GRAPHITE 58G019 [35/104] Traducere a instrucțiunilor originale maşină de găurit înşurubat cu acumulator 58g019
![GRAPHITE 58G019 [35/104] Traducere a instrucțiunilor originale maşină de găurit înşurubat cu acumulator 58g019](/views2/2041609/page35/bg23.png)
35
TRADUCERE A
INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE
MAŞINĂ DE GĂURIT ÎNŞURUBAT
CU ACUMULATOR
58G019
NOTĂ: ÎNAINTE DE UTILIZAREA ACUMULATORULUI TREBUIE SĂ
CITIȚI CU ATENȚIE ACEASTĂ INSTRUCȚIUNE ȘI S-O PĂSTRAȚI
PENTRU URMĂTOAREA FOLOSIRE.
NORME SPECIFICE DE SECURITATE
NORMELE PRINCIPALE DE SECURITATE PRIVIND UTILIZA
REA MAȘINII DE GĂURIT ȘI DE ÎNȘURUBAT CU ACUMULA
TOR
• Purtai căști pentru protectie auditiva și ochelari de
prodectie în timpul utilizării dispozitivului. Expunerea la
zgomot poate provoca pierderea auzului. Piliturii de metal și
alte particule de materie pot provoca inflamații și leziuni, uneori
permanente, pe suprafața ochiului.
• La efectuarea lucrărilor, unor lucrăari în timpul carora
instrumentul de lucru ar putea contacta cabluri electrice
ascunse, dispozitivul ar trebui să fie inut de suprafeele
mânerului care sunt special izolate. Contactul cu firul electric
care se află sub tensiune poate duce la transferul curentului
electric prin piese metalice ale dispozitivului, faptul care ar putea
provoca un șoc electric.
NORMELE SUPLIMENTARE DE SECURITATE PRIVIND
UTILIZAREA MAȘINII DE GĂURIT ȘI DE ÎNȘURUBAT CU
ACUMULATOR
• Utilizați numai baterii și încărcătoare recomandate. Nu utilizați
baterii și încărcătoare pentru alte scopuri.
• Nu schimbăți direcția de rotație a mandrinei în timpul
activitătii acesteia. În caz contrar, s-ar putea provocă daune
grave.
• Pentru a curată dispozitivul folosiți o cârpă moale și uscată. Nu
folosiți nici un detergent sau alcool.
• Nu încercaţi să reparaţi unealtă deteriorată. Lucrările
de reparații la dispozitivul sunt permise numai de către
producător sau de un service autorizat.
SFATURI PENTRU ÎNTREINEREA ȘI UTILIZAREA CORE
SPUNZĂTOARE A BATERIILOR
• Procesul de încărcare a bateriei ar trebui ar trebui să fie
supravegheat sub controlul utilizatorului.
• Evitați încărcarea bateriei la temperaturi sub 0
o
C.
• Folosii încărcătorul oficial, certificat de la producator.
Utilizarea încărcătorului pentru încărcarea diferitelor tipuri de
baterii creează riscul de incendiu.
• În timpul ce bateria nu este utilizată mai mult timp,
depozitai-o departe de obiecte metalice, cum ar fi agrafe
de birou, monede, chei, cuie, șuruburi sau alte piese
metalice mici, care pot scurtcircuita contactele bateriei.
Scurtcircuitarea contactelor bateriei poate provoca arsuri sau
incendii.
• În caz de deteriorare și / sau utilizarea necorespunzătoare
a bateriei s-ar putea genera gaze. Ar trebui să aerisii
camera, în cazul problemelor cu sănătate consultani un
medic. Gazele pot deteriora sistemul respirator.
• Condiii extreme, pot provoca o scurgere a lichidului din
acumulatorul. Fluidul acumulatorului poate provoca
iritaii sau arsuri. În cazul în care s-a observat o scurgere,
se procedează în felul următor:
- Ștergeți cu grijă lichidul cu o cârpă. Evitați contactul lichidului
cu pielea sau cu ochii.
- Dacă lichidul intră în contact cu pielea, locul potrivit pe corp
trebuie spălat imediat cu cantități mari de apă curată și
opțional, se neutralizează lichidul cu un acid slab, cum ar fi suc
de lămâie sau oțet.
- Dacă lichidul vă pătrunde în ochi, nu vă frecaţi la ochi,
deoarece acest lucru poate provoca orbirea. Imediat clătiți ochi
cu multă apă curată timp de cel puțin 10 minute și consultați
un medic.
• Nu folosii un acumulator care este deteriorat sau
modificat. Acumulatoarele deteriorate sau modificate pot
acționa imprevizibil, ceea ce duce la un incendiu, explozie sau
riscul de rănire.
