First FA-8122 [8/20] Latvian
![First FA-8122 [8/20] Latvian](/views2/2031130/page8/bg8.png)
14 15
SCG/CRO/B.i.H.
LATVIAN
PROCEDURA ODLAGANJA (DIR. 2002/96/
EC – WEEEE)
Simbol na donjem delu uređaja ukazuje na
odvojeno odlaganje električne i elektronske opreme.
Na kraju životnog veka ovog uređaja, nemojte
ga odlagati zajedno sa ostalim otpadom, već ga
odložite u odgovarajući sabirni centar u vašoj oblasti
ili ga vratite distributeru, kada budete kupovali
novi uređaj iste vrste koji ćete koristiti na isti način.
Ova procedura zasebnog odlaganja električnih
i elektronskih uređaja sprovodi se u skladu sa
evropskom politikom o zaštiti životne sredine,
imajući za cilj čuvanje, zaštitu i poboljšanje okoline,
kao i izbegavanje potencijalnih efekata na ljudsko
zdravlje usled prisustva rizičnih supstanci u takvoj
opremi, kao i izbegavanje nepropinse upotrebe istih
ili delova istih. Upozorenje! Nepropisno odlaganje
električne i elektronske opreme može dovesti do
sankcionisanja.
SILDOŠĀ SEGA
SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
STINGRI IESAKĀM PIRMS IEKĀRTAS
LIETOŠANAS IZLASĪT ŠO INSTRUKCIJU
UN TAJĀ IETVERTOS BRĪDINĀJUMUS, KĀ
ARĪ TURĒT BUKLETU DROŠĀ VIETĀ.
VISPĀRĪGI BRĪDINĀJUMI
Segas nepareizas lietošanas un instrukciju
neievērošanas rezultātā var tikt radīti
savainojumi vai īpašuma bojājumi.
• Izlasiet instrukcijas.
• Nelietojiet segu salocītā veidā.
• Nelietojot segu, kad tā ir sakrunkojusies.
• Neievietojiet adatas.
• Neievīstieties segā.
• Nelietojiet segu, ja tā ir slapja.
• Nelietojiet segu bezpalīdzīgai personai,
bērnam vai personai, kas ir jutīga pret
karstumu.
• Šī ierīce nav paredzēta medicīniskai
lietošanai slimnīcās.
• Nelietojiet uz regulējamas gultas
vai, lietojot to uz regulējamas gultas,
pārliecinieties, ka sega un vads nevar
iesprūst vai sakrunkoties.
• Šo segu nedrīkst lietot maziem bērniem,
ja vien vadības iepriekš nav iestatījis
pieaugušais vai uzraugs vai ja vien bērns
nav atbilstoši instruēts par vadību drošu
lietošanu.
• Lietojiet vienīgi kopā ar segas komplektā
iekļauto vadības ierīci.
• Netīriet ķīmiski.
• Nelietojiet kopā ar citām sildošām
ierīcēm.
• Nemēģiniet labot drošinātāju. Ja tas ir
bojāts, ierīce jānodod ražotājam vai tā
pārstāvim.
• Regulāri pārbaudiet ierīci, vai nav
novērojamas nolietojuma un bojājumu
pazīmes. Šādu pazīmju gadījumā, kā arī
tad, ja ierīce ir lietota nepareizi, nododiet
to piegādātājam, pirms turpināt to lietot.
• Izvairieties no ierīce sakrunkošanas.
• Ja strāvas vads ir bojāts, tā nomaiņa
jāveic ražotājam, tā servisa aģentam vai
līdzīgi kvalicētai personai, lai novērstu
jebkādas briesmas.
ĪPAŠI BRĪDINĀJUMI
Brīdinājumu ignorēšana var radīt potenciāli
bīstamu situāciju, kuras rezultātā iespējama
nāve vai nopietni savainojumi.
• Nelietojiet šo izstrādājumu, ja
kontaktdakša, savienotājs, vads utt. ir
bojāti vai kontaktligzda ir vaļīga. Tas var
radīt elektriskās strāvas triecienu vai
ugunsgrēku.
• Neraujiet strāvas vadu, lai iespraustu
to kontaktligzdā vai izņemtu no
kontaktligzdas, un neaiztieciet to ar
slapjām rokām. Tas var radīt elektriskās
strāvas triecienu vai ugunsgrēku.
• Neraujiet un neceliet strāvas vadu,
pārvietojot vai transportējot izstrādājumu.
Paceliet visu matraci, lai transportētu vai
pārvietotu. Nolietojies elektrības vads var
radīt ugunsgrēku.
• Pārliecinieties, ka termostats ir pilnībā
ievietots sildīšanas pamatnē.
Ja termostats ir ievietots vaļīgi,
savienojuma vietā var rasties elektriskas
dzirksteles, kas var radīt strāvas triecienu
vai ugunsgrēku.
• Temperatūra var ievērojami
paaugstināties, laika gaitā uzkrājoties
siltumam, pat ja iestatīta zema
temperatūra. Termostats ir netieša
pielāgošanas sistēma, kas kontrolē
elektriskās strāvas ieeju.
Esiet īpaši uzmanīgs un izvairieties no
apdegumiem, elektrības noplūdes un
ugunsgrēka, lietojot šo izstrādājumu ilgu
laiku. Pārliecinieties, ka esat atslēdzis to
no strāvas, kad dodaties ārpus mājas vai
nelietojat to. UZMANĪBU! Siltuma uzkrāšanās
izolācijā var radīt elektriskās strāvas
triecienu, elektrības noplūdi un ugunsgrēku.
Neatstājiet izstrādājumu ieslēgtu, kad tas
netiek lietots vai dodoties ārpus mājas.
UZMANĪBU! Pārkaršanas rezultātā var
rasties ugunsgrēks.
IERĪCES DAĻAS (A att.)
1. Sildošā sega
2. Vadības panelis
3. Atdalāms strāvas kabelis
4. LED lampiņa – strāvas un temperatūras
līmeņa indikators
5. Temperatūras līmeņa pārslēgs
LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI
ELEKTRISKĀS SEGAS NOVIETOŠANA.
Elektriskā sega jānovieto uz diezgan cieta un
neregulējama matrača. Guļot, sega jāizklāj
līdzeni no pleciem līdz pēdām.
Elektrisko sildošo segu var novietot gan uz
virsējās, gan apakšējās puses.
Содержание
- Fa 8120 fa 8122 1
- تايملعتلا ليلد ةئفدت ةيناطب 1
- Cleaning and maintenance 2
- English 2
- Fa 8120 2
- Fa 8122 2
- General warnings 2
- Heating blanket 2
- Important instructions retain for future use 2
- Operating instructions 2
- Parts of the device 2
- Special situations 2
- Special warnings 2
- Technical features 2
- Allgemeinen warnhinweise 3
- Aufbau 3
- Bedienungshinweise 3
- Besondere warnhinweise 3
- Deutsch 3
- Heizdecke 3
- Reinigung und pflege 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Besondere fälle 4
- Deutsch 4
- Russkij 4
- Technische daten 4
- Инструкция по безопасности 4
- Инструкция по эксплуатации 4
- Общие указания 4
- Одеяло с электрообогревом 4
- Состав 4
- Специальные указания 4
- Elementy urządzenia 5
- Koc grzewczy 5
- Ostrzeżenia ogólne 5
- Ostrzeżenia specjalne 5
- Polski 5
- Russkij 5
- Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 5
- Особые ситуации 5
- Очистка и обслуживание 5
- Технические характеристики 5
- Czyszczenie i konserwacja 6
- Dane techniczne 6
- Polski 6
- Sytuacje specjalne 6
- Wskazówki użytkowania 6
- Delovi uređaja 7
- Električno ćebe 7
- Opšte upozorenje 7
- Posebna upozorenja 7
- Posebne situacije 7
- Scg cro b i h 7
- Tehničke karakteristike 7
- Uputstvo za rukovanje 7
- Važna bezbednosna uputstva 7
- Čišćenje i održavanje 7
- Ierīces daļas 8
- Latvian 8
- Lietošanas norādījumi 8
- Scg cro b i h 8
- Sildošā sega 8
- Svarīgi drošības norādījumi 8
