First FA-8122 [10/20] Lietuviu k
![First FA-8122 [10/20] Lietuviu k](/views2/2031130/page10/bga.png)
18 19
LIETUVIU K.
LIETUVIU K.
SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS
PRIMYGTINAI REKOMENDUOJAMA PRIEŠ
NAUDOJANT PRIETAISĄ PERSKAITYTI
INSTRUKCIJAS IR JOSE ESANČIUS
PERSPĖJIMUS, ŠIĄ BROŠIŪRĄ SAUGOTI
SAUGIOJE VIETOJE.
Antklodę naudojant netinkamai ir nesilaikant
instrukcijų, kyla sužalojimo ir žalos turtui
pavojus.
• Perskaitykite instrukcijas.
• Nenaudokite sulankstytos.
• Nenaudokite, jei susiglamžė.
• Nekiškite smeigtukų.
• Neapsikamšykite.
• Nenaudokite, jei sušlapo.
• Netinka silpnos sveikatos žmonėms,
kūdikiams ir žmonėms, kurie nejautrūs
karščiui.
• Šis prietaisas nėra skirtas naudoti
medicininiams tikslams ligoninėse.
• Geriau nenaudoti, jei miegama
reguliuojamoje lovoje; jei vis dėlto
tiesite miegodami reguliuojamoje
lovoje, patikrinkite, ar antklodė ir laidas
neužstrigs, nesusilankstys.
• Ši antklodė nėra skirta mažiems vaikams,
išskyrus atvejus, kai antklodę nustato
suaugusysis ar prižiūrintis asmuo ir kai
vaikai tinkamai išmokyti, kaip saugiai
naudotis valdikliais.
• Naudoti tik su tuo valdikliu, kuris
pateikiamas su antklode.
• Nevalyti cheminiu būdu.
• Nenaudokite su kitais šildomaisiais
prietaisais.
• Nebandykite taisyti lydžiojo saugiklio ir
šiluminio saugiklio. Jei saugiklis buvo
pramuštas, prietaisą reikia grąžinti
gamintojui arba jo atstovui.
• Dažnai apžiūrėkite prietaisą, ar nematyti
nusidėvėjimo bei pažeidimo požymių.
Jei pamatysite tokių požymių arba jei
prietaisas buvo netinkamai naudojamas,
prieš toliau naudodami grąžinkite jį
tiekėjui.
• Stenkitės neglamžyti antklodės.
• Jei pažeidžiamas maitinimo laidas,
gamintojas, jo techninės priežiūros
atstovas arba kiti panašią kvalikaciją
turintys asmenys laidą turi pakeisti, kad
nekiltų joks pavojus.
Nepaisant įspėjimų gali susidaryti pavojinga
situacija, dėl kurios galite mirti arba būti
sunkiai sužeistas.
• Nenaudokite šio gaminio, jei pažeistas
kištukas, jungtis, laidai ir t. t., jei išvadas
atsilaisvino. Tai gali sukelti elektros šoką
arba gaisrą.
• Įjungdami į elektros lizdą ir išjungdami
iš jo, netraukite už maitinimo laido, jo
nelieskite šlapiomis rankomis. Tai gali
sukelti elektros šoką arba gaisrą.
• Judindami arba nešdami gaminį maitinimo
laido netraukite ir nekelkite. Norėdami
perkelti arba pajudinti, kelkite visą čiužinį.
Nusidėvėjęs elektros laidas gali sukelti
gaisrą.
• Įsitikinkite, ar visas termostatas įkištas į
kaitinamąjį kilimėlį.
Jei termostatas įkištas netvirtai, ties
jungimo srityje gali atsirasti elektrinių
kibirkščių, tai gali sukelti elektros šoką ar
gaisrą.
• Dėl karščio kaupimosi einant laikui
gali labai pakilti temperatūra, net jei
buvo nustatyta žema temperatūra, nes
termostatas yra netiesioginio reguliavimo
sistema, kuri reguliuoja elektros srovės
tiekimą.
