GRAPHITE 58G019 [39/104] Překlad původního návodu k používání akumulátorová vrtačka šroubovák 58g019
![GRAPHITE 58G019 [39/104] Překlad původního návodu k používání akumulátorová vrtačka šroubovák 58g019](/views2/2041609/page39/bg27.png)
39
Pentru a estima cu exactitate expunerea la vibrații, trebuie să
se țină cont de momentul în care dispozitivul este oprit sau
când acesta este pornit, dar nu este utilizat. După o estimare
precisă a tuturor factorilor, expunerea totală la vibrații poate
fi mult mai mică.
Pentru a proteja utilizatorul de efectele vibrațiilor, trebuie
introduse măsuri de siguranță suplimentare, cum ar fi:
întreținerea periodică a dispozitivului și a uneltelor de lucru,
asigurarea unei temperaturi corespunzătoare a mâinilor și
organizarea adecvată a muncii.
PROTECŢIA MEDIULUI
Produsele cu alimentare electrică nu trebuie
aruncate împreună cu deşeurile menajere, ele
trebuie predate pentru eliminare unor unităţi
speciale. Informațiile cu privire la eliminarea
acestora sunt deţinute de vînzătorul produsului
sau de autorităţile locale. Echipamentul electric
și electronic uzat conține substanțe care nu
sunt indiferente pentru mediul înconjurător.
Echipamentul nesupus reciclării constituie
un pericol potențial pentru mediu și sănătatea
umană.
Li-Ion
Acumulatorii / bateriile nu trebuie aruncate
împreună cu deşeurile menajere, nu se aruncă în
foc sau în apă. Acumultorii deterioraţi sau uzaţi
trebuie supuşi reciclării corecte în conformitate
cu directiva actuală privind eliminarea
acumulatorilor şi baterii lor.
* Se rezervă dreptul de a face schimbări.
“Grupa Topex SRL” Societate comandritară cu sediul în Varşovia str.
Pograniczna 2/4 (în continuare “Grupa Topex”) informează că, toate drepturile
de autor referitor la instrucţiunile prezente (în continuare “ instrucţiuni”)
atât conţinutul, fotografiile , schemele, desenele cât şi compoziţia, aparţin
exclusiv Grupa Topex-ului fiind ocrotite de drept în baza legii din 4 februarie
1994, referitor la dreptul autorului şi similare (Legea 2006 nr.90 poz.631 cu
republicările ulterioare). Copierea, schimbarea, publicarea, modificarea
parţială sau totală cu scop comercial fără accepatrea în scris a Grupa Topex-
ului, este strict interzisă şi poate fi trasă la răspundere de drept civil şi penal.
PŘEKLAD PŮVODNÍHO
NÁVODU K POUŽÍVÁNÍ
AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA /
ŠROUBOVÁK
58G019
POZOR! PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ
SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE JEJ PRO
POZDĚJŠÍ POTŘEBU.
PODROBNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
PODROBNÉ POKYNY PRO BEZPEČNOU PRÁCI S VRTÁČKOU
/ ŠROUBOVÁKEM
• Při práci s vrtačkou/šroubovákem si nasaďte chrániče
sluchu a uzavřené ochranné brýle. Působení hluku může vést
ke ztrátě sluchu. Kovové piliny a jiné poletující částice mohou
způsobit trvalé poškození očí.
• Během provádění prací, při nichž by mohlo nářadí narazit
na skryté elektrické kabely, držte nářadí výhradně za
izolované povrchy rukojeti. Kontakt s kabelem napájecí sítě
může zapříčinit předání napětí na kovové části elektrického
zařízení, což by mohlo způsobit úraz elektrickým proudem.
DOPLŇKOVÉ POKYNY PRO BEZPEČNOU PRÁCI S VRTAČKOU
/ ŠROUBOVÁKEM
• Používejte výhradně doporučované akumulátory a nabíječky.
Nepoužívejte akumulátory a nabíječky k jiným účelům.
• Neprovádějte změnu směru otáčení vřetene nářadí během
provozu. V opačném případě může dojít k poškození vrtačky
/ šroubováku.
• K čištění vrtačky / šroubováku používejte měkký suchý
hadřík. Nikdy ji nečistěte žádnými čisticími prostředky nebo
prostředky s obsahem alkoholu.
• Není dovoleno opravovat poškozené zařízení. Opravy může
provádět výhradně výrobce nebo autorizovaný servis.
SPRÁVNÁ MANIPULACE A PROVOZ AKUMULÁTORŮ
• Proces nabíjení akumulátoru by měl probíhat pod kontrolou
uživatele.
• Nenabíjejte akumulátor při teplotách nižších než 0 °C.
• Akumulátory by měly být nabíjeny výhradně nabíječkou
doporučovanou výrobcem. Použití k nabíjení akumulátorů
nabíječky jiného typu představuje riziko vzniku požáru.
• Pokud akumulátor nepoužíváte, je nutno ho uchovávat
tak, aby nedošlo k jeho kontaktu s kovovými předměty,
jako jsou např. sponky na papír, mince, klíče, hřebíky,
šrouby nebo jiné malé kovové části, které mohou vést ke
zkratu svorek akumulátoru. Zkrat svorek akumulátoru může
způsobit popáleniny nebo požár.
• V případě poškození a/nebo nesprávného užívání
akumulátoru může dojit k uvolnění plynů. Provětrejte
místnost, a v případě potíží se poraďte s lékařem. Plyny
mohou poškodit dýchací cesty.
• V extrémních podmínkách může dojít k úniku kapaliny
z akumulátoru. Kapalina uniklá z akumulátoru může
způsobit podráždění nebo popálení. Dojde-li k úniku,
postupujte následujícím způsobem:
- opatrně setřete kapalinu kouskem látky. Zabraňte zasažení
pokožky nebo očí kapalinou.
- v případě zasažení pokožky ihned omyjte postižené místo
dostatečným množstvím čisté vody, případně kapalinu
neutralizujte slabou kyselinou, např. kyselinou citrónovou
nebo octem.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi wiertarko wkrętarka akumulatorowa 58g019 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 9
- Gwarancja i serwis 10
- Ochrona środowiska 10
- Deklaracja zgodności we 11
- Detailed safety regulations 12
- Translation of the original instructions cordless drill driver 58g019 12
- Preparation for operation 13
- Operation and maintenance 14
- Operation settings 14
- Environmental protection 15
- Li ion 15
- Technical parameters 15
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 16
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akkubohrschrauber 58g019 16
- Vorbereitung auf den einsatz 17
- Betrieb einstellungen 18
- Bedienung und wartung 19
- Technische parameter 19
- Li ion 20
- Umweltschutz 20
- Безопасности 20
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации дрель шуруповерт аккумуляторная 58g019 20
- Специальные требования 20
- Подготовка к работе 22
- Работа настройка 23
- Технические характеристики 24
- Техническое обслуживание 24
- Li ion 25
- Защита окружающей среды 25
- Информация о дате изготовления 25
- Который находится на изделии 25
- Переклад інструкції з оригіналу дриль шрубоверт акумуляторний 58g019 25
- Під час користування устаткуванням 25
- Спеціальні правила техніки безпеки 25
- Указана в серийном номере 25
- Підготовка до роботи 27
- Порядок роботи робочі налаштування 28
- Зберігання та обслуговування 29
- Технічні характеристики 29
- Eredeti használati utasítás fordítása akkumulátoros fúrócsavarozó 58g019 30
- Li ion 30
- Részletes biztonsági előírások 30
- Охорона середовища 30
- A munka előkészítése 32
- Munkavégzés beállítások 32
- Kezelése és karbantartása 33
- Műszaki jellemzők 33
- Környezetvédelem 34
- Li ion 34
- Norme specifice de securitate 35
- Traducere a instrucțiunilor originale maşină de găurit înşurubat cu acumulator 58g019 35
- Pregătirea de lucru 36
- Utilizare setări 37
- Parametri tehnici 38
- Utilizarea și întreținere 38
- Li ion 39
- Podrobné bezpečnostní pokyny 39
- Protecţia mediului 39
- Překlad původního návodu k používání akumulátorová vrtačka šroubovák 58g019 39
- Provoz nastavení 41
- Příprava k práci 41
- Péče a údržba 42
- Technické parametry 42
- Li ion 43
- Ochrana životního prostředí 43
- Detailné bezpecnostné predpisy 44
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový vŕtací skrutkovač 58g019 44
- Pred uvedením do prevádzky 45
- Ošetrovanie a údržba 46
- Práca nastavenia 46
- Li ion 47
- Ochrana životného prostredia 47
- Technické parametre 47
- Prevod izvirnih navodil baterijski vrtalnik vijačnik 58g019 48
- Specifični varnostni predpisi 48
- Priprava na uporabo 50
- Uporaba nastavitve 50
- Tehnični parametri 51
- Vzdrževanje in hramba 51
- Li ion 52
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas 58g019 52
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 52
- Varovanje okolja 52
- Darbas ir reguliavimas 54
- Pasiruošimas darbui 54
- Aptarnavimas ir priežiūra 55
- Techniniai duomenys 55
- Aplinkos apsauga 56
- Li ion 56
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora urbjmašīna skrūvgriezis 58g019 57
- Īpaši drošības noteikumi 57
- Sagatavošanās darbam 58
- Apkalpošana un apkope 59
- Darbs iestatījumi 59
- Tehniskie parametri 60
- Vides aizsardzība 60
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akutrell kruvikeeraja 58g019 61
- Eriohutusjuhised 61
- Li ion 61
- Ettevalmistus tööks 63
- Töö seadistamine 63
- Kasutamine ja hooldus 64
- Tehnilised parameetrid 64
- Keskkonnakaitse 65
- Li ion 65
- Подробни указания за безопасност 65
- Превод на оригиналната инструкция пробивен акумулаторен винтоверт 58g019 65
- Подготовка за работа 67
- Обслужване и поддръжка 68
- Работа настройки 68
- Технически параметри 69
- Li ion 70
- Posebni propisi o sigurnosti 70
- Prijevod originalnih uputa akumulatorska bušilica izvijač 58g019 70
- Опазване на околната среда 70
- Priprema za rad 72
- Rad postavke 72
- Rukovanje i održavanje 73
- Tehnički parametri 73
- Li ion 74
- Zaštita okoliša 74
- Opšte mere bezbednosti 75
- Prevod orginalnog uputstva akumlatorske bušilice odvijača 58g019 75
- Priprema za rad 76
- Korišćenje i održavanje 77
- Rad postavke 77
- Li ion 78
- Tehničke karakteristike 78
- Zaštita sredine 78
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 79
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο 58g019 79
- Προετοιμασια για εργασια 81
- Λειτουργια ρυθμισεισ 82
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 83
- Τεχνικη συντηρηση 83
- Li ion 84
- Προστασια περιβαλλοντοσ 84
- Normas de seguridad detalladas 85
- Traducción del manual original taladro atornillador a batería 58g019 85
- Preparación para trabajar 86
- Trabajo configuración 87
- Parametros técnicos 88
- Uso y configuración 88
- Li ion 89
- Norme particolari di sicurezza 89
- Protección medioambiental 89
- Traduzione delle istruzioni originali trapano avvitatore a batterie 58g019 89
- Funzionamento regolazioni 91
- Preparazione al funzionamento 91
- Utilizzo e manutenzione 92
- Parametri tecnici 93
- Protezione dell ambiente 93
- De veiligheidsvoorschriften 94
- Gedetailleer 94
- Vertaling van de originele handleiding van de accu boorschroevendraaier 58g019 94
- Werkvoorbereiding 95
- Werk instellingen 96
- Bediening en onderhoud 97
- Technische parameters 97
- Consignes de sécurité détaillées 98
- Li ion 98
- Milieubescherming 98
- Traduction de la notice originale perceuse visseuse sans fil 58g019 98
- Préparation au travail 100
- Utilisation réglage 100
- Maintenance et entretien 101
- Spécifications techniques 101
- Protection de l environnement 102
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G020 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G012 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G022 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G024 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G023 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G096 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G017 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G047 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G067 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G077 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G078 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G823 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G887 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G026 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации