First FA-8122 [17/20] Español
![First FA-8122 [17/20] Español](/views2/2031130/page17/bg11.png)
32 33
MANTA ELÉCTRICA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES;
GUÁRDELAS PARA SU USO
FUTURO
SE LE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE
QUE LEA ESTAS INSTRUCCIONES Y
ADVERTENCIAS ANTES DE USAR EL
EQUIPO Y GUARDE ESTE LIBRO EN UN
LUGAR SEGURO.
ADVERTENCIAS GENERALES
Puede causar lesiones corporales o pérdida
de propiedades su la usa de forma incorrecta
o no la opera conforme a las instrucciones.
• Lea las instrucciones.
• No la use doblada.
• No la use plegada.
• No inserte alleres.
• No la cubra con ropa.
• No la use si está húmeda.
• No la use con una persona inválida, un
niño o una persona insensible al calor.
• Este aparato no está diseñado para su
uso médico en hospitales.
• No la use en una cama ajustable, o si se
usa en una cama ajustable, compruebe
que la manta o el cable no puede
quedarse atrapados o plegados.
• Los niños pequeños no deben usar
esta manta salvo que un adulto o tutor
haya establecido previamente los
controles o salvo que se haya formado
adecuadamente al niño sobre cómo
operar los controles con seguridad.
• Úsela únicamente con la unidad de
control que se adjunta con la manta.
• No la limpie en seco.
• No lo use conjuntamente con otros
aparatos de calefacción.
• No intente reparar un enlace fundido
o un enlace térmico. La manta debe
devolverse al fabricante o su agente si el
enlace térmico está roto.
• Examine la manta con frecuencia en
busca de signos de desgaste o daños. Si
existen esos signos o si la manta no se
ha usado correctamente, devuélvala al
proveedor antes de usarla más.
• Evitar plegar la manta.
• Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser reemplazado por el fabricante,
por su agente de servicio o por personas
igualmente calicadas a n de evitar
peligros.
PRECAUCIONES ESPECIALES
Se puede producir una situación
potencialmente peligrosa que pueda resultar
en la muerte o lesiones graves si no se tiene
en cuenta esta advertencia.
• No use el producto si el enchufe,
conector, cable , etc. presentan daños o
la toma está suelta. Se puede producir
una descarga eléctrica o un incendio.
• No tire del cable de alimentación para
conectar o desconectar la manta y no lo
toque con las manos húmedas. Se puede
producir una descarga eléctrica o un
incendio.
• No tire o levante la manta usando el
cable de alimentación cuando la mueva
o transporte. Levante toda la manta para
transportarla o moverla. Un cable de
alimentación gastado puede provocar un
incendio.
• Asegúrese de que el termostato
está completamente insertado en la
almohadilla térmica. Si el termostato está
insertado ojo, se puede producir una
chispa eléctrica en la zona de conexión
provocando una descarga eléctrica o un
incendio.
• La temperatura puede subir
constantemente debido al efecto de
almacenamiento de calor a medida que
el tiempo pasa incluso cuando se ja una
temperatura baja, ya que el termostato
es un sistema de ajuste indirecto que
controla la entrada de corriente eléctrica.
Tenga especial cuidado con las lesiones de
quemaduras, fugas eléctricas e incendios
cuando use este producto durante un
periodo prolongado de tiempo. Asegúrese de
que apaga y desconecta la manta cuando
salga o cuando no la use. ¡ATENCIÓN!
Un efecto de almacenarla caliente es que
puede producir una descarga eléctrica, una
fuga eléctrica y un incendio. Asegúrese de
que apaga y desconecta la manta cuando
salga o cuando no la use. ¡ATENCIÓN!
Un sobrecalentamiento puede provocar un
incendio
COMPONENTES DEL DISPOSITIVO
[Figura A]
1. Manta eléctrica
2. Panel de control
3. Cable de alimentación extraíble
4. Luz LED del indicador de nivel de
temperatura y alimentación
5. Selector de nivel de temperatura
ESPAñOL
Ce produit est destiné à un usage domestique.
La conformité, certiée par le marquage CE sur le
produit, se réfère à la directive 2004/108 ECC sur
la compatibilité électromagnétique et à la directive
CEE 2006/95 sur le matériel électrique destiné à
être utilisé dans des limites de tension donnée.
Ce produit est un dispositif électronique qui a
été testé pour assurer, selon les connaissances
techniques actuelles, qu‘il n‘interfère pas
avec d‘autres équipements situés à proximité
(compatibilité électromagnétique) et qu‘il est sans
danger s‘il est utilisé selon les conseils donnés
dans la notice d‘utilisation. En cas d‘anomalies
de fonctionnement, n‘utilisez pas l‘appareil et, si
nécessaire, contactez directement le fabricant.
Procédure d‘élimination (Dir. 2002/96/CE
- WEEEE)
Le symbole en bas de l‘appareil indique la
collecte séparée des équipements électriques
et électroniques. À la n de la durée de vie de
l‘appareil, ne le jetez pas dans un centre de
collecte des déchets solides, mais dans un centre
de collecte spécique situé dans votre région
ou retournez-le au distributeur, lors de l‘achat
d‘un nouvel appareil du même type à être utilisé
avec les mêmes fonctions. Cette procédure de
collecte sélective des appareils électriques et
électroniques est réalisée en conformité avec une
politique européenne de l‘environnement visant
à sauvegarder, protéger et améliorer la qualité
de l‘environnement, ainsi que d‘éviter les effets
potentiels sur la santé humaine en raison de la
présence de substances dangereuses dans ces
équipements ou à un usage non approprié du
produit ou de ses parties. Attention ! Une élimination
non appropriée des équipements électriques et
électroniques peut entraîner des sanctions.
FRANÇAIS
Содержание
- Fa 8120 fa 8122 1
- تايملعتلا ليلد ةئفدت ةيناطب 1
- Cleaning and maintenance 2
- English 2
- Fa 8120 2
- Fa 8122 2
- General warnings 2
- Heating blanket 2
- Important instructions retain for future use 2
- Operating instructions 2
- Parts of the device 2
- Special situations 2
- Special warnings 2
- Technical features 2
- Allgemeinen warnhinweise 3
- Aufbau 3
- Bedienungshinweise 3
- Besondere warnhinweise 3
- Deutsch 3
- Heizdecke 3
- Reinigung und pflege 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Besondere fälle 4
- Deutsch 4
- Russkij 4
- Technische daten 4
- Инструкция по безопасности 4
- Инструкция по эксплуатации 4
- Общие указания 4
- Одеяло с электрообогревом 4
- Состав 4
- Специальные указания 4
- Elementy urządzenia 5
- Koc grzewczy 5
- Ostrzeżenia ogólne 5
- Ostrzeżenia specjalne 5
- Polski 5
- Russkij 5
- Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 5
- Особые ситуации 5
- Очистка и обслуживание 5
- Технические характеристики 5
- Czyszczenie i konserwacja 6
- Dane techniczne 6
- Polski 6
- Sytuacje specjalne 6
- Wskazówki użytkowania 6
- Delovi uređaja 7
- Električno ćebe 7
- Opšte upozorenje 7
- Posebna upozorenja 7
- Posebne situacije 7
- Scg cro b i h 7
- Tehničke karakteristike 7
- Uputstvo za rukovanje 7
- Važna bezbednosna uputstva 7
- Čišćenje i održavanje 7
- Ierīces daļas 8
- Latvian 8
- Lietošanas norādījumi 8
- Scg cro b i h 8
- Sildošā sega 8
- Svarīgi drošības norādījumi 8
- Vispārīgi brīdinājumi 8