Jei prietaisą naudojate ilgai, būkite ypač
atsargūs, kad apsisaugotumėte nuo
nudegimų, elektros nuotėkio ir gaisro.
Išeidami arba neketindami prietaiso ilgiau
naudoti įsitikinkite, ar ištraukėte kištuką.
DĖMESIO! Izoliacijos sulaikoma šiluma
gali sukelti elektros šoką, elektros nuotėkį ir
gaisrą. Jei neketinate ilgiau naudoti prietaiso
arba išeinate, nepalikite antklodės įjungtos.
DĖMESIO! Dėl perkaitimo gali kilti gaisras.
PRIETAISO DALYS [pav. A]
1. Šildomoji antklodė
2. Valdymo pultelis
3. Nuimamas maitinimo laidas
4. Šviesdiodinis veikimo ir temperatūros
režimo indikatorius
5. Temperatūros režimo perjungiklis
EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA
Elektrinė šildomoji antklodė turi būti tiesiama
ant gana kieto ir nereguliuojamo čiužinio.
Ištieskite antklodę ir miegodami užsiklokite
nuo pečių iki pėdų.
Elektrinę šildomąją antklodę galima tiesti tiek
viena puse, tiek kita puse.
Kad būtų patogiau naudotis, šonas su
jungikliu turėtų būti ties pečiu.
Keturias sagtis kampuose reikia tvirtai
prisegti prie čiužinio, jei nenorite, kad
patiesta elektrinė šildomoji antklodė judėtų ar
susiglamžytų (suglamžytoje vietoje paprastai
susidaro aukšta temperatūra, tai labai
pavojinga).
Kad elektrinė šildomoji antklodė
nesusilankstytų, liktų švari ir neatsirastų
įbrėžimų, antklodę uždenkite paklode.
(neuždenkite antklode ar medvilniniu paklotu,
kuris trukdys antklodei perduoti šilumą).
VEIKIMAS
Prieš naudodami elektrinę šildomąją
antklodę, ją iš anksto šildykite nuo 30 minučių
iki 1 valandos. Antklodės kištuką įkiškite į
elektros lizdą, patikrinkite, ar prijungėte tvirtai.
Perjungikliu pasirinkite tinkamą temperatūros
režimą (didelės, vidutinės ar žemos
temperatūros). Kad antklodė greitai sušiltų,
jungikliu nustatykite aukštos temperatūros
režimą. Jei elektrinę šildomąją antklodę
ketinate naudoti visą naktį, prieš užmigdami
iš anksto nustatykite žemos temperatūros
režimą, kad išvengtumėte šilumos smūgio
pavojaus. Kai nebereikės daugiau šilumos,
išjunkite antklodę. Antklodės jungiklis turi būti
išorėje. Jo neuždenkite užtiesalu ar pagalve,
stenkitės jungiklio nesuspausti.
PO NAUDOJIMO, KAI ATSIKELSITE,
LIZDO.
Antklodę galima skalbti skalbyklėje, tačiau jei
ji plaunama rankomis arba nešvarumai tiesiog
nušluostomi, antklodė ilgiau būna tinkama
naudoti. Norėdami skalbti skalbyklėje,
nuimkite valdiklį, antklodę įkiškite į tinklinį
maišelį ir jį užsekite. Įpilkite nedaug skalbiklio,
pasirinkite švelnaus skalbimo programą ir
ne didesnę nei 40° temperatūrą. Baigus
skalbti, antklodę ištraukite iš tinklinio maišelio
ir pakabinkite ant drabužių džiovyklės, kad
išdžiūtų. Nesekite skalbinių segtukais.
Nešvarų paviršių valykite neutraliu valikliu ir
sausai nušluostykite minkšta šluoste.
Nevalykite tokiais pramoniniais tirpikliais kaip
benzolas ir žibalas.
KAI NENAUDOJATE, LAIKYKITE
METU
Elektrinę šildomąją antklodę galima padėti
laikyti, tik jei ji sausa. Antklodė turi išdžiūti
natūraliai, tam ją geriausia pakabinti
vėdinamoje vietoje.
Norėdami išdžiovinti antklodę, jos nejunkite į
elektros lizdą.
Nedžiovinkite saulėje ar lygintuvu, tai sukels
saugumo problemų, nes izoliacinis sluoksnis
senėja.
Išdžiūvusią elektrinę šildomąją antklodę reikia
sulankstyti, nepaliekant raukšlių.
Antklodės nekiškite po užtiesalu ar kitais
daiktais, kad ji nebūtų suspausta.
Nenaudokite priemonių nuo kandžių,
pavyzdžiui, naftalino, nes jos pažeis izoliacinę
medžiagą.
YPATINGOS SITUACIJOS
Jei susidaro toliau apibūdinta situacija:
1) neužsidega raudonas šviesdiodinis
indikatorius:
patikrinkite, ar antklodė įjungta į elektros
lizdą;
2) jei problemos negalima išspręsti atlikus
pirmiau nurodytą veiksmą, tuoj pat
nustokite naudotis gaminiu ir susiekite
su techninės priežiūros centru arba
parduotuve, kurioje įsigijote antklodę.
TECHNINIAI DUOMENYS
Įtampa: 220-240V kintamoji srovė, 50Hz,
FA-8120: 55-60W,
FA-8122: 2 x (55-60W)
Temperatūra: 30-50ºC
3 temperatūros režimai: 30ºC, 40ºC, 50ºC
Šis gaminys skirtas naudoti buityje.
CE ženklas ant prietaiso įrodo, kad jis atitinka
reikalavimus, nurodytus EEB direktyvoje 2004/108
dėl elektromagnetinio suderinamumo bei EEB
direktyvoje Nr. 2006/95 dėl elektrotechninių gaminių,
skirtų naudoti tam tikrose įtampos ribose.
Šis gaminys yra elektrinis prietaisas, jis
buvo patikrintas siekiant pagal dabartines
technines žinias užtikrinti, kad jis netrukdys kitai
netoliese esančiai įrangai (elektromagnetinis
suderinamumas), kad jį saugu naudoti laikantis
patarimų, pateiktų naudojimo instrukcijoje. Jei
prietaisas veikia neįprastai, jo nebenaudokite ir
prireikus tiesiogiai susisiekite su gamintoju.
Содержание
- Fa 8120 fa 8122 1
- تايملعتلا ليلد ةئفدت ةيناطب 1
- Cleaning and maintenance 2
- English 2
- Fa 8120 2
- Fa 8122 2
- General warnings 2
- Heating blanket 2
- Important instructions retain for future use 2
- Operating instructions 2
- Parts of the device 2
- Special situations 2
- Special warnings 2
- Technical features 2
- Allgemeinen warnhinweise 3
- Aufbau 3
- Bedienungshinweise 3
- Besondere warnhinweise 3
- Deutsch 3
- Heizdecke 3
- Reinigung und pflege 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Besondere fälle 4
- Deutsch 4
- Russkij 4
- Technische daten 4
- Инструкция по безопасности 4
- Инструкция по эксплуатации 4
- Общие указания 4
- Одеяло с электрообогревом 4
- Состав 4
- Специальные указания 4
- Elementy urządzenia 5
- Koc grzewczy 5
- Ostrzeżenia ogólne 5
- Ostrzeżenia specjalne 5
- Polski 5
- Russkij 5
- Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 5
- Особые ситуации 5
- Очистка и обслуживание 5
- Технические характеристики 5
- Czyszczenie i konserwacja 6
- Dane techniczne 6
- Polski 6
- Sytuacje specjalne 6
- Wskazówki użytkowania 6
- Delovi uređaja 7
- Električno ćebe 7
- Opšte upozorenje 7
- Posebna upozorenja 7
- Posebne situacije 7
- Scg cro b i h 7
- Tehničke karakteristike 7
- Uputstvo za rukovanje 7
- Važna bezbednosna uputstva 7
- Čišćenje i održavanje 7
- Ierīces daļas 8
- Latvian 8
- Lietošanas norādījumi 8
- Scg cro b i h 8
- Sildošā sega 8
- Svarīgi drošības norādījumi 8
- Vispārīgi brīdinājumi 8
- Īpaši brīdinājumi 8
- Latvian 9
- Tehniskās specifikācijas 9
- Tīrīšana un apkope 9
- Īpašas situācijas 9
- Bendrieji įspėjimai 10
- Eksploatavimo instrukcija 10
- Lietuviu k 10
- Prietaiso dalys 10
- Specialieji įspėjimai 10
- Svarbios saugos instrukcijos 10
- Techniniai duomenys 10
- Valymas ir priežiūra 10
- Ypatingos situacijos 10
- Šildomoji antklodė 10
- Avertismente generale 11
- Avertismente speciale 11
- Componentele dispozitivului 11
- Instrucţiuni de siguranţă importante 11
- Lietuviu k 11
- Pătură electrică 11
- Romaneste 11
- Curăţare şi întreţinere 12
- Instrucţiuni de utilizare 12
- Instrucţiuni speciale 12
- Romaneste 12
- Specificaţii tehnice 12
- Бъλгарски 13
- Важни инструкции за безопасност инструкции 13
- Електрическо одеяло 13
- Инструкции за работа 13
- Общи предупреждения 13
- Почистване и поддръжка 13
- Части на уреда 13
- Бъλгарски 14
- Важливі правила з техніки безпеки 14
- Загальні застереження 14
- Общи ситуации 14
- Покривало з підігрівом 14
- Спеціальні застереження 14
- Технически характеристики 14
- Українська 14
- Інструкції з використання 15
- Деталі пристрою 15
- Особливі ситуації 15
- Технічні характеристики 15
- Українська 15
- Чищення та обслуговування 15
- Avertissements generaux 16
- Caracteristiques techniques 16
- Consignes de sécurité importantes 16
- Couverture chauffante 16
- Français 16
- Mises en garde particulières 16
- Mode d emploi 16
- Nettoyage et entretien 16
- Situations spéciales 16
- Éléments de la couverture 16
- Advertencias generales 17
- Componentes del dispositivo 17
- Español 17
- Français 17
- Instrucciones importantes guárdelas para su uso futuro 17
- Manta eléctrica 17
- Precauciones especiales 17
- Características técnicas 18
- Español 18
- Instrucciones de funcionamiento 18
- Limpieza y mantenimiento 18
- Situaciones especiales 18
- ةئفدت ةيناطب لبقتسلما في ابه ةدافتسلال ابه ظافتحلاا تمي ةماه تايملعت 19
- ةصاخ تاريذتح 19
- ةماع تاريذتح 19
- ةنايصلاو فيظنتلا 19
- ةيبرعلا ةغللا 19
- زاهلجا تانوكم 19
- ليغشتلا تايملعت 19
- ةصاخ فقاوم 20
- ةيبرعلا ةغللا 20
- ةينقتلا تاسملا 20
Похожие устройства
- First FA-5599-4 Руководство по эксплуатации
- First FA-5170-4 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain E 148 B Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain E 148 W Руководство по эксплуатации
- Flama BES 2312 W Инструкция по эксплуатации
- Dewal Beauty Lily HI2120 White Руководство по эксплуатации
- Tcl TAB 8 4G 2/32GB 9132G2 Руководство по эксплуатации
- Ritmix RH-010 White Руководство по эксплуатации
- Ritmix RH-012 Orange Руководство по эксплуатации
- Ritmix RH-012 White Руководство по эксплуатации
- Ritmix RH-012 Black Руководство по эксплуатации
- Ritmix RH-010 Black Руководство по эксплуатации
- Flama BES 2312 Gr Инструкция по эксплуатации
- Flama BES 2312 At Инструкция по эксплуатации
- Flama AG 14017 антрацит Руководство по эксплуатации
- ORDO Sonic+ Mint Green Руководство по эксплуатации
- ORDO Sonic+ Pearl Violet Руководство по эксплуатации
- Redmond RFM-5360 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-4049 Руководство по эксплуатации
- Korting KFS 17935 CFNF Руководство по эксплуатации