Ardo CO 3012 A-1 [25/36] Користування холодильником
Содержание
- Normative avvertenze e consigu importanti 2
- Regulations warnings and important recommendations ы 2
- Нормы предупреждения и важные рекомендации 2
- Dúlezité normy varování a rady 3
- Normatywy ostrzezenia i wazne wskazówki 3
- Normy upozornéní a dúlezité rady 3
- Напомене и важни савети 3
- Нормативы вимоги правила користування i важлив1 поради 3
- Общие замечания при поставке 4
- Gólne dotyczace dostawyz 5
- V0eobecné poznámky к dodávke 5
- Vseobecné poznámky к dodávce 5
- Zamra arkainstrukcjeinstalowania uzytkowania oraz konser 5
- Загальн зауваження 5
- Опште напомене о испоруци 5
- Appliance description 6
- Descrizione macchina 6
- Описание прибора 6
- Opis urzadzenia 7
- Popis mraznióky 7
- Popis zaüízení 7
- Опис ypeljaja 7
- Описания холодильника 3 морозильною камерою 7
- Transprot 8
- Trasporto i 8
- Транспортировка 8
- Eprava 9
- Транспорт 9
- Транспортування 9
- Positioning and installation 10
- Posizionamento e messa in opera 10
- Размещение и ввод в эксплуатацию 10
- Umístëní а иуеоеы оо риоуоги 11
- Ustawienie i przystosowanie оо и утки 11
- Е и пуштанэе у рад 11
- Им зтём а иуеоем оо с1ымозт1 11
- Розм1щення обладнання в прим1щенн11 п1дготовка до роботи 11
- Positioning and installation 12
- Posizionamento e messa in opera 12
- Размещение и ввод в эксплуатацию 12
- Lahkym potiahnutím za cely povrch odmontovat podstavec uzavret 13
- Ocnicu b závesu sozátkou príslusenstvaavytiahnetezátku naopacnej strane 13
- Umísténí a uvedení do cinnosti 13
- Umísténí a uvedení do provozu 13
- Ustawienie i przystosowanie do uzytku 13
- Нсталяц1я i введения в д1ю 13
- Поставлэаьье и пуштанье у рад 13
- Positioning and installation 14
- Posizionamento e messa in opera 14
- Размещение и ввод в эксплуатацию g 14
- Umísténí a uvedení do cinnosti 15
- Umísténí a uvedení do provozu 15
- Ustawienie i przystosowanie do uzytku 15
- Нсталяц1я i введения в д1ю 15
- Поставлэаьье и пуштанье у рад 15
- Collegamento elettrico 16
- Electrical connection 16
- Подключение к электросети 16
- Гпд сднання до електрично1 мереж1 17
- Приюъучиваьье на електричну мрежу 17
- Рв1роиеы1 к еьектрюкё 3 т1 17
- Ро1_ас2еме 2 31ес1а еьектруснма р 17
- Рп1роием1 na рй1уоо екекгискё емекас1е 17
- Warning 18
- Внимание 18
- Upozornéní 19
- Пажньа 19
- Control panel gb 20
- Панель управления 20
- Ovládací panel 21
- Ovládací panel k 21
- Panel sterowania pl 21
- Командна табла 21
- Панель управл1ння 21
- Use of the refrigerator compartment gb 22
- Uso del reparto frigorifero 22
- Советы по наилучшей эксплуатации прибора 22
- Ostrzezenia dotycz ce prawi deowego uzytkowania 23
- Pokyny pro lepóí vyuzívání 23
- Rady pre najlepéle pouzitie 23
- Користування холодильником 23
- Употреба фрижидера 23
- Use of the refrigerator compartment 24
- Uso del reparto frigorifero 24
- Советы по наилучшей эксплуатации прибора 24
- Ostrzezenia dotyczace prawideowego uzytkowania 25
- Pokyny pro lepéí vyuzívání 25
- Rady pre najlepéle pouzitie 25
- Користування холодильником 25
- Употреба фрижидера 25
- Using the freezer compartment 26
- Uso dello scomparto congelatore 26
- Использование морозильного отсека 26
- Pouzitie oddelenia mraznicky 27
- Pouzitl oddeleni mraznicky 27
- Sposob uzycia cz sci zamrazalnika 27
- Використання морозильно камери 27
- У потреба оделэка замрзивача 27
- Congelamento cibi freschi 28
- Freezing fresh foods 28
- Замораживание свежих продуктов 28
- Zamrazanie potraw swiezych 29
- Zmrazovanie cerstvÿch potravîn 29
- Zmrazovâni cerstvÿch potravin 29
- Е свеже хране 29
- Заморожування св1жих продукт1в 29
- Important 30
- Importante 30
- Внимание 30
- A osuáen 31
- Dúlezité 31
- Важно 31
- Defrosting gb 32
- Sbrinamento 32
- Разморозка 32
- Odmrazovanie k 33
- Odszranianie pl 33
- Otwwllfpur 33
- Розморожування 33
- Maintenance gb 34
- Обслуживание 34
- Йопгвл 35
- Йсягвд 35
- Одржаванье 35
- Техн1чний догляд за обладнанням 35
Похожие устройства
- Viking МT 5097 61600113210 Инструкция по эксплуатации
- JVC HR-J795EE Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 520 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC850APZ8 Инструкция по эксплуатации
- Samsung BX2231 Инструкция по эксплуатации
- Ardo SC 120 Инструкция по эксплуатации
- Viking МT 5097 С 61602000004 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC850A-8 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 520s Инструкция по эксплуатации
- JVC HR-J785EE Инструкция по эксплуатации
- Samsung BX2035 LS20B3UVMN Инструкция по эксплуатации
- Ardo FR 12 SA Инструкция по эксплуатации
- Craftsman 28881 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 525s Инструкция по эксплуатации
- JVC HR-J711EE Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC850RA-8 Инструкция по эксплуатации
- Samsung B2230N Инструкция по эксплуатации
- Craftsman 28981 Инструкция по эксплуатации
- Ardo DP 23 SA Инструкция по эксплуатации
- JVC HR-J658EE Инструкция по эксплуатации
OSTRZEZENIA DOTYCZACE PRAWIDEOWEGO UZYTKOWANIA PL Zatrzymame pracy urz dzenia nast puje po ustawiemu wskazmka pokr tta na Symbol 0 Jeéli termostat zostanie uáawiony na najnizsz temperatura a tempe ratura otoczenia jest wysoka zas lose wtozonych produktów jest duza wówczas urz dzenie moze pracowac w sposób ciagty przy równoczesnym odktadaniu si szronu i lodu na parowniku Gdywlodówcetworzy si warstwa lodu nalezy obnizyc temperatur oszcz dzaj c przy tym ppd odszraniania Przy maksymalnej pozycji chlodzenia Poz 5 i przy wysokiej lemperalurze pomiesezenia tworz si grubewarstwylodu wzrasta zuzycie energi elektrycznej i obniza si wydajnosc lodówki nalezy wi c uregulowac temperatura ustawiajgc na nizszy numer chlodzenia OSTRZEZENIA Nie nalezy wktadaedo komory potraw cieptych i cieczy parujgcych potrawy nalezy przykrywac lub zawijac szczególnie wówczas gdy zawierajg dodatki aromatyezne Na pót kach ni e n alezy ktasc arkuszy p api eru lub plastiku gdyz utrud nía to cyrkulacj e powietrza poprzez siatke pótek Produkty nie powinny dotykac parownika gdyz papier moze si przykleic dojegoscianki i zatkac kanalik spustowy skropli podezas ODSZRANIANIE Odszranianie tej komory nast puje samoczynnie podezas pracy urz dzenia woda z odszraniania zostaje zebrana za posrednictwem kanaliku i odparowuje dzi ki deptu kompresora Uwazac aby otwór odplywu byl zawsze wolny od zanieczyszczeñ POKYNY PRO LEPéí VYUZÍVÁNÍ V polohách maximálního chlazení pokud je v místnosti vysoká teplota a ve spotrebidi je znaíné mnozstvípotravin múze doji к tomu ze provoz spol ebice je trvaly a navyparníku se vytváfí námraza nebo le d V takom prípade trebo natoáiE gombíkdo pozície vy o oej teploty aby tak mohb zaáaE automatické odmrazovanie áo takistozníli spotrebu elektrkke energ ie do néhoz jsou zabaleny by se mohl prilepit a pn odmrazování pak ucpat otvor ktery slouzí na odvádéní kondenzátu Kei e termostat nastaven na maximálne chladenie a je vysoká teplota miestnosti móze sanastenách tvoriE námraza со znizuje chladiacu úcinnosEazvy ouje spotrebu energie V takom pripade nastavtetermostat na niz oí v konnostnv stupeó UPOZORNÉNÍ Nevkládejte do vni trn lio prostoru horká jídla nebo kapaliny které se od parují potraviny pnkryjte nebo zabalte zejména pokud se vyznacují aromatickymi vlastnostmi na mrízky nepokládejte papír ani zbytecné pfedméty z umélych hmot které by zabrañovaly volné drkulaci vzduchu pres mrízky Potraviny neukládejte tak aby prisly do pnmého styku s vyparni em protoze papr ODMRAZOVÁNÍ Odmrazování teto cásti vnitrního prostoru se uskutecñuje automaticky za provozu spotrebice voda které odmrazením vzniká se soustredí zlábkem do mista kde je odparována teplem které vytváfí kompresor Prosím dbajte na to aby sa odtokové kanáliky neupehali SK RADY PRE NAJLEPélE POUZITIE odpovedá sybolu 0 V polohách maximálneho chladenia ak je v miestnosti vysoká teplota a v spotrebici je znacné mnozstvo potravri móze dójsf к tomu ze prevádzka ostane nepretrzitá a na vyparniru sa vytvorí námraza alebo Fad V takovém prípadé nastavteregulacníkotoucdonékteréznüsích pozic abytakdoslokautomatickému odledováníadíkytomu sel snizila spotrebaelektrické energie UPOZORNENIE Neukladajtedovnútorného priestoru horúce jedlá alebo kvapaliny ktoré sa odparujú potraviny prikryte alebo zabalte predovsetkym ak sú aromatické na mriezky neukladajte papier alebo iné zbytocné predmety z umelych hmót ktoré by zabrañoval i volnej cirkulácii vzduchu cez mriezky Neukladajte potraviny tak aby priély do priameho styku s vyparníkom pretote papier do ktorého sú zabalené by sa mohol prilepit a pri odmrazování potom upachaf otvor ktory slúti na odvod kondenzátoru Pñ n a st aven í d o pozi c e s maximáln ín vyk on em poz 5 pñ vysokych t ер I ot ách v n éjsíh o prostredí múte neprerusené fungování spotrebice zaprícinit tvorbu námrazy a ledu n a z ad ni stén é a t ím i zpúso bit zvys en í spot reby el ektrick é e n er g i e a m ens í vyk on n ost chlazení Nastavte proto regulacníkotouc na niisí stupeñ chlazení ODMRAZOVANIE Odmrazovanie tejto casti nútorného pristoru sa vykonáva automaticky behom prevádzky spotrebica voda ktorá vzniká odmrazovanín sa sústredí zliabkom do miesta skadiaF sa odparuje teplom ktoré vytvára kompresor Pozor na mazné ucpání odtokového otvoru КОРИСТУВАННЯ ХОЛОДИЛЬНИКОМ Щоб виключити обладнання потргбно встановити стрглку ручки на вт дмгтцг О При робот обладнання на В1дмгтцг максимального холоду у випадку високо температури зовн шнього середовища I велика юлькост продукпв харчування вхолодильнику безперервна робота маке привести до утворення 1нею чи льоду на заднгй ст нц1 У цьому випадку потргбно повернути ручку термостату на адмику меншого холоду щоб могло включитися автоматичне розморокення що дозволить також споживати менше електроенерги УВАГА Не пом щати в холодильник гарячу гжу чи ргдини яю випаровують закривати або загортати продукти харчування особливо тод коли вони мають сильний запах не покривати регштки папером чи пластмасовими листами як UK перешкоджають циркуляцп повггря через caмi реилтки Уникати контакту випарника з продуктами тому що паперова обгортка маке приклегтися до нього а гад час розморожування пашр може закупорити отвгр спуску конденсована води РОЗМОРОЖУВАННЯ Розморожування цього в дд1лення в дбуваеться автоматично шд час роботи холодильника Вода збираеться через жолоб I випаровуеться за допомогою тепла виробленого компресором Пер1одично перев ряти щоб отв р спуску був завжди втьним УПОТРЕБА ФРИЖИДЕРА Искгъучивагье рада фрижидера се постиже поставгъагьем индикатора ручице према симболу О У положа има максималне хладноке код повишених температура средине и код знатне количине хране рад фрижидера маке да буде континуиран са образоеагьем ин а и леда на испаривачу У овом случа у е неопходно окренути ручицу у положа ман е хладноке тако да се омогуйи аутоматско одле1 иван е а тиме и магьа потрошгьа електричне стру е НАПОМЕНЕ Не уносити у одегъак топлу храну или точности ко е су у стану испараван а покрити или увити храну пре свега ону ко а садржи ароме не ставгъати на решетке папир и пластичне фоли е ко и спречава у слободну циркулаци у ваздуха кроз саме решетке Не ставгъати уви ену храну тако да додиру е 148 испаривач ер йе се при томе папир залепити што у фази одле1 иван а маке да доведе до запушиван а отвора за одвод кондензата ОДЛЕТ ИВАкЬЕ Одл ей иване овог одегъка се врши аутомат ски у току рада вода кор настое при одлейивагьу се сакупгъа преко жлеба и испарава услед де ства топлоте компресора Обратити пажгьу на то да отворза пражгьегье буде Слободан 25
Ответы 2
Почему на задней стенке вместо капель образуется снег и очент не плохой,что не так?Ответы 1
Что не так? Морозильная камера работает отлично, а сам холодильник почти не морозит. Уплотнители в порядке.Ответы 1
Jakie są zalecenia dotyczące postępowania w przypadku braku prądu w zamrażarce?