- Īpaši brīdinājumi 8
- Latvian 9
- Tehniskās specifikācijas 9
- Tīrīšana un apkope 9
- Īpašas situācijas 9
- Bendrieji įspėjimai 10
- Eksploatavimo instrukcija 10
- Lietuviu k 10
- Prietaiso dalys 10
- Specialieji įspėjimai 10
- Svarbios saugos instrukcijos 10
- Techniniai duomenys 10
- Valymas ir priežiūra 10
- Ypatingos situacijos 10
- Šildomoji antklodė 10
- Avertismente generale 11
- Avertismente speciale 11
- Componentele dispozitivului 11
- Instrucţiuni de siguranţă importante 11
- Lietuviu k 11
- Pătură electrică 11
- Romaneste 11
- Curăţare şi întreţinere 12
- Instrucţiuni de utilizare 12
- Instrucţiuni speciale 12
- Romaneste 12
- Specificaţii tehnice 12
- Бъλгарски 13
- Важни инструкции за безопасност инструкции 13
- Електрическо одеяло 13
- Инструкции за работа 13
- Общи предупреждения 13
- Почистване и поддръжка 13
- Части на уреда 13
- Бъλгарски 14
- Важливі правила з техніки безпеки 14
- Загальні застереження 14
- Общи ситуации 14
- Покривало з підігрівом 14
- Спеціальні застереження 14
- Технически характеристики 14
- Українська 14
- Інструкції з використання 15
- Деталі пристрою 15
- Особливі ситуації 15
- Технічні характеристики 15
- Українська 15
- Чищення та обслуговування 15
- Avertissements generaux 16
- Caracteristiques techniques 16
- Consignes de sécurité importantes 16
- Couverture chauffante 16
- Français 16
- Mises en garde particulières 16
- Mode d emploi 16
- Nettoyage et entretien 16
- Situations spéciales 16
- Éléments de la couverture 16
- Advertencias generales 17
- Componentes del dispositivo 17
- Español 17
- Français 17
- Instrucciones importantes guárdelas para su uso futuro 17
- Manta eléctrica 17
- Precauciones especiales 17
- Características técnicas 18
- Español 18
- Instrucciones de funcionamiento 18
- Limpieza y mantenimiento 18
- Situaciones especiales 18
- ةئفدت ةيناطب لبقتسلما في ابه ةدافتسلال ابه ظافتحلاا تمي ةماه تايملعت 19
- ةصاخ تاريذتح 19
- ةماع تاريذتح 19
- ةنايصلاو فيظنتلا 19
- ةيبرعلا ةغللا 19
- زاهلجا تانوكم 19
- ليغشتلا تايملعت 19
- ةصاخ فقاوم 20
- ةيبرعلا ةغللا 20
- ةينقتلا تاسملا 20
Похожие устройства
- First FA-5599-4 Руководство по эксплуатации
- First FA-5170-4 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain E 148 B Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain E 148 W Руководство по эксплуатации
- Flama BES 2312 W Инструкция по эксплуатации
- Dewal Beauty Lily HI2120 White Руководство по эксплуатации
- Tcl TAB 8 4G 2/32GB 9132G2 Руководство по эксплуатации
- Ritmix RH-010 White Руководство по эксплуатации
- Ritmix RH-012 Orange Руководство по эксплуатации
- Ritmix RH-012 White Руководство по эксплуатации
- Ritmix RH-012 Black Руководство по эксплуатации
- Ritmix RH-010 Black Руководство по эксплуатации
- Flama BES 2312 Gr Инструкция по эксплуатации
- Flama BES 2312 At Инструкция по эксплуатации
- Flama AG 14017 антрацит Руководство по эксплуатации
- ORDO Sonic+ Mint Green Руководство по эксплуатации
- ORDO Sonic+ Pearl Violet Руководство по эксплуатации
- Redmond RFM-5360 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-4049 Руководство по эксплуатации
- Korting KFS 17935 CFNF Руководство по эксплуатации