Efco МZ 2050 RХ [9/48] Ελληνικα
![Efco МZ 2050 R [9/48] Ελληνικα](/views2/1013457/page9/bg9.png)
57
56
Ελληνικα
ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ: Η έκθεση σε κραδασού έσω τη
παρατεταένη χρήση βενζινοκίνητων εργαλείων χειρό
πορεί να προκαλέσει βλάβε στα αιοφόρα αγγεία ή στα
νεύρα στα δάκτυλα, τα χέρια, και του καρπού ατόων
που έχουν προδιάθεση στι διαταραχέ του κυκλοφορικού
συστήατο ή ασυνήθιστα πρηξίατα. Η παρατεταένη
χρήση σε συνθήκε ψύχου έχει συνδεθεί ε βλάβε σε
αιοφόρα αγγεία σε κατά τα άλλα υγιή άτοα. Εάν
σηειωθούν συπτώατα όπω ούδιασα, πόνο,
αδυναία, αλλαγή στο χρώα ή την υφή τη επιδερίδα ή
απώλεια τη αίσθηση στα δάκτυλα, τα χέρια, ή του
καρπού, διακόψτε τη χρήση αυτού του εργαλείου και
αναζητήστε ιατρική βοήθεια.
ΠΡΟΣΟΧΗ - Το οτοσκαπτικό, αν χρησιµοποιηθει σωστα,
ειναι ενα γρηγορο εργαλειο εργασια, βολικο και ικανο εαν
χρησιµοποιηθει µε λανθασµενο τροπο η χωρι τι
πρεπουσε προφυλαξει µπορει να αποδειχθει ενα
επικυνδυνο εργαλειο. Για να ειναι η εργασια σα παντα
ευχαριστη και ασφαλη, να τηρειτε µε ακριβεια του
κανονισµου ασφαλεια που αναφερονται παρακατω
καθω και σε ολο το εγχειριδιο.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Το σύστηα ενεργοποίηση του ηχανήατό
σα παράγει ένα ηλεκτροαγνητικό πεδίο πολύ χαηλή
ένταση. Το πεδίο αυτό πορεί να προκαλέσει παρεβολέ
σε ορισένου βηατοδότε. Για να ειωθεί ο κίνδυνο
σοβαρών ή θανατηφόρων τραυατισών, τα άτοα ε
βηατοδότη πρέπει να επικοινωνήσουν ε τον ιατρό του
και τον κατασκευαστή του βηατοδότη πριν από τη χρήση
του ηχανήατο αυτού.
ΠΡΟΣΟΧΗ! - Η χρήση του ηχανήατο πορεί να
περιορίζεται από εθνικού κανονισού.
Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο προσεκτικά, μέχρι να το 1 -
κατανοήσετε πλήρως και να είστε σε θέση να ακολουθείτε
όλους τους κανόνες ασφαλείας, τις προφυλάξεις και τις οδηγίες
λειτουργίας πριν αποπειραθείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη
συσκευή.
Περιορίστε τη χρήση του μοτοσκαπτικό σας μόνο σε 2 -
ενήλικες οι οποίοι κατανοούν πλήρως και είναι σε θέση
να ακολουθήσουν όλους τους κανόνες ασφαλείας, τις
προφυλάξεις και τις οδηγίες λειτουργίας που βρίσκονται σε
αυτό το εγχειρίδιο. Δεν πρέπει να επιτρέπεται ποτέ σε παιδιά
να χρησιμοποιήσουν το μοτοσκαπτικό.
Μη χρησιμοποιείτε το μοτοσκαπτικό εάν είστε κουρασμένοι, 3 -
άρρωστοι ή αδιάθετοι, ή εάν έχετε κάνει χρήση αλκοόλ,
ναρκωτικών ή φαρμάκων. Πρέπει να είστε σε καλή φυσική
κατάσταση και σε πνευματική εγρήγορση. Η εργασία με
το μοτοσκαπτικό είναι κοπιαστική. Εάν έχετε οποιαδήποτε
πάθηση η οποία μπορεί να επηρεασθεί αρνητικά από την
έντονη εργασία, συμβουλευτείτε το γιατρό σας πριν χειρισθείτε
ένα μοτοσκαπτικό (Εικ. 1). Να είστε πιο προσεκτικοί πριν από
διαλείμματα και το τέλος της βάρδιας σας.
Κρατήστε παιδιά, άλλα άτομα, και κατοικίδια ζώα τουλάχιστον 4 -
15 μέτρα μακριά από την περιοχή εργασίας. Μην επιτρέπετε σε
άλλα άτομα ή ζώα να είναι κοντά όταν εκκινείτε ή χειρίζεστε το
μοτοσκαπτικό (Εικ. 2).
Όταν εργάζεστε με το μοτοσκαπτικό, πάντοτε χρησιμοποιείτε 5 -
εγκεκριμένο προστατευτικό ρουχισμό. Μη φοράτε ρούχα,
κασκόλ, γραβάτες ή βραχιόλια που μπορεί να πιαστούν σε
κλαδιά. Μαζέψτε και προστατέψτε τα μακριά μαλλιά (για
παράδειγμα με φουλάρια, καπέλο, κράνη, κλπ). Άρβυλα
ασφαλεία ε αντιολισθητική σόλα και αντιδιατρητικό
παρέβυσα. Φοράτε προστατευτικά γυαλιά ή άσκε
προσώπου. Χρησιοποιείτε προστασία κατά του θορύβου:
για παράδειγα προστατευτικά αυτιών απορρόφηση
θορύβου ή ωτοασπίδε. Φοράτε γάντια που επιτρέπουν τη
έγιστη απορρόφηση κραδασών (Εικ. 3-4-5-6).
Επιτρέπετε σε άλλους να χρησιμοποιούν 6 - το μοτοσκαπτικό
μόνο εφόσον διάβασαν αυτό το εγχειρίδιο χρήσης ή έλαβαν
επαρκείς οδηγίες σχετικά με την ασφαλή και σωστή χρήση του
μοτοσκαπτικό.
Ελέγχετε καθημερινά το μοτοσκαπτικό για να εξασφαλίσετε 7 -
ότι κάθε συσκευή, είτε αφορά την ασφάλεια είτε όχι είναι
λειτουργική.
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ ένα κατεστραμμένο, τροποποιημένο, 8 -
ή λανθασμένα επισκευασμένο ή συναρμολογημένο
μοτοσκαπτικό. Μην αφαιρέστε, καταστρέψετε ή
απενεργοποιήσετε οποιαδήποτε από τις διατάξεις ασφαλείας.
Αντικαθιστάτε πάντοτε αμέσως τα εργαλεία κοπής ή τις
διατάξεις ασφαλείας εάν υποστούν ζημιά, σπάσουν ή
αφαιρεθούν με άλλο τρόπο.
Σχεδιάστε προσεκτικά και εκ των προτέρων την εργασία σας. 9 -
Μην αρχίσετε να κόβετε εάν δεν υπάρχει ελεύθερος χώρος
εργασίας.
Κάθε συντήρηση του μοτοσκαπτικό, εκτός από τις εργασίες 10 -
που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο, πρέπει να εκτελούνται
από ικανό προσωπικό.
Το μοτοσκαπτικό είναι ένα προϊόν που προορίζεται 11 -
αποκλειστικά για θρυμματισμό σβόλων χώματος και
εκχέρσωση του εδάφους. Δε συνιστάται η κοπή άλλων
τύπων υλικού. Κάθε άλλη χρήση, διαφορετική από αυτήν που
αναφέρεται στις παρούσες οδηγίες, μπορεί να προκαλέσει
βλάβη στο μηχάνημα, σοβαρό τραυματισμό και υλικές ζημιές.
Δεν επιτρέπεται η σύνδεση άλλων μονάδων ή εξαρτημάτων 12 -
που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή.
Μη χρησιμοποιείτε το μηχάνημα χωρίς τα προστατευτικά των 13 -
περιστρεφόμενων εξαρτημάτων.
Ο χειριστής είναι υπεύθυνος για την εκτίμηση των πιθανών 14 -
κινδύνων κατά την εργασία σε ένα συγκεκριμένο τύπο
εδάφους και τη λήψη των απαιτούμενων προφυλάξεων για την
προσωπική του ασφάλεια και ιδιαίτερα σε επικλινή, ανώμαλα,
ολισθηρά ή ασταθή εδάφη.
Όταν εκτελείτε εργασίες σε επικλινή εδάφη απαιτείται ιδιαίτερη 15 -
προσοχή, καθώς το μηχάνημα πρέπει να κινείται εγκάρσια
και ποτέ ανηφορικά ή κατηφορικά. Μη χρησιμοποιείτε το
μοτοσκαπτικό σε εδάφη με κλίση άνω των 10° (17%).
Μην ξεχνάτε ότι ο ιδιοκτήτης ή ο χειριστής του μηχανήματος 16 -
είναι υπεύθυνος για ατυχήματα, βλάβες ή υλικές ζημιές τρίτων.
Πριν θέσετε σε λειτουργία τις περιστρεφόμενες φρέζες, 17 -
βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν άτομα μπροστά ή κοντά στο
μηχάνημα. Κρατάτε σταθερά τη λαβή χειρισμού, η οποία
συνήθως ανασηκώνεται όταν τίθεται σε λειτουργία το
μηχάνημα.
Κατά την εργασία, κρατάτε απόσταση ασφαλείας από τις 18 -
περιστρεφόμενες φρέζες. Η απόσταση ασφαλείας είναι ίση με
το μήκος της λαβής χειρισμού.
Σε περίπτωση χρήσης σε επικλινή εδάφη, ο χειριστής πρέπει 19 -
να βεβαιώνεται ότι δεν υπάρχουν άτομα σε ακτίνα 20 μέτρων
από το μηχάνημα. Ο χειριστής δεν πρέπει να απομακρύνεται
ποτέ από τα χειριστήρια.
Το μηχάνημα μπορεί να διαθέτει διάφορα εξαρτήματα. Ο 20 -
ιδιοκτήτης οφείλει να ελέγξει εάν τα εξαρτήματα αυτά είναι
εγκεκριμένα σύμφωνα με την ισχύουσα ευρωπαϊκή οδηγία για
την ασφάλεια. Η χρήση μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων ενέχει
κινδύνους για την ασφάλειά σας.
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιοποιείτε ποτέ ένα ηχάνηα
ε ελαττωατικό εξοπλισό ασφαλεία. Ο εξοπλισό
ασφαλεία θα πρέπει να ελέγχεται και να συντηρείται όπω
περιγράφεται σ’ αυτή την ενότητα. Εάν το ηχάνηά σα
δεν περάσει από κάποιον από αυτού του ελέγχου
επικοινωνήστε ε το σέρβι σα για να επισκευαστεί.
Содержание
- Atenção pozor 2
- Di kkat uwaga 2
- I şi tme kaybi ri ski 2
- Nebezpečí poškození sluchu 2
- Ocтoрoжнo 2
- Risco de prejuízo auditivo 2
- Zagrożenie uszkodzenia słuchu 2
- Π à à π μ μ 2
- Дб a 2
- Риcк пoвреждения cлухa 2
- I çi ndeki ler 3
- Indice 3
- Spis treści 3
- Περιεχομενα 3
- Содержание 3
- Rus uk 4
- 04 2010 5
- 42 ec 2004 108 ec 2000 14 ec 97 68 ec 2002 88 ec 5
- Annex v 2000 14 ec 5
- B41 xxx 0001 b41 xxx 9999 5
- Bertolini 190 nibbi 090 efco mz 2050r mz 2050rx mz 2050rk oleo mac mh 150r mh 150rx mh 150rk 5
- Db a 190 b s 090 b s mz 2050r mh 150r 92 db a 190 honda 090 honda mz 2050rx mh 150rx 5
- Db a 190 b s 190 honda 090 b s 090 honda mz 2050r mz 2050rx mh 150r mh 150rx 5
- Declaração de conformidade δηλωση πιστοτηασ uygunluk beyani es prohlášení o shodě заявление о соответствии deklaracja zgodności 5
- Emak spa via fermi 4 42011 bagnolo in piano re italy 5
- En 709 1997 a4 2009 iso 14982 5
- Feito em κατασκεναζεται σε yapım yeri provedeno v сделано в wykonano w bagnolo in piano re italy via fermi 4 data ημερομηνια datum data дата 5
- Identifi kační sériové č 5
- Níže podepsaný 5
- Odpovídá nařízením směrnice 5
- Português ελληνικα türkçe česky pуccкий polsky 5
- Explicação de simbolos e advertências de segurança 6
- Oбъяcнение cимвoлoв и прaвилa безoпacнocти 6
- Rus uk 6
- Sembolleri n açiklamasi ve güvenli k i kazlari 6
- Vysvětlení symbolů a bezpečnostních upozornění 6
- Znaczenie symboli i ostrzeżeń przed zagrożeniami 6
- Àªμ ø π ƒ π π π º π 6
- Explicação de simbolos e advertências de segurança 7
- Oбъяcнение cимвoлoв и прaвилa безoпacнocти 7
- Rus uk 7
- Sembolleri n açiklamasi ve güvenli k i kazlari 7
- Vysvětlení symbolů a bezpečnostních upozornění 7
- Znaczenie symboli i ostrzeżeń przed zagrożeniami 7
- Àªμ ø π ƒ π π π º π 7
- Normas de segurança 8
- Português 8
- Ελληνικα 9
- Κανονεσ ασφαλειασ 9
- Güvenli k kurallari 10
- Türkçe 10
- Bezpeânostní p edpisy 11
- Česky 11
- Pуccкий 12
- Правила безопасности 12
- Polski 13
- Zasady bezpiecze stwa 13
- Montagem ευναρμολογηση montaj 14
- Montáž сборка montaż 15
- Montagem ευναρμολογηση montaj 16
- Montáž сборка montaż 17
- Para dar partida εκκινηση çaliştirilma 18
- Português ελληνικα türkçe 18
- Spuštění пуcк rozruch 19
- Česky pуccкий polski 19
- Para dar partida εκκινηση çaliştirilma 20
- Português ελληνικα türkçe 20
- Spuštění пуcк rozruch 21
- Česky pуccкий polski 21
- Para dar partida εκκινηση çaliştirilma 22
- Spuštění пуcк rozruch 23
- Para dar partida εκκινηση çaliştirilma 24
- Spuštění пуcк rozruch 25
- Para dar partida εκκινηση çaliştirilma 26
- Português ελληνικα türkçe 26
- Spuštění пуcк rozruch 27
- Česky pуccкий polski 27
- Funcionamento e segurança λειτουργία και ασφάλεια i şletim ve güvenlik 28
- Português ελληνικα türkçe 28
- Použití a bezpečnost эксплуатация и техника безопасности eksploatacja i bezpieczeństwo 29
- Česky pуccкий polski 29
- Funcionamento e segurança λειτουργία και ασφάλεια i şletim ve güvenlik 30
- Português ελληνικα türkçe 30
- Eksploatacja i bezpieczeństwo 31
- Použití a bezpečnost 31
- Česky pуccкий polski 31
- Эксплуатация и техника безопасности 31
- Paragem do motor transporte εταματημα του κινητηρα μεταφορα motorun durdurulmasi nakli ye 32
- Português ελληνικα türkçe 32
- Zastavení motoru přeprava ocтaнoвкa двигaтеля перемещение zatrzymanie silnika transport 33
- Česky pуccкий polski 33
- Manutenção συντηρηση bakim 34
- Português ελληνικα türkçe 34
- Údržba обслуживание konserwacja 35
- Česky pуccкий polski 35
- Manutenção συντηρηση bakim 36
- Português ελληνικα türkçe 36
- Údržba обслуживание konserwacja 37
- Česky pуccкий polski 37
- Dados tecnicos 38
- Dane techniczne 38
- Motor κινητήρας motor motor двигaтeль silnik b s honda emak 38
- Technické údaje 38
- Tekni k özelli kleri 38
- Texhичеckиe xapaktepиctики 38
- Texnika σtoixeia 38
- X 105 x 80 38
- B s honda emak 39
- Dados tecnicos 39
- Dane techniczne 39
- Technické údaje 39
- Tekni k özelli kleri 39
- Texhичеckиe xapaktepиctики 39
- Texnika σtoixeia 39
- Tabela de manutenção 40
- Πινακασ συντηρησησ 40
- Bakim tablosu 41
- Tabulka údržby 41
- Tabela konserwacji 42
- Таблица техобслуживания 42
- Atenção parar sempre a unidade e desligar a vela antes de efectuar todos os testes correctivos recomendados na tabela abaixo excepto se for necessário o funcionamento da unidade 43
- Problema causas possíveis solução 43
- Quando forem verificadas todas as possíveis causas e o problema não for resolvido consultar um centro de assistência autorizado caso se verifique um problema que não esteja listado nesta tabela consultar um centro de assistência autorizado 43
- Resolução de problemas 43
- Αντιμετωπιση προβληματων 43
- Εάν διερευνηθούν όλες οι πιθανές αιτίες και το πρόβλημα παραμένει επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης εάν εμφανιστεί κάποιο πρόβλημα που δεν αναφέρεται στον πίνακα αυτό επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης 43
- Προβλημα πιθανεσ αιτιεσ λυση 43
- Προσοχη σβήνετε πάντα το μηχάνημα και αποσυνδέετε το μπουζί πριν από την εκτέλεση όλων των συνιστώμενων διορθωτικών ελέγχων που αναφέρονται στον παρακάτω πίνακα εκτός εάν το μηχάνημα πρέπει να λειτουργεί 43
- Di kkat ünitenin çalıştırılmasının istenilmesi haricinde aşağıdaki tabloda önerilen tüm düzeltici testleri gerçekleştirmeden önce daima üniteyi durdurunuz ve bujinin bağlantısını kesiniz 44
- Když byly zkontrolovány všechny možné příčiny a problém nebyl vyřešen spojte se s autorizovaným servisním střediskem když zjistíte problém který nebyl uveden v tabulce spojte se s autorizovaným servisním střediskem 44
- Olası tüm sebepler kontrol edildikten sonra halen problemin giderilememesi halinde bir yetkili servise danışınız bu tabloda listelenenlerden farklı bir problemin tespit edilmesi halinde bir yetkili servise danışınız 44
- Pozor jednotku vždy vypněte a odpojte zapalovací svíčku než začnete provádět kontroly doporučené v tabulce mimo případy kdy se vyžaduje jednotka v činnosti 44
- Problem gi derme 44
- Problem olasi sebepler çözüm 44
- Problém možné příčiny řešení 44
- Řešení problémů 44
- Po sprawdzeniu wszystkich możliwych przyczyn jeśli problem nie został rozwiązany należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu jeśli pojawi się usterka nie wymieniona w tabeli należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu 45
- Problem możliwe przyczyny rozwiązanie 45
- Rozwiązywanie problemów 45
- Uwaga przed wykonaniem wszystkich zalecanych w poniższej tabeli czynności należy zawsze wyłączyć urządzenie i odłączyć świecę zapłonową z wyjątkiem napraw wymagających działania urządzenia 45
- Внимание всегда останавливайте машину и отсоединяйте свечу перед тем как приступать к выполнению всех операций указанных в нижеприведенной таблице за исключением тех случаев когда для их выполнения необходимо функционирование машины если после выполнения всех проверок неисправность остается обратитесь в авторизованный сервисный центр в случае появления неисправности не указанной в этой таблице обратитесь в авторизованный сервисный центр 45
- Возможные причины 45
- Неисправность 45
- Поиск и устранение неисправностей 45
- Способ устранения 45
- Certificado de garantia e yh h garanti serti fi kasi 46
- Distribuidor καταστημα πωλησησ 46
- Model tari h 46
- Modelo monteλo data ημερομηνια 46
- Português ελληνικα türkçe 46
- Serial no διαδοχικοσ αριθμοσ seri no 46
- Model datum модель model дата dátum 47
- Prodavaâ продавец sprzedawca 47
- Seriové âíslo серийный номер nr fabryczny 47
- Záruka a servis гaрaнтийный тaлoн karta gwarancyjna 47
- Česky pуccкий polski 47
- Rus uk 48
Похожие устройства
- Yamaha DGX-230 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DSL-2540U Инструкция по эксплуатации
- LG J10HDX Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW 1501 Инструкция по эксплуатации
- Suunto E203 Инструкция по эксплуатации
- Viking HB 445 R 62410113910 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha DGX-305 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DSL-2750U/NRU/C Инструкция по эксплуатации
- LG J10DX Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2400 Инструкция по эксплуатации
- Suunto Zoop Инструкция по эксплуатации
- Yamaha DGX-520 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DSL-2640U Инструкция по эксплуатации
- LG DT-S650NY Инструкция по эксплуатации
- Elikor Europa 60 белый (290) пп Инструкция по эксплуатации
- Tefal BC 5060 Инструкция по эксплуатации
- Suunto Vytec DS Инструкция по эксплуатации
- Patriot Garden Т 5.0/400F PG Alaska Инструкция по эксплуатации
- D-Link DSL-2760U/BRU/D Инструкция по эксплуатации
- Yamaha DGX-530 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения