GRAPHITE 58G019 [55/104] Aptarnavimas ir priežiūra
![GRAPHITE 58G019 [55/104] Aptarnavimas ir priežiūra](/views2/2041609/page55/bg37.png)
55
• Sukdami sukimo momento reguliavimo žiedą (3) nustatykite
reikiamo dydžio sukimo momentą.
• Darbą visada pradėkite nustatę mažesnio dydžio sukimo
momentą.
• Sukimo momentą didinkite palaipsniui tol, kol pasieksite
reikiamą rezultatą.
• Varžtų sukimui rinkitės didesnį sukimo momentą.
• Norėdami gręžti rinkitės grąžto simbolį. Esant šiam nustatymui
sukimo momentas yra didžiausias.
• Gebėjimas pasirinkti tinkamą sukimo momentą įgyjamas
dirbant (praktikuojantis).
Sukimo momento reguliavimo žiedą nustačius ties grąžto
simboliu, apsauginė mova nuo perkrovos neaktyvi.
DARBINIO PRIEDO TVIRTINIMAS
• Sukimo krypties jungiklį (5) nustatykite ties viduriu.
• Sukdami greito tvirtinimo griebtuvo žiedą (2), prieš laikrodžio
rodyklę (atkreipkite dėmesį į ženklus ant žiedo), reikiamu
pločiu atverkite gnybtus, į kuriuos įstatykite grąžtą arba
sukimo antgalį (pav. E).
• Norint įtvirtinti darbinį priedą, reikia prisukti greito tvirtinimo
griebtuvo (2) žiedą, laikrodžio rodyklių kryptimi ir priveržti.
Darbinis priedas išimamas atvirkščiu jo tvirtinimui eiliškumu.
Tvirtinant grąžtą arba sukimo antgalį greito veržimo
griebtuve, reikia atkreipti dėmesį į darbinio priedo padėtį.
Tvirtinant trumpus sukimo antgalius ar grąžtus, reikia
naudoti papildomą magnetinį laikiklį (pailginimui).
SUKIMO KRYPTIS Į DEŠINĘ IR KAIRĘ
Sukimo krypties keitimo jungikliu (5) nustatoma suklio sukimosi
kryptis (pav. F).
Sukimas į dešinę - jungiklį (5) pastumkite iki galo į kairę.
Sukimas į kairę - jungiklį (5) pastumkite iki galo į dešinę.
* Perspėjame, kad išimtinais atvejais jungiklio padėtis, nustatant sukimo
kryptį gali skirtis nuo aprašytos. Atkreipkite dėmesį į grafinius ženklus,
esančius ant jungiklio arba įrenginio korpuso.
Sukimosi krypties jungiklis (5), nustatytas ties viduriu, apsaugo
nuo atsitiktinio, elektrinio įrankio įsijungimo.
• Nustačius šia padėtimi gręžtuvas – suktuvas neįsijungia.
• Nustačius šia padėtimi keičiami grąžtai arba antgaliai.
• Prieš įjungiant reikia patikrinti ar sukimosi krypties jungiklis (5)
nustatytas reikiama padėtimi.
Negalima keisti sukimosi krypties, kai gręžtuvo – suktuvo
suklys sukasi.
GREIČIO KEITIMAS
Dėl greičio keitimo jungiklio (4) (pav. G) yra galimybė didinti
sukimosi greitį.
I greitis: sukimosi greitis mažesnis, sukimo jėga didelė.
II greitis: sukimosi greitis didesnis, sukimo jėga mažesnė.
Pavarų keitimo jungiklio padėtį rinkitės atsižvelgdami į
numatytus atlikti darbus. Jeigu jungiklis nejuda, reikia tuputį
pasukti suklį.
Gręžtuvui – suktuvui veikiant niekada nekeiskite greičio
reguliavimo jungiklio padėties. Dėl to elektrinis įrankis gali
sugesti.
Ilgą laiką gręžiant mažais sūkiais variklis gali perkaisti.
Dirbti reikia su pertraukomis arba kas tam tikrą laiko tarpą
leisti įrankiui veikti maksimaliais sūkiais be apkrovos,
apytikriai 3 min.
TVIRTINIMAS
Gręžtuvas – suktuvas turi praktišką tirtinimą (6), kuris skirtas
įrankio prikabinimui, pvz., prie montuotojo diržo, dirbant
aukštumoje.
APTARNAVIMAS IR PRIEŽIŪRA
Prieš pradėdami bet kokius su montavimu, reguliavimu,
remontu arba aptarnavimu susijusius veiksmus, iš įrankio
būtinai išimkite akumuliatorių.
APTARNAVIMAS IR PRIEŽIŪRA
• Patariame, įrankį išvalykite po kiekvieno naudojimosi juo.
• Valymui nenaudokite vandens bei kitų skysčių.
• Gręžtuvą - suktuvą valykite sausu audiniu arba prapūskite
suslėgto, žemo slėgio oro srautu.
• Nenaudokite jokių švaros priemonių bei tirpiklių, kadangi jie
gali pažeisti detales, pagamintas iš dirbtinių medžiagų.
• Reguliariai valykite variklio korpuse esančias ventiliacijos
angas, taip apsaugosite įrankį nuo perkaitimo.
• Įrankį visada laikykite sausoje, vaikams neprieinamoje vietoje.
• Įrankį laikykite tik su išimtu akumuliatoriumi.
GREITO TVIRTINIMO GRIEBTUVO KEITIMAS
Greito tvirtinimo griebtuvas yra užsuktas ant gręžtuvo – suktuvo
suklio sriegio ir papildomai pritvirtintas varžtu.
• Sukimo krypties jungiklį (5) nustatykite ties viduriu.
• Atverkite greito tvirtinimo griebtuvo (1) gnybtus ir atsukite
tvirtinimo varžtą (kairysis sriegis) (pav. H).
• Į griebtuvą įstatykite šešiakampį raktą ir nestipriai suduokite
per kitą rakto galą.
• Atsukite greito tvirtinimo griebtuvą.
• Greito tvirtinimo griebtuvas uždedamas atvirkščiu nuėmimui
eiliškumu.
Visų rūšių gedimai turi būti šalinami autorizuotose gamintojo
remonto dirbtuvėse.
TECHNINIAI DUOMENYS
NOMINALŪS DUOMENYS
Akumuliatorinis gręžtuvas - suktuvas 58G019
Dydis Vertė
Akumuliatoriaus įtampa 18 V DC
Sukimosi greitis be apkrovos
greitis I 0-500 min
-1
greitis II 0-1700 min
-1
Greito tvirtinimo griebtuvo skersmuo 2-13 mm
Sukimo momento reguliavimo ribos
1 – 16 +
gręžimas
Maks. sukimo momentas („minkštas“ sukimas) 38 Nm
Maks. sukimo momentas („kietas“ sukimas) 58 Nm
Apsaugos klasė III
Svoris 1,2 kg
Gamybos data 2018
58G019 reiškia įrankio tipą taip pat ir apibrėžimą
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi wiertarko wkrętarka akumulatorowa 58g019 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 9
- Gwarancja i serwis 10
- Ochrona środowiska 10
- Deklaracja zgodności we 11
- Detailed safety regulations 12
- Translation of the original instructions cordless drill driver 58g019 12
- Preparation for operation 13
- Operation and maintenance 14
- Operation settings 14
- Environmental protection 15
- Li ion 15
- Technical parameters 15
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 16
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akkubohrschrauber 58g019 16
- Vorbereitung auf den einsatz 17
- Betrieb einstellungen 18
- Bedienung und wartung 19
- Technische parameter 19
- Li ion 20
- Umweltschutz 20
- Безопасности 20
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации дрель шуруповерт аккумуляторная 58g019 20
- Специальные требования 20
- Подготовка к работе 22
- Работа настройка 23
- Технические характеристики 24
- Техническое обслуживание 24
- Li ion 25
- Защита окружающей среды 25
- Информация о дате изготовления 25
- Который находится на изделии 25
- Переклад інструкції з оригіналу дриль шрубоверт акумуляторний 58g019 25
- Під час користування устаткуванням 25
- Спеціальні правила техніки безпеки 25
- Указана в серийном номере 25
- Підготовка до роботи 27
- Порядок роботи робочі налаштування 28
- Зберігання та обслуговування 29
- Технічні характеристики 29
- Eredeti használati utasítás fordítása akkumulátoros fúrócsavarozó 58g019 30
- Li ion 30
- Részletes biztonsági előírások 30
- Охорона середовища 30
- A munka előkészítése 32
- Munkavégzés beállítások 32
- Kezelése és karbantartása 33
- Műszaki jellemzők 33
- Környezetvédelem 34
- Li ion 34
- Norme specifice de securitate 35
- Traducere a instrucțiunilor originale maşină de găurit înşurubat cu acumulator 58g019 35
- Pregătirea de lucru 36
- Utilizare setări 37
- Parametri tehnici 38
- Utilizarea și întreținere 38
- Li ion 39
- Podrobné bezpečnostní pokyny 39
- Protecţia mediului 39
- Překlad původního návodu k používání akumulátorová vrtačka šroubovák 58g019 39
- Provoz nastavení 41
- Příprava k práci 41
- Péče a údržba 42
- Technické parametry 42
- Li ion 43
- Ochrana životního prostředí 43
- Detailné bezpecnostné predpisy 44
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový vŕtací skrutkovač 58g019 44
- Pred uvedením do prevádzky 45
- Ošetrovanie a údržba 46
- Práca nastavenia 46
- Li ion 47
- Ochrana životného prostredia 47
- Technické parametre 47
- Prevod izvirnih navodil baterijski vrtalnik vijačnik 58g019 48
- Specifični varnostni predpisi 48
- Priprava na uporabo 50
- Uporaba nastavitve 50
- Tehnični parametri 51
- Vzdrževanje in hramba 51
- Li ion 52
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas 58g019 52
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 52
- Varovanje okolja 52
- Darbas ir reguliavimas 54
- Pasiruošimas darbui 54
- Aptarnavimas ir priežiūra 55
- Techniniai duomenys 55
- Aplinkos apsauga 56
- Li ion 56
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora urbjmašīna skrūvgriezis 58g019 57
- Īpaši drošības noteikumi 57
- Sagatavošanās darbam 58
- Apkalpošana un apkope 59
- Darbs iestatījumi 59
- Tehniskie parametri 60
- Vides aizsardzība 60
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akutrell kruvikeeraja 58g019 61
- Eriohutusjuhised 61
- Li ion 61
- Ettevalmistus tööks 63
- Töö seadistamine 63
- Kasutamine ja hooldus 64
- Tehnilised parameetrid 64
- Keskkonnakaitse 65
- Li ion 65
- Подробни указания за безопасност 65
- Превод на оригиналната инструкция пробивен акумулаторен винтоверт 58g019 65
- Подготовка за работа 67
- Обслужване и поддръжка 68
- Работа настройки 68
- Технически параметри 69
- Li ion 70
- Posebni propisi o sigurnosti 70
- Prijevod originalnih uputa akumulatorska bušilica izvijač 58g019 70
- Опазване на околната среда 70
- Priprema za rad 72
- Rad postavke 72
- Rukovanje i održavanje 73
- Tehnički parametri 73
- Li ion 74
- Zaštita okoliša 74
- Opšte mere bezbednosti 75
- Prevod orginalnog uputstva akumlatorske bušilice odvijača 58g019 75
- Priprema za rad 76
- Korišćenje i održavanje 77
- Rad postavke 77
- Li ion 78
- Tehničke karakteristike 78
- Zaštita sredine 78
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 79
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο 58g019 79
- Προετοιμασια για εργασια 81
- Λειτουργια ρυθμισεισ 82
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 83
- Τεχνικη συντηρηση 83
- Li ion 84
- Προστασια περιβαλλοντοσ 84
- Normas de seguridad detalladas 85
- Traducción del manual original taladro atornillador a batería 58g019 85
- Preparación para trabajar 86
- Trabajo configuración 87
- Parametros técnicos 88
- Uso y configuración 88
- Li ion 89
- Norme particolari di sicurezza 89
- Protección medioambiental 89
- Traduzione delle istruzioni originali trapano avvitatore a batterie 58g019 89
- Funzionamento regolazioni 91
- Preparazione al funzionamento 91
- Utilizzo e manutenzione 92
- Parametri tecnici 93
- Protezione dell ambiente 93
- De veiligheidsvoorschriften 94
- Gedetailleer 94
- Vertaling van de originele handleiding van de accu boorschroevendraaier 58g019 94
- Werkvoorbereiding 95
- Werk instellingen 96
- Bediening en onderhoud 97
- Technische parameters 97
- Consignes de sécurité détaillées 98
- Li ion 98
- Milieubescherming 98
- Traduction de la notice originale perceuse visseuse sans fil 58g019 98
- Préparation au travail 100
- Utilisation réglage 100
- Maintenance et entretien 101
- Spécifications techniques 101
- Protection de l environnement 102
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G020 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G012 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G022 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G024 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G023 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G096 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G017 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G047 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G067 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G077 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G078 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G823 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G887 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G026 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации