Ardo CO 3012 A-1 [31/36] Важно
Содержание
- Normative avvertenze e consigu importanti 2
- Regulations warnings and important recommendations ы 2
- Нормы предупреждения и важные рекомендации 2
- Dúlezité normy varování a rady 3
- Normatywy ostrzezenia i wazne wskazówki 3
- Normy upozornéní a dúlezité rady 3
- Напомене и важни савети 3
- Нормативы вимоги правила користування i важлив1 поради 3
- Общие замечания при поставке 4
- Gólne dotyczace dostawyz 5
- V0eobecné poznámky к dodávke 5
- Vseobecné poznámky к dodávce 5
- Zamra arkainstrukcjeinstalowania uzytkowania oraz konser 5
- Загальн зауваження 5
- Опште напомене о испоруци 5
- Appliance description 6
- Descrizione macchina 6
- Описание прибора 6
- Opis urzadzenia 7
- Popis mraznióky 7
- Popis zaüízení 7
- Опис ypeljaja 7
- Описания холодильника 3 морозильною камерою 7
- Transprot 8
- Trasporto i 8
- Транспортировка 8
- Eprava 9
- Транспорт 9
- Транспортування 9
- Positioning and installation 10
- Posizionamento e messa in opera 10
- Размещение и ввод в эксплуатацию 10
- Umístëní а иуеоеы оо риоуоги 11
- Ustawienie i przystosowanie оо и утки 11
- Е и пуштанэе у рад 11
- Им зтём а иуеоем оо с1ымозт1 11
- Розм1щення обладнання в прим1щенн11 п1дготовка до роботи 11
- Positioning and installation 12
- Posizionamento e messa in opera 12
- Размещение и ввод в эксплуатацию 12
- Lahkym potiahnutím za cely povrch odmontovat podstavec uzavret 13
- Ocnicu b závesu sozátkou príslusenstvaavytiahnetezátku naopacnej strane 13
- Umísténí a uvedení do cinnosti 13
- Umísténí a uvedení do provozu 13
- Ustawienie i przystosowanie do uzytku 13
- Нсталяц1я i введения в д1ю 13
- Поставлэаьье и пуштанье у рад 13
- Positioning and installation 14
- Posizionamento e messa in opera 14
- Размещение и ввод в эксплуатацию g 14
- Umísténí a uvedení do cinnosti 15
- Umísténí a uvedení do provozu 15
- Ustawienie i przystosowanie do uzytku 15
- Нсталяц1я i введения в д1ю 15
- Поставлэаьье и пуштанье у рад 15
- Collegamento elettrico 16
- Electrical connection 16
- Подключение к электросети 16
- Гпд сднання до електрично1 мереж1 17
- Приюъучиваьье на електричну мрежу 17
- Рв1роиеы1 к еьектрюкё 3 т1 17
- Ро1_ас2еме 2 31ес1а еьектруснма р 17
- Рп1роием1 na рй1уоо екекгискё емекас1е 17
- Warning 18
- Внимание 18
- Upozornéní 19
- Пажньа 19
- Control panel gb 20
- Панель управления 20
- Ovládací panel 21
- Ovládací panel k 21
- Panel sterowania pl 21
- Командна табла 21
- Панель управл1ння 21
- Use of the refrigerator compartment gb 22
- Uso del reparto frigorifero 22
- Советы по наилучшей эксплуатации прибора 22
- Ostrzezenia dotycz ce prawi deowego uzytkowania 23
- Pokyny pro lepóí vyuzívání 23
- Rady pre najlepéle pouzitie 23
- Користування холодильником 23
- Употреба фрижидера 23
- Use of the refrigerator compartment 24
- Uso del reparto frigorifero 24
- Советы по наилучшей эксплуатации прибора 24
- Ostrzezenia dotyczace prawideowego uzytkowania 25
- Pokyny pro lepéí vyuzívání 25
- Rady pre najlepéle pouzitie 25
- Користування холодильником 25
- Употреба фрижидера 25
- Using the freezer compartment 26
- Uso dello scomparto congelatore 26
- Использование морозильного отсека 26
- Pouzitie oddelenia mraznicky 27
- Pouzitl oddeleni mraznicky 27
- Sposob uzycia cz sci zamrazalnika 27
- Використання морозильно камери 27
- У потреба оделэка замрзивача 27
- Congelamento cibi freschi 28
- Freezing fresh foods 28
- Замораживание свежих продуктов 28
- Zamrazanie potraw swiezych 29
- Zmrazovanie cerstvÿch potravîn 29
- Zmrazovâni cerstvÿch potravin 29
- Е свеже хране 29
- Заморожування св1жих продукт1в 29
- Important 30
- Importante 30
- Внимание 30
- A osuáen 31
- Dúlezité 31
- Важно 31
- Defrosting gb 32
- Sbrinamento 32
- Разморозка 32
- Odmrazovanie k 33
- Odszranianie pl 33
- Otwwllfpur 33
- Розморожування 33
- Maintenance gb 34
- Обслуживание 34
- Йопгвл 35
- Йсягвд 35
- Одржаванье 35
- Техн1чний догляд за обладнанням 35
Похожие устройства
- Viking МT 5097 61600113210 Инструкция по эксплуатации
- JVC HR-J795EE Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 520 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC850APZ8 Инструкция по эксплуатации
- Samsung BX2231 Инструкция по эксплуатации
- Ardo SC 120 Инструкция по эксплуатации
- Viking МT 5097 С 61602000004 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC850A-8 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 520s Инструкция по эксплуатации
- JVC HR-J785EE Инструкция по эксплуатации
- Samsung BX2035 LS20B3UVMN Инструкция по эксплуатации
- Ardo FR 12 SA Инструкция по эксплуатации
- Craftsman 28881 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 525s Инструкция по эксплуатации
- JVC HR-J711EE Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC850RA-8 Инструкция по эксплуатации
- Samsung B2230N Инструкция по эксплуатации
- Craftsman 28981 Инструкция по эксплуатации
- Ardo DP 23 SA Инструкция по эксплуатации
- JVC HR-J658EE Инструкция по эксплуатации
Podczas braku pr du którego czas nie przekracza 12 godzin nie otwierac zamrazalki i nieruszacproduktów Gdy ten czas jest dtuzszy od 12 godzin i cz sc produktów jest odmrozona nalezy je natychmiast zuzyc NIEKTORE RADY Uwazac aby opakowanie bylo w dobrym stanie i bez mokrych plam со by wskazywalo na przeterminowanie produktu Potrawy CZQSCÍOWO rozmrozone nie powinno SÍQ wkladac ponownie dozamrazalnika Nie przechowywac potraw zamrozonych poza termin wskazny przez producenta Wyciagnac wtyczke z sieci przed jakakolwiek dzialalnoscia Podczas dlugiej nieobecnosci w domu wakacji urzadzenie powinno byc wytaczone umyte i wysuszone Pozostawií drzwi zamrazalki otwarte со zapobiegnie tworzeniu sie nieprzyjemnych zapachów Nekolko rád V prípade vpadku v dodávke elektrickej energie zistite dobu eho trvania Ak predpovede nepresahujú 12 hodin nechajte potraviny v mrazniáke a neotvárajte dvere Ak by mal v padoktrvaE dlh oie ako 12 hodin a áasE potravin by sa mala rozmraziE je najlep o ie tieto potraviny áo najr ch le o ie spotrebovaE Skontrolujte á obal nie je poskodeny a c na ñom nie sú vlhké svmy alebo vyduté miesta lebovtakom prípade by mrazenéjedlomohlobyf pokazené Jedlá ktoré sazacali rozmrazovaf treba spotrebovaf со najrychlejsie a v ziadnom prípade nesmú byf znovu zmrazované Pred ak mktfwk zásahom vypnite zástráku od zásuvky Neuchovávajte mrazené jedlá dlhSie nei ako je odporúbané V prípade dlhotrvajúcej neprítomnosti dovolenka musí byE spotrebiá vypuf celkom vyprázdnen oáisten a osu oen Nechajte dvere otvorené aby nedochádzalo к tvorbe nepríjemného zápachu SK DÚLEZITÉ V prípade vypadku v dodávce elektriny zjistéte predpokládanou délku vypadku Jestlize predpokládanádobaneprevysuje 12 hodin ponechejte potraviny vmrazn ice e anechejtedvere zavreny V prípadé ze by vypadek mel pfesáhnout 12 hodin a Cást potravin by se mohla rozmrazit jevhodné potraviny со nejrychleji spotrebovat РШ jakymkoliv zásahem do spotfebibe vytáhnéte zástríku ze zásuvky V pf ípad é d elsí nepf й om n ost i pr ázd n i ny m usí byt spot r ebic vypn u t zcel a vy pr ázd n en Nékdik rad Presvédcte se ze nedoslo к poskození obalu a ze na obalu nejsou viditelné vlhké skvmy nebo vyduté cásti protoze v takovém prípade jiz mohlo dojl ke zkazení mrazenych potravin Potraviny které se zacnou jednou rozmrazovat bynemély byt zazádnou cenu znovu zmrazovány Nepfechovávejte mrazené potraviny déle nez je stanovenozárucnílhútou a osuáen Dbejt e aby dvere zústaly otevFeny zabrání e tak tvorbé nepríjemného zápachu У випадку а дсутносп електроенергн переарити протягом якого часу п не буде Якщо електроенергп не буде протягом не б1лыие 12 ти годин Ви можете залишити продукта в закритгй морозильн й камер Якщо вщсутжсть електроенергк передбачаеться на б льш н ж дванадцятигодинний перюд I частина продукт розморозилася вони повинн бути якомога швидше сложил ДЕЯК1 ПОРАДИ Перш жжзайнятися будь я кою операщеюзобслуговування обладнання витягнути штепсель з розетки У випадку ВашоГдовгоГ вщсутносп вщпустки обладнання повинно бути в дключене повжстю випорожнене вимите I витерте насухо дверц повинжзалишатися вщкритими щобуникнути появи неприемного запаху Не з6ер1гайте заморожених продукт в довше в казаного строку Переконайтеся щоупаковка непошкоджена без мокрих пл ям чи здуття тому що у цих випадках продукта можуть уже бути 3iпсованi Продукта харчування як почали розморожуватися повиннг бути використан я комета рангше i в жодному випадку не макуть бути знову заморожен ВАЖНО У сл уча у нестанка електричне стру е проверите колико ке дуго тра ати прекид стру е Уколико предви ени прекид не прекорачу е 12 сати оставите храну у замрзивачу и држите врата затворена Уколико би нестанак стру е прекорачиота временски период од 12 сати и ако би се неки део хране одмрзао онда се препоручав да се та храна што пре потроши НЕКОЛИКО САВЕТА Уверити се у то да амбалажа ни е оштекена и да нема мргъа од влаге или да ни е надувена jep би у таквим случа евима дубоко замрзнути произвол могао да буде век покварен Храна Koja je почела да се одмрзава не сме се никако поново замрзавати Немо те чувати дубоко замрзнуту храну дуже од препорученог в решена Извукиутикачизмрежнеутичницепреобавгьагьа билокаквих опера циja У случа удужег одсуствовагьа годишгьи одмори уре а треба искгъучити из електричне мреже потпунога испразнити опрати и обрисати а затим оста вита врата отворена како би се избегло стварагье непри атних мириса 148 31
Ответы 0
Как снять верхнюю панель корпуса, чтобы добраться к петлям двери, холодильника ARDO CO3012BA-S.ВалерийОтветы 2
Почему на задней стенке вместо капель образуется снег и очент не плохой,что не так?