Delonghi vvx 1650 [22/58] Προειδοποιήσεις ασφαλείας
![Delonghi vvx 1650 [22/58] Προειδοποιήσεις ασφαλείας](/views2/1166324/page22/bg16.png)
21
Προειδοποιήσεις ασφαλείας
της συσκευής και να προκαλέσει ανεπανόρθωτες βλάβες
στο λέβητα και την πιθανή αντικατάστασή του.
ΠΟΤΕ μην ακουμπάτε το σίδερο πάνω στο
περίβλημα της συσκευής όταν έχετε αφαιρέσει τη
βάση.
Χρησιμοποιείτε την αφαιρούμενη βάση πάνω σε
μια σιδερώστρα.
ΜΗΝ χρησιμοποιείτε τη βάση πάνω σε ένα
τραπέζι: η θερμότητα μπορεί να καταστρέψει την
επιφάνεια του τραπεζιού!
t Όταν ακουμπάτε το σίδερο πάνω στη βάση του,
βεβαιωθείτε ότι η επιφάνεια πάνω στην οποία βρίσκεται
η συσκευή είναι σταθερή.
t Χρησιμοποιείτε ΜΟΝΟ τη βάση σίδερου. Σε περίπτωση
βλάβης της, χρησιμοποιήστε μόνο γνήσιο ανταλλακτικό.
t Πρέπει να χρησιμοποιείτε και να ακουμπάτε τη συσκευή
πάνω σε μια σταθερή επιφάνεια.
t Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή μετά από πτώση, εάν
παρουσιάζει ορατά σημάδια ζημιάς ή διαρροή. Σε
περίπτωση πτώσης του ατμοσυστήματος και εφόσον
υπάρχουν εμφανή σημάδια σπασίματος της συσκευής (στο
λέβητα ή στο σίδερο), αποφύγετε να το χρησιμοποιήσετε
και παραδώστε τη συσκευή σε ένα εξουσιοδοτημένο
σέρβις
t Ο λέβητας πρέπει να τοποθετείται σε επίπεδη επιφάνεια,
ιδιαίτερα ανθεκτική στις υψηλές θερμοκρασίες.
Συμβατή χρήση
t Η παρούσα συσκευή πρέπει να προορίζεται μόνο για τη
χρήση για την οποία έχει κατασκευαστεί. Κάθε άλλη χρήση
πρέπει να θεωρείται ακατάλληλη και συνεπώς επικίνδυνη.
t Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος
για ενδεχόμενες βλάβες που οφείλονται σε ακατάλληλη,
λανθασμένη και παράλογη χρήση και σε επισκευές από μη
εξειδικευμένο προσωπικό.
Προσοχή!
Η συσκευή λειτουργεί με νερό της βρύσης. Σε περίπτωση
πολύ σκληρού νερού (σκληρότητα πάνω από 27°F) συνιστάται
η χρήση αποσταγμένου νερού σε διάλυμα 50% με νερό της
βρύσης. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ μόνο αποσταγμένο νερό.
Μη χρησιμοποιείτε χημικές ουσίες ή απορρυπαντικά (π.χ.
αρωματισμένο νερό, εσάνς, αποσκληρυντικά υγρά, κλπ).
Μη χρησιμοποιείτε μεταλλικό νερό.
Προσοχή!
Αν χρησιμοποιείτε συστήματα καθαρισμού, βεβαιωθείτε ότι το
φιλτραρισμένο νερό έχει ουδέτερο PH.
Χρήση της συσκευής για πρώτη φορά
t ȢȺɋɒ ɋɀɆ Ƈɉɚɋɀ ɎɉɔɊɀ Ɉ ȾɊɐɋȾɉɂɃɗɑ ɄɓȻɀɋȺɑ ɋɀɑ
καινούριας συσκευής είναι άδειος. Γεμίζοντας το λέβητα
για πρώτη φορά, λάβετε υπόψη ότι ο απαιτούμενος
χρόνος θέρμανσης θα είναι μεγαλύτερος γιατί αφαιρείται
ο αέρας από το λέβητα και αντικαθίσταται από το νερό της
πρώτης πλήρωσης. Κατά την πλήρωση/θέρμανση είναι
φυσιολογικό να ακούγεται ο θόρυβος της αντλίας.
Επίσης, η συσκευή θα εξαντλήσει την πρώτη ποσότητα
νερού πολύ πιο γρήγορα από τις επόμενες φορές.
t ȢȺɋɒ ɋɀɆ ȺɉɎɂɃɔ ɎɉɔɊɀ ȾɆȽɓɎȾɋȺɂ ɆȺ ȾɇɓɄɁɈɌɆ ȺƇɗ
τη συσκευή, για λίγα λεπτά, καπνός και δυσάρεστες
οσμές. Αυτό οφείλεται στη θέρμανση/στέγνωμα των
στεγανωτικών υλικών που χρησιμοποιούνται κατά τη
συναρμολόγηση της συσκευής. Συνιστάται ο αερισμός του
δωματίου.
Συμβουλές για το σιδέρωμα
t ȫȺ ȻȾɄɈɘȽɂɆȺ ɋȺ ɅɒɄɄɂɆȺ ɃɄƇ ɗƇɐɑ ɃȺɂ ɋȺ ȼɒɆɋɂȺ Ɉɂ
τσάντες κλπ. επανέρχονται στην αρχική τους εμφάνιση και
απαλότητα περνώντας αργά το σίδερο σε μικρή απόσταση
από την επιφάνειά τους με τον ατμό σε λειτουργία.
t ȤɀɆ ȺɃɈɌɅƇɒɋȾ ɃȺɂ Ʌɀ ɎɉɀɊɂɅɈƇɈɂȾɕɋȾ ɋɈ ɊɕȽȾɉɈ ɊȾ
φερμουάρ, αγκράφες, κρίκους κ.λ.π. για να μη χαράξετε
την πλάκα.
t ȮɐɉɕɊɋȾ ɋȺ ɉɈɘɎȺ ȺɆɒɄɈȼȺ ɅȾ ɋɀɆ ȺƇȺɂɋɈɘɅȾɆɀ
θερμοκρασία σιδερώματος, αρχίζοντας από εκείνα που
απαιτούν τη χαμηλότερη θερμοκρασία.
t ȫȺɅȾɋȺɇɐɋɒɊɂȽȾɉɚɆɈɆɋȺɂɎɐɉɕɑȺɋɅɗȺƇɗɋɀɆȺɆɒƇɈȽɀ
t ȤɒɄɄɂɆȺȻȺɅȻȺɃȾɉɒɃȺɂɄȾƇɋɒɄɂɆɒɊɂȽȾɉɚɆɈɆɋȺɂɅȾȺɋɅɗ
από την ανάποδη, ή από την καλή παρεμβάλλοντας ένα
λεπτό ύφασμα για να αποφευχθούν οι “γυαλάδες”.
t ȫȺɃɈɄɄȺɉɂɊɅɓɆȺɌɍɒɊɅȺɋȺȺƇȺɂɋɈɘɆƇȾɉɂɊɊɗɋȾɉɈȺɋɅɗ
t ȪɂȽȾɉɚɊɋȾ ȺƇɗ ɋɀɆ ɃȺɄɔ ƇɄȾɌɉɒ ɋȺ ɄȾɌɃɒ ɃȺɂ ɋ
ανοιχτόχρωμα υφάσματα και από την ανάποδη τα σκούρα
και τα κεντήματα, για να αναδειχτούν καλύτερα.
t ȨɉɂɆ ɋɀɆ Ƈɉɚɋɀ ɎɉɔɊɀ ɊȾ ɃɒɁȾ ɆɓȺ ɎɉɔɊɀ ɔ ɗɋȺɆ ɋɈ
σίδερο δεν χρησιμοποιείται με ατμό για μερικά λεπτά:
πιέστε το πλήκτρο ατμού αρκετές φορές, κρατώντας το
σίδερο σε απόσταση από το ρούχο. Με αυτόν τον τρόπο
εξαλείφεται το νερό από το κύκλωμα ατμού.
Ξέπλυμα του λέβητα
Εκτελέστε κάθε 10 χρήσεις σύμφωνα με τις οδηγίες
στη σελ 43.
el
Содержание
- Advertencias de seguridad 4 3
- Advertências de segurança 8 3
- Auffüllen 41 gebrauch 41 eigenschaften 42 anticalc system 43 problemlösung 47 3
- Avvertenