First FA-8122 [16/20] Français
![First FA-8122 [16/20] Français](/views2/2031130/page16/bg10.png)
30 31
FRANÇAIS
FRANÇAIS
COUVERTURE CHAUFFANTE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
IL EST FORTEMENT RECOMMANDÉ DE
LIRE LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS ET
MISES EN GARDE AVANT D‘UTILISER LE
MATÉRIEL ET DE CONSERVER CE LIVRET
DANS UN ENDROIT SÛR.
AVERTISSEMENTS GENERAUX
Si vous n‘utilisez pas correctement la
couverture ou ne respectez pas les
instructions, vous risquez des blessures ou
des dommages matériels graves.
• Lisez les instructions.
• Ne l‘utilisez pas pliée.
• Ne l‘utilisez pas froissée.
• N‘introduisez pas des épingles.
• Ne glissez rien sous la couverture.
• Ne l‘utilisez pas mouillée.
• Ne l‘utilisez pas pour une personne
impuissante, un enfant ou une personne
insensible à la chaleur.
• Cette couverture n‘est pas destinée à un
usage médical dans les hôpitaux.
• Ne l‘utilisez pas sur un lit réglable, ou si
elle est utilisée sur un lit réglable, vériez
que la couverture et le cordon ne risquent
pas d‘être coincés ou pliés.
• Cette couverture ne doit pas être utilisée
par des jeunes enfants à moins que les
commandes aient été réglées par un
adulte ou un tuteur, ou si l‘enfant a été
sufsamment formé sur la façon d‘utiliser
les commandes en toute sécurité.
• À utiliser uniquement avec l‘unité de
commande qui vient avec la couverture.
• Ne pas nettoyer à sec.
• Ne l‘utilisez pas avec d‘autres appareils
de chauffage.
• N‘essayez pas de réparer un fusible ou
une connexion thermique. L‘appareil doit
être retourné au fabricant ou à son agent
agréé si une connexion est rompue.
• Inspectez l‘appareil à la recherche de
signes d‘usure ou de dommages. S‘il y a
de tels signes ou si l‘appareil a été mal
utilisé, retournez-le au fournisseur avant
toute nouvelle utilisation.
• Évitez de plier l‘appareil.
• Pour éviter tout choc électrique, faites
remplacer le cordon d‘alimentation
endommagé par le fabricant, un agent de
son service ou une personne qualiée.
MISES EN GARDE PARTICULIÈRES
Si vous ne respectez pas les avertissements,
vous vous mettez dans une situation
potentiellement dangereuse, qui peut
entraîner des blessures graves, voir la mort.
• N‘utilisez pas ce produit si la che, la
prise, le cordon, etc. sont endommagés
ou si la prise est lâche. Un choc électrique
ou un incendie pourraient en résulter.
• Ne tirez pas sur le cordon d‘alimentation
pour brancher ou débrancher et ne le
touchez avec les mains mouillées. Un
choc électrique ou un incendie pourraient
en résulter.
• Lorsque vous déplacez ou transportez le
produit, ne le tirez pas et ne le soulevez
par le cordon d‘alimentation. Soulevez
le matelas pour le transporter ou le
déplacer. Un cordon électrique usé peut
provoquer un incendie.
• Assurez-vous que le thermostat est
complètement inséré dans la couverture
chauffante.
Si le thermostat n‘est pas fermement
inséré, des étincelles électriques peuvent
se produire autour de la connexion et
provoquer un choc électrique ou un
incendie.
• La température peut s‘élever énormément
à cause de l‘accumulation de la chaleur
avec le temps, même si le réglage de
température est faible, car le thermostat
est un système d‘ajustement indirect qui
contrôle l‘entrée du courant électrique.
Soyez particulièrement prudent des brûlures
par la chaleur, les fuites électriques, et le
feu lorsqu‘on utilise ce produit pendant
une longue période. Veillez à débrancher
le produit lorsque vous sortez et lorsque
vous ne l‘utilisez pas. ATTENTION !
L‘accumulation de la chaleur peut provoquer
un choc électrique, une fuite électrique ou
un incendie. Ne laissez pas le produit sous
tension lorsqu‘il n‘est pas utilisé ou lorsque
vous sortez. ATTENTION ! La surchauffe peut
provoquer un incendie.
ÉLÉMENTS DE LA COUVERTURE
[Fig. A]
1. Couverture chauffante
2. Panneau de commande
3. Cordon d‘alimentation détachable
4. Témoin d‘alimentation et de niveau de
température
5. Sélecteur de niveau de température
MODE D‘EMPLOI
ÉTALER LA COUVERTURE ÉLECTRIqUE.
La couverture électrique doit être étalée sur
un matelas relativement dur et non réglable.
La couverture doit être étalée à plat de
l‘épaule aux pieds.
La couverture chauffante électrique peut être
étalée sur la face avant ou arrière.
Pour la commodité, le côté avec l‘interrupteur
doit être placé près de l‘épaule.
Les quatre crochets des coins doivent être
bien xés au matelas lorsque la couverture
chauffante électrique est étalée, pour
l‘empêcher de bouger ou pour éviter les plis
(les parties pliées ont tendance à provoquer
une augmentation très dangereuse de la
température).
Couvrez la couverture chauffante électrique
avec un drap de lit pour la maintenir plate et
propre et réduire l‘abrasion. (Ne la couvrez
avec un drap ou une natte en coton, qui
empêche la transmission de chaleur).
UTILISATION DE LA COUVERTURE
CHAUFFANTE ÉLECTRIqUE
Préchauffez la couverture chauffante
électrique pendant 30 minutes à 1 heure
avant de l‘utiliser. Veillez à brancher
fermement la couverture dans une prise
murale. Sélectionnez le niveau approprié
de température (élevé, moyen ou faible) au
moyen du sélecteur. Réglez le sélecteur
sur le niveau élevé pour que la couverture
chauffe rapidement. Pour une utilisation de
nuit de la couverture chauffante électrique,
vous devez prérégler le sélecteur sur le
niveau faible avant de dormir an d‘éviter
une surchauffe. Éteignez la couverture
lorsque vous n‘avez pas besoin de chauffage.
L‘interrupteur de la couverture doit être
exposé à l‘air. Ne le couvrez pas avec la
couette ou l‘oreiller et évitez de l‘exposer à
des pressions.
APRÈS UTILISATION, ÉTEIGNEZ LA
COUVERTURE LORSqUE VOUS VOUS
LEVEZ ET DÉBRANCHEZ-LA DE LA PRISE
MURALE.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Il est possible de nettoyer la couverture dans
la machine à laver, cependant, le lavage/
essuyage à mains prolonge la durée de vie
de la couverture. Pour laver à la machine,
retirez l‘unité de commande et mettez la
couverture dans un sac de let que vous
fermez correctement. Utilisez une petite
quantité de détergent et réglez la machine à
laver sur „Lavage Délicat“ et une température
maximale de 40°. Une fois lavé, enlevez la
couverture du let et étalez-la sur une corde
à linge pour la sécher. N‘utilisez pas de
pinces à linge pour l‘attacher.
Entretien de l‘interrupteur du cordon
d‘alimentation.
Nettoyez la surface avec un détergent neutre
et essuyez avec un chiffon doux quand il est
sale.
N‘utilisez pas des solvants industriels tels que
benzène ou kérosène.
LORSqU‘ELLE N‘EST PAS UTILISéE,
RANGEZ-LA DE LA FAÇON SUIVANTE :
PRÉCAUTIONS LORS DU STOCKAGE
Ne rangez la couverture chauffante électrique
que lorsqu‘elle elle est sèche. Elle doit être
suspendue dans un endroit ventilé pour
qu‘elle sèche naturellement.
Ne branchez pas la couverture au courant
pour la sécher.
Ne la séchez pas au soleil ou avec un fer
à repasser, cela pourrait entraîner des
problèmes de sécurité à cause de l‘usure de
la couche isolante.
La couverture chauffante électrique sèche
doit être pliée sans aucun faux pli.
Ne la placez pas sous une couette ou
d‘autres objets an d‘éviter toute pression.
N‘utilisez pas de produits antimites tels que
le naphtalène, cela peut endommager le
matériau d‘isolation.
SITUATIONS SPÉCIALES
Si l‘une des situations suivantes se produit :
1) Le témoin rouge ne s‘allume pas :
Vériez si elle est branchée dans une
prise de courant.
2) Si le problème ne peut être résolu
par la procédure précitée, arrêtez
immédiatement d‘utiliser ce produit et
contactez le service après-vente ou le
magasin où vous l‘avez achetée.
CARACTERISTIqUES TECHNIqUES
Tension : 220-240V CA 50Hz
55-60W (FA-8120)
2 x (55-60W) (FA-8122)
Température 30-50ºC
3 niveaux de température 30ºC, 40ºC, 50ºC
Содержание
- Fa 8120 fa 8122 1
- تايملعتلا ليلد ةئفدت ةيناطب 1
- Cleaning and maintenance 2
- English 2
- Fa 8120 2
- Fa 8122 2
- General warnings 2
- Heating blanket 2
- Important instructions retain for future use 2
- Operating instructions 2
- Parts of the device 2
- Special situations 2
- Special warnings 2
- Technical features 2
- Allgemeinen warnhinweise 3
- Aufbau 3
- Bedienungshinweise 3
- Besondere warnhinweise 3
- Deutsch 3
- Heizdecke 3
- Reinigung und pflege 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Besondere fälle 4
- Deutsch 4
- Russkij 4
- Technische daten 4
- Инструкция по безопасности 4
- Инструкция по эксплуатации 4
- Общие указания 4
- Одеяло с электрообогревом 4
- Состав 4
- Специальные указания 4
- Elementy urządzenia 5
- Koc grzewczy 5
- Ostrzeżenia ogólne 5
- Ostrzeżenia specjalne 5
- Polski 5
- Russkij 5
- Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 5
- Особые ситуации 5
- Очистка и обслуживание 5
- Технические характеристики 5
- Czyszczenie i konserwacja 6
- Dane techniczne 6
- Polski 6
- Sytuacje specjalne 6
- Wskazówki użytkowania 6
- Delovi uređaja 7
- Električno ćebe 7
- Opšte upozorenje 7
- Posebna upozorenja 7
- Posebne situacije 7
- Scg cro b i h 7
- Tehničke karakteristike 7
- Uputstvo za rukovanje 7
- Važna bezbednosna uputstva 7
- Čišćenje i održavanje 7
- Ierīces daļas 8
- Latvian 8
- Lietošanas norādījumi 8
- Scg cro b i h 8
- Sildošā sega 8
- Svarīgi drošības norādījumi 8
- Vispārīgi brīdinājumi 8
- Īpaši brīdinājumi 8
- Latvian 9
- Tehniskās specifikācijas 9
- Tīrīšana un apkope 9
- Īpašas situācijas 9
- Bendrieji įspėjimai 10
- Eksploatavimo instrukcija 10
- Lietuviu k 10
- Prietaiso dalys 10
- Specialieji įspėjimai 10
- Svarbios saugos instrukcijos 10
- Techniniai duomenys 10
- Valymas ir priežiūra 10
- Ypatingos situacijos 10
- Šildomoji antklodė 10
- Avertismente generale 11
- Avertismente speciale 11
- Componentele dispozitivului 11
- Instrucţiuni de siguranţă importante 11
- Lietuviu k 11
- Pătură electrică 11
- Romaneste 11
- Curăţare şi întreţinere 12
- Instrucţiuni de utilizare 12
- Instrucţiuni speciale 12
- Romaneste 12
- Specificaţii tehnice 12
- Бъλгарски 13
- Важни инструкции за безопасност инструкции 13
- Електрическо одеяло 13
- Инструкции за работа 13
- Общи предупреждения 13
- Почистване и поддръжка 13
- Части на уреда 13
- Бъλгарски 14
- Важливі правила з техніки безпеки 14
- Загальні застереження 14
- Общи ситуации 14
- Покривало з підігрівом 14
- Спеціальні застереження 14
- Технически характеристики 14
- Українська 14
- Інструкції з використання 15
- Деталі пристрою 15
- Особливі ситуації 15
- Технічні характеристики 15
- Українська 15
- Чищення та обслуговування 15
- Avertissements generaux 16
- Caracteristiques techniques 16
- Consignes de sécurité importantes 16
- Couverture chauffante 16
- Français 16
- Mises en garde particulières 16
- Mode d emploi 16
- Nettoyage et entretien 16
- Situations spéciales 16
- Éléments de la couverture 16
- Advertencias generales 17
- Componentes del dispositivo 17
- Español 17
- Français 17
- Instrucciones importantes guárdelas para su uso futuro 17
- Manta eléctrica 17
- Precauciones especiales 17
- Características técnicas 18
- Español 18
- Instrucciones de funcionamiento 18
- Limpieza y mantenimiento 18
- Situaciones especiales 18
- ةئفدت ةيناطب لبقتسلما في ابه ةدافتسلال ابه ظافتحلاا تمي ةماه تايملعت 19
- ةصاخ تاريذتح 19
- ةماع تاريذتح 19
- ةنايصلاو فيظنتلا 19
- ةيبرعلا ةغللا 19
- زاهلجا تانوكم 19
- ليغشتلا تايملعت 19
- ةصاخ فقاوم 20
- ةيبرعلا ةغللا 20
- ةينقتلا تاسملا 20
Похожие устройства
- First FA-5599-4 Руководство по эксплуатации
- First FA-5170-4 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain E 148 B Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain E 148 W Руководство по эксплуатации
- Flama BES 2312 W Инструкция по эксплуатации
- Dewal Beauty Lily HI2120 White Руководство по эксплуатации
- Tcl TAB 8 4G 2/32GB 9132G2 Руководство по эксплуатации
- Ritmix RH-010 White Руководство по эксплуатации
- Ritmix RH-012 Orange Руководство по эксплуатации
- Ritmix RH-012 White Руководство по эксплуатации
- Ritmix RH-012 Black Руководство по эксплуатации
- Ritmix RH-010 Black Руководство по эксплуатации
- Flama BES 2312 Gr Инструкция по эксплуатации
- Flama BES 2312 At Инструкция по эксплуатации
- Flama AG 14017 антрацит Руководство по эксплуатации
- ORDO Sonic+ Mint Green Руководство по эксплуатации
- ORDO Sonic+ Pearl Violet Руководство по эксплуатации
- Redmond RFM-5360 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-4049 Руководство по эксплуатации
- Korting KFS 17935 CFNF Руководство по эксплуатации