- Vispārīgi brīdinājumi 8
- Īpaši brīdinājumi 8
- Latvian 9
- Tehniskās specifikācijas 9
- Tīrīšana un apkope 9
- Īpašas situācijas 9
- Bendrieji įspėjimai 10
- Eksploatavimo instrukcija 10
- Lietuviu k 10
- Prietaiso dalys 10
- Specialieji įspėjimai 10
- Svarbios saugos instrukcijos 10
- Techniniai duomenys 10
- Valymas ir priežiūra 10
- Ypatingos situacijos 10
- Šildomoji antklodė 10
- Avertismente generale 11
- Avertismente speciale 11
- Componentele dispozitivului 11
- Instrucţiuni de siguranţă importante 11
- Lietuviu k 11
- Pătură electrică 11
- Romaneste 11
- Curăţare şi întreţinere 12
- Instrucţiuni de utilizare 12
- Instrucţiuni speciale 12
- Romaneste 12
- Specificaţii tehnice 12
- Бъλгарски 13
- Важни инструкции за безопасност инструкции 13
- Електрическо одеяло 13
- Инструкции за работа 13
- Общи предупреждения 13
- Почистване и поддръжка 13
- Части на уреда 13
- Бъλгарски 14
- Важливі правила з техніки безпеки 14
- Загальні застереження 14
- Общи ситуации 14
- Покривало з підігрівом 14
- Спеціальні застереження 14
- Технически характеристики 14
- Українська 14
- Інструкції з використання 15
- Деталі пристрою 15
- Особливі ситуації 15
- Технічні характеристики 15
- Українська 15
- Чищення та обслуговування 15
- Avertissements generaux 16
- Caracteristiques techniques 16
- Consignes de sécurité importantes 16
- Couverture chauffante 16
- Français 16
- Mises en garde particulières 16
- Mode d emploi 16
- Nettoyage et entretien 16
- Situations spéciales 16
- Éléments de la couverture 16
- Advertencias generales 17
- Componentes del dispositivo 17
- Español 17
- Français 17
- Instrucciones importantes guárdelas para su uso futuro 17
- Manta eléctrica 17
- Precauciones especiales 17
- Características técnicas 18
- Español 18
- Instrucciones de funcionamiento 18
- Limpieza y mantenimiento 18
- Situaciones especiales 18
- ةئفدت ةيناطب لبقتسلما في ابه ةدافتسلال ابه ظافتحلاا تمي ةماه تايملعت 19
- ةصاخ تاريذتح 19
- ةماع تاريذتح 19
- ةنايصلاو فيظنتلا 19
- ةيبرعلا ةغللا 19
- زاهلجا تانوكم 19
- ليغشتلا تايملعت 19
- ةصاخ فقاوم 20
- ةيبرعلا ةغللا 20
- ةينقتلا تاسملا 20
Похожие устройства
- First FA-5599-4 Руководство по эксплуатации
- First FA-5170-4 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain E 148 B Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain E 148 W Руководство по эксплуатации
- Flama BES 2312 W Инструкция по эксплуатации
- Dewal Beauty Lily HI2120 White Руководство по эксплуатации
- Tcl TAB 8 4G 2/32GB 9132G2 Руководство по эксплуатации
- Ritmix RH-010 White Руководство по эксплуатации
- Ritmix RH-012 Orange Руководство по эксплуатации
- Ritmix RH-012 White Руководство по эксплуатации
- Ritmix RH-012 Black Руководство по эксплуатации
- Ritmix RH-010 Black Руководство по эксплуатации
- Flama BES 2312 Gr Инструкция по эксплуатации
- Flama BES 2312 At Инструкция по эксплуатации
- Flama AG 14017 антрацит Руководство по эксплуатации
- ORDO Sonic+ Mint Green Руководство по эксплуатации
- ORDO Sonic+ Pearl Violet Руководство по эксплуатации
- Redmond RFM-5360 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-4049 Руководство по эксплуатации
- Korting KFS 17935 CFNF Руководство по эксплуатации