технические данные 49
- Использование 51
- Декларация о соответствии стандартам с 52
- Охрана окружающей среды 52
- Советы по использованию 52
- Техобслуживание сервис 52
- А важ ль для замни наждачного листа в пробивач дрок с пиловловлювач о ручка для зняття пиловловлювача е адаптер пилососу 53
- А штепсель приладу повинен пасувати до розетки 53
- Б не використовуйте кабель для перенесения 53
- Безпека 53
- Безпека на робочому м1сц1 а примайте свое робоче м сце в чистот та прибирайте 53
- Води в електро нструмент зб льшуе ризик удару електричним струмом 53
- Вступ 53
- Дата производства 53
- До робочого м сця д тей та нших людей ви можете втратити контроль над приладом якщо вашаувага буде в двернута 53
- Е для зовн шн х роб т обов язково використовуйте 53
- Електрична безпека 53
- Електроприладу у бологому середовищ використовуйте пристр й захисту в д витону в землю використання зри строю захисту в д витоку в землю зменшуе ризик удару електричним струмом 53
- Елементи 1нструмента 53
- Загальн вка31вки 3 техн1ки безпеки 53
- И увага прочитайте вс попередження i вназ вни недодержання попереджень вказ вок може призводити до удару електричним сгрумом пожеж та або серйозних травм добре збер гайте на майбутне ц попередження i вназ вни п д понягтям елекгроприлад в ирх попередженнях маегься на уваз елекгроприлад що працюе в д мереж з електрокабелем або в д акумуляторнот батарея безелектрокабелю 53
- Йог о безлад або погане осв тлення на робочому м юц можуть призводити до нещасних випадюв 53
- Лише такий подовжувач що допущений для зовн шн х роб т використання подовжувача що розрахований на зовн шн роботи зменшуе ризик удару електричним струмом 53
- На дату производства на шильдике указывают первые три цифры серийного номера ххххххххх как показано на рис см выше приведённая ниже таблица поможет определить месяц производства инструмента 53
- Не дозволяеться що небудь мшяти в штепсел для роботи з приладами що мають захисне заземления не використовуйте адаптери використання орипнального штепселя та надежно розетки зменшуе ризик удару електричним струмом 53
- Небезпека вибуху внасл док присутност горючих р дин газ в або пилу електроприлади можуть породжувати скри в д яких може займатися пил або пари 53
- Обробки дерева фарбованих поверхонь пластиюв шпакл вок 53
- Орб тальна шл фувальна машина 7381 53
- Поверхнями як напр трубами батареями опалення печами та холодильниками коли ваше т ло заземлене снуе зб льшена небезпека удару електричним струмом 53
- Приладу п дв шування або витягування штепселя з розетки захищайте кабель в д жари олк гострих нратв та деталей приладу що рухаються пошкоджений або закручений кабель зб льшуе ризик удару електричним струмом 53
- Прочитайте збереж ть цю нструкц ю з експлуатацп з 53
- С захищайте прилад в д дощу та вологи попадания 53
- С п д час працювання з приладом не п дпускайте 53
- Техн1чн1 дан1 53
- Цей нструмент призначений для сухого шл фування 53
- Ь не працюйте з приладом у середовищ де снуе 53
- Ь уникайте контакту частей т ла з заземленими 53
- Я вимикач живлення с регулятор оберт в шл фування н вентиляц йн отвори 53
- Якщо не можна запоб гти винористанню 53
- Використання 55
- Догляд обслуговування 55
- По ради по використаню 55
- Meph toy ергааеюу 56
- Texnika xapakthpietika 56
- Ахфаае1а 56
- Декларац1я про в1дп0в1дн1сть стандартам се 56
- Енагпгн 56
- Охорона навколишньо середи 56
- Палц1к6 tpipeio 7381 56
- Ahaqzh zymmopoqzhz c 59
- Zynthphzh zepbiz 59
- Üepibaaaon 59
- Однпе1 ефармогнх 59
- Caracteristici tehnice 60
- Elementele sculei 60
- Introducere 60
- Siguranta 60
- Çlefuitor cu vibrati 7381 60
- Utilizarea 61
- Declaratie de conformitate c 62
- Mediul 62
- Sfaturi pentru utilizare 62
- Întretinere service 62
- Безопасност 63
- Вибрационна шлифовъчна машина 7381 63
- Елементи на инструмента 63
- Технически параметри 63
- Увод 63
- Поддръжка сервиз 65
- Указания за работа 65
- Употреба 65
- Bezpecnost 66
- Casti nàstroja 66
- Technické specifikàcie 66
- Vibracnà brùska 7381 66
- Декларация за съответствие нас 66
- Опазване на околната среда 66
- Pouzitie 68
- Radu na pouzitie 68
- Údrzba servis 68
- Arno van der kloot jantrommelen 69
- Dijelovi alata 69
- Oscilatorna brusilica 7381 69
- Sigurnost 69
- Tehnicki podaci 69
- Vyhlásenie o zhode c 69
- Zivotné prostredie 69
- C deklaracija 0 sukladnosti 71
- Odrzavanje servisiranje 71
- Posluzivanje 71
- Savjetiza primjenu 71
- Zastita okolisa 71
- Elementi alata 72
- Sigurnost 72
- Tehnicki podaci 72
- Uputstvo 72
- Vibraciona brusilica 7381 72
- Uputstvo za koriscenje 73
- C deklaracija 0 uskladenosti 74
- Odrzavanje servis 74
- Saveti za primenu 74
- Zastita okoline 74
- Delio ro dja 75
- Lastnosti 75
- Varnost 75
- Vibracijski brusilnik 7381 75
- Uporaba 76
- Varnostna navodila za uporabo brusilnika 76
- Izj ava 0 skladnosti c 77
- Okolje 77
- Seadme osad 77
- Sissejuhatus 77
- Tehnilised andmed 77
- Uporabni nasveti 77
- Vibrolihvmasinad 7381 77
- Vzdrzevanje servisiranje 77
- Ohutus 78
- Kasutamine 79
- Tööjuhised 79
- Drosìba 80
- Hooldus teenindus 80
- Ievads 80
- Instrumenta elementi 80
- Keskkond 80
- Orbitala sitpmasîna 7381 80
- Tehniskie parametri 80
- Vastavusdeklaratsioon 80
- Apkalposana apkope 83
- Apkàrtéjàs vides aizsardzïba 83
- C atbilstïbas deklaràcija 83
- Iv adas 83
- Praktiski padomi 83
- Prietaiso elementai 83
- Techninès charakteristikos 83
- Vibracinis slifuokis 7381 83
- Naudojimas 85
- Aplinkosauga 86
- C atitikties deklaracija 86
- Naudojimo patarimai 86
- Prieziùra servisas 86
- Arno van der kloot jan trommelen 87
- Jjl jl 87
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 87
- Vice president operations engineering approval manager 87
- Arno van der kloot jan trommelen 89
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 89
- Vice president operations engineering approval manager 89
- Fuiji ãjijy 90
- Ä q i ü 4 i i ыл ii 90
- Masters 96
Похожие устройства
- Rolsen RL-32L1003 Инструкция по эксплуатации
- Babyliss E844PE Инструкция по эксплуатации
- Skil 7520 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-42L1003FTC Инструкция по эксплуатации
- Philips SC2003/00 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4800 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-46L1004FTC Инструкция по эксплуатации
- Philips SC1992/00 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-16L11 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4585 NE Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-218 Sand Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-16L12 Инструкция по эксплуатации
- Skil 5940 NA Инструкция по эксплуатации
- Braun Oral-B D16.513.U Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-24A09105F Инструкция по эксплуатации
- Skil 5885 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-32B05F Инструкция по эксплуатации
- Asus T300LA-C4007P Инструкция по эксплуатации
- Skil 5065 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-32B05U Инструкция по эксплуатации
c Secateti stecherul afarà din prlzâ sl sau indepàrtatl acumulatorul inalnte de a executa reglaje a schimba accesorii sau de a pune macina la o parte Aceastá màsurà preventiva reduce ri seul unei porniri involuntare a maçinii d in caz de nefoloslre pastrati macinile la loc inaccesibil copiilor Nu permlteti persoanelor care nu sunt familiarízate cu macina sau care n au cltlt prezentele Instructlunl sa foloseascà masina Sculele electrice suntpericuloase atunci cànd sunt folosite de persoane fàrà experientà e intretlnetl và cu grijà masina Controlatl daca componentele mobile functloneazà corect si daca nu se blocheazà daca nu exista piese detecte sau deteriorate care sa afecteze functlonarea macinìi inalnte de a repune in functlune masina ducetl o la un atelier de asistenta service pentru repararea sau nloculrea pieselor deteriorate Multe accidente s au datorat ìntretinerii defectuoase a sculelor electrice f Pàstrati accesoriile bine ascutite si curate Accesoriile atent ìntretinute cu muchi tàietoare bine ascutite se blocheazà mai greu çi pot fi conduse mai uçor g Foloslti sculele electrice accesoriile dispozitivele de lucru etc conform prezentelor Instructlunl Tlnetl seama de conditile de lucru si de lucrarea care trebule executatá ìntrebuintarea unor seule electrice destinate altor utilizàri decálcele preconízate poate duce la situati periculoase 5 SERVICE a Permlteti repararea macinìi dumneavoastrà numal de catre un speclallst callflcat si numal cu piese de schimb originale în acest mod este garantatá mentinerea sigurantei de exploatare a maçinii Verificati intotdeaana dacà tensianea de alimentare este aceea i ca tensianea indicata pe placata de identificare a scalei sculele ca o specificatie de 230V i 240V pot fi conectate i la alimentare de 220V Aceastà scala na este destinata pentra lefaire amedà Securlzati piesa de lucru o piesa de lucru fixatà cu dame sau Intr o menghinà este tinuta multmai in sigurantà decàt manual Nu prelucrati materiale care contln azbest azbestul este considerai a fi cancerigen ìn timpul lefuirii de melale sunt imprà tiate scàntei nu foloslti sacul pentru praf nu perniiteli prezenta altor persoane sau a unor materiale inflamabile in perimetrul de activitate Nu atingeti benzii mobilà de lefuire Nu continuati sàfoloslti benzile de lefuire uzate rupte sau extrem de Inbàcsite Utilizati ìntotdeauna mànusi de protectie ochelari de protectie imbràcàminte strànsà pe corp si articole de protectie a pàrului in cazde pàr lung Praful rezultat din materiale precum vopseaua care contine plumb unele spedi de lemn minerale i melale poate fi periculos contactul cu praful sau inhalarea acestuia poate provoca reactii alergice i sau afectiuni respiratori operatorului sau persoanelor care stau in apropiere purtati o mascà de praf si lucrati cu un dispozitiv de extragere a prafului cànd poate fi conectat Anumitetipuri de praf sunt dasificatecafiind cancerigene cum ar fi praful de stejar i lag in special in combinatie cu aditivi pentru tratarea lemnului purtati o mascà de praf si lucrati cu un dispozitiv de extragere a prafului cànd poate fi conectat Respectati reglementàrile nationale referitoare la aspiratia prafului in functie de materialele de lucru folosite Decuplati Ìntotdeauna stecherul de la sursa de alimentare inalnte de a face o regiare sau o schimbare de accesoriu INSTRUCTIUNI DE SIGURANTÀ PENTRU ÇLEFUrTOARE Evitati daunele provocate de çuruburi tinte çi alte elemente din timpul lucrului înlâturati aceste elemente inalnte de a trece la actiune Feriti ìntotdeauna cordonul de partile în mineare ale seule orientati cordonul spre spate la distantà de sculà Cánd puneti instrumental la o parte deconectati motorul çi asigurati và cá tóate elementele mobile çi au oprit complet miçcarea Foloslti cabluri de prelungi re derulate complet protéjate izolate cu o capacitate de 16 amperi ìn cazul unor defectiuni electrice sau mecanice deconectati imediat instrumental çi scoateti çnurul din prizà SKIL garanteazá functionarea perfecta a scalei electrice namai dacá santfolosite accesoriile corecte care pot fi obtinate de la dealeral damneavoastrà de prodase SKIL Aceastá scala na trebaie sáfie folosit de persoane sab 16 ani Când este atilizat nivelai de zgomot poate depàçi 85 dB A este necesar sá portati echipament de protectie pentru urechi in cazul ìn care cordonul este détériorât sau sectionat in timpul lucrului nu atingeti cordonul dar deconectati imediat de laprizà Nu foloslti scala atanci cànd cordonai saa prezintà defectiuni ìnlocairea lor se va efectaa de o persoanà autorizatà UTILIZAREA Montarea benzii de lefuire deconectati priza montati benzii de lefuire VELCRO conform ilustratiei utilizati maneta A pentru a monta benzile de lefuire obi nuite aspiratorul de reziduu necesltà foloslrea benzilor perforate de lefulre utilizati perforatomi pentru hàrtie B pentru a gàuri hàrtia abrazivà i a o adapta la gàurile de aspirare a prafului perforatine de pe benzii de lefulre trebuie sà corespundà cu perforatine din statlvul de lefulre ìnlocuitl la tlmp benzile de lefulre uzate foloslti ìntotdeauna suprafatà de lefuire a instrumentului acoperiti in totalitate cu hàrtie de slefuire Aspirarea a prafului goliti regulat casetà pentru praf C pentru realizarea unui randament optimal de aspirare a prafului scoateti casetà pentru praf C apàsànd butonul D la stanga i mentinàndu l in acea pozitie in tlmp ce trageti casetà pentru praf C inapoi montati casetà pentru praf C glisànd o inapoi pànà cànd se fixeazà in pozitie cu un clic 61