• Acumulatorul nu poate să fie expus la umezeală sau apă.
• Acumulatorul trebuie să fie întotdeauna ținut departe de surse
de căldură. Nu lăsați pentru o lungă perioadă de timp într-un
mediu în care temperatura este ridicată (în lumina directă a
soarelui sau în apropierea unui radiator sau oriunde în cazul în
care temperatura depășește 50 ° C).
• Nu expunei bateria la foc sau căldură excesivă. Expunerea
la foc sau la temperaturi ridicate de peste 130 ° C poate provoca
o explozie.
ATENIE! Temperatura 130°C poate fi marcata ca 265°F.
• Urmai toate instruciunile de încărcare, nu încărcai
bateria la o temperatură în afara intervalului specificat
în tabelul de date nominale din manualul de utilizare.
Încărcarea necorespunzătoare sau o temperatură în afara
acestui interval poate deteriora bateria și provoca o creștere
riscului de incendiu.
REGENERAREA ACUMULATOARELOR
• Nu încercaţi să reparaţi acumulatoarele deteriorate.
Lucrările de reparații la acumulatoarele sunt permise numai de
către producător sau de un service autorizat.
• Acumulatorul uzat tebuie să fie adus la reciclarea acestui
tip de deșeuri periculoase.
SFATURI PENTRU ÎNTREINEREA ȘI UTILIZAREA CORE
SPUNZĂTOARE A ÎNCARCATORULUI
• Nu lasati incarcatorul sa fie expus la umeziala sau apă.
Apa ce intră într-un încarcator va spori riscul de electrocutare.
Încărcătorul poate fi utilizat numai în interiorul încăperi
interioare, uscate.
• Înainte de orice lucrări de întreținere sau curățare
încărcătorului, deconectați-l de la rețeaua electrică.
• Nu utilizăi încărcătorul plasat pe un substrat inflamabil
(de ex. hârtie, materiale textile) sau în apropierea
substanelor inflamabile. Datorită creșterea temperaturii în
timpul procesului de încărcare, există un risc de incendiu.
• Înainte de fiecare utilizare, verificai starea încărcătorului,
cablul și ștecărul. În caz de deteriorare - nu folosii
încărcătorul. Nu încercai să demontai încărcătorul. Toate
reparațiile trebuie să fie încredințate unui service autorizat.
Ansamblarea efectuata necorespunzător poate duce la un șoc
electric sau incendiu.
• Copii și persoane cu handicap fizic, emoțional sau mental
persoane și alte persoane a căror experientă sau cunoștințe
sunt insuficiente pentru a susține incărcătorul menținând
în același timp toate normele de sigurantă nu ar trebui
să utilizează incărcătorul fără supravegherea persoanei
responsabile. În caz contrar, există pericolul că dispozitivul va
fi utilizat în mod necorespunzător și că rezultat poate duce
la leziuni.
• În cazul în care încărcătorul nu este utilizat, deconectai-l
de la reeaua electrică.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi wiertarko wkrętarka akumulatorowa 58g019 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 9
- Gwarancja i serwis 10
- Ochrona środowiska 10
- Deklaracja zgodności we 11
- Detailed safety regulations 12
- Translation of the original instructions cordless drill driver 58g019 12
- Preparation for operation 13
- Operation and maintenance 14
- Operation settings 14
- Environmental protection 15
- Li ion 15
- Technical parameters 15
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 16
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akkubohrschrauber 58g019 16
- Vorbereitung auf den einsatz 17
- Betrieb einstellungen 18
- Bedienung und wartung 19
- Technische parameter 19
- Li ion 20
- Umweltschutz 20
- Безопасности 20
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации дрель шуруповерт аккумуляторная 58g019 20
- Специальные требования 20
- Подготовка к работе 22
- Работа настройка 23
- Технические характеристики 24
- Техническое обслуживание 24
- Li ion 25
- Защита окружающей среды 25
- Информация о дате изготовления 25
- Который находится на изделии 25
- Переклад інструкції з оригіналу дриль шрубоверт акумуляторний 58g019 25
- Під час користування устаткуванням 25
- Спеціальні правила техніки безпеки 25
- Указана в серийном номере 25
- Підготовка до роботи 27
- Порядок роботи робочі налаштування 28
- Зберігання та обслуговування 29
- Технічні характеристики 29
- Eredeti használati utasítás fordítása akkumulátoros fúrócsavarozó 58g019 30
- Li ion 30
- Részletes biztonsági előírások 30
- Охорона середовища 30
- A munka előkészítése 32
- Munkavégzés beállítások 32
- Kezelése és karbantartása 33
- Műszaki jellemzők 33
- Környezetvédelem 34
- Li ion 34
- Norme specifice de securitate 35
- Traducere a instrucțiunilor originale maşină de găurit înşurubat cu acumulator 58g019 35
- Pregătirea de lucru 36
- Utilizare setări 37
- Parametri tehnici 38
- Utilizarea și întreținere 38
- Li ion 39
- Podrobné bezpečnostní pokyny 39
- Protecţia mediului 39
- Překlad původního návodu k používání akumulátorová vrtačka šroubovák 58g019 39
- Provoz nastavení 41
- Příprava k práci 41
- Péče a údržba 42
- Technické parametry 42
- Li ion 43
- Ochrana životního prostředí 43
- Detailné bezpecnostné predpisy 44
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový vŕtací skrutkovač 58g019 44
- Pred uvedením do prevádzky 45
- Ošetrovanie a údržba 46
- Práca nastavenia 46
- Li ion 47
- Ochrana životného prostredia 47
- Technické parametre 47
- Prevod izvirnih navodil baterijski vrtalnik vijačnik 58g019 48
- Specifični varnostni predpisi 48
- Priprava na uporabo 50
- Uporaba nastavitve 50
- Tehnični parametri 51
- Vzdrževanje in hramba 51
- Li ion 52
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas 58g019 52
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 52
- Varovanje okolja 52
- Darbas ir reguliavimas 54
- Pasiruošimas darbui 54
- Aptarnavimas ir priežiūra 55
- Techniniai duomenys 55
- Aplinkos apsauga 56
- Li ion 56
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora urbjmašīna skrūvgriezis 58g019 57
- Īpaši drošības noteikumi 57
- Sagatavošanās darbam 58
- Apkalpošana un apkope 59
- Darbs iestatījumi 59
- Tehniskie parametri 60
- Vides aizsardzība 60
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akutrell kruvikeeraja 58g019 61
- Eriohutusjuhised 61
- Li ion 61
- Ettevalmistus tööks 63
- Töö seadistamine 63
- Kasutamine ja hooldus 64
- Tehnilised parameetrid 64
- Keskkonnakaitse 65
- Li ion 65
- Подробни указания за безопасност 65
- Превод на оригиналната инструкция пробивен акумулаторен винтоверт 58g019 65
- Подготовка за работа 67
- Обслужване и поддръжка 68
- Работа настройки 68
- Технически параметри 69
- Li ion 70
- Posebni propisi o sigurnosti 70
- Prijevod originalnih uputa akumulatorska bušilica izvijač 58g019 70
- Опазване на околната среда 70
- Priprema za rad 72
- Rad postavke 72
- Rukovanje i održavanje 73
- Tehnički parametri 73
- Li ion 74
- Zaštita okoliša 74
- Opšte mere bezbednosti 75
- Prevod orginalnog uputstva akumlatorske bušilice odvijača 58g019 75
- Priprema za rad 76
- Korišćenje i održavanje 77
- Rad postavke 77
- Li ion 78
- Tehničke karakteristike 78
- Zaštita sredine 78
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 79
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο 58g019 79
- Προετοιμασια για εργασια 81
- Λειτουργια ρυθμισεισ 82
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 83
- Τεχνικη συντηρηση 83
- Li ion 84
- Προστασια περιβαλλοντοσ 84
- Normas de seguridad detalladas 85
- Traducción del manual original taladro atornillador a batería 58g019 85
- Preparación para trabajar 86
- Trabajo configuración 87
- Parametros técnicos 88
- Uso y configuración 88
- Li ion 89
- Norme particolari di sicurezza 89
- Protección medioambiental 89
- Traduzione delle istruzioni originali trapano avvitatore a batterie 58g019 89
- Funzionamento regolazioni 91
- Preparazione al funzionamento 91
- Utilizzo e manutenzione 92
- Parametri tecnici 93
- Protezione dell ambiente 93
- De veiligheidsvoorschriften 94
- Gedetailleer 94
- Vertaling van de originele handleiding van de accu boorschroevendraaier 58g019 94
- Werkvoorbereiding 95
- Werk instellingen 96
- Bediening en onderhoud 97
- Technische parameters 97
- Consignes de sécurité détaillées 98
- Li ion 98
- Milieubescherming 98
- Traduction de la notice originale perceuse visseuse sans fil 58g019 98
- Préparation au travail 100
- Utilisation réglage 100
- Maintenance et entretien 101
- Spécifications techniques 101
- Protection de l environnement 102
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G020 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G012 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G022 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G024 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G023 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G096 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G017 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G047 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G067 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G077 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G078 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G823 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G887 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G026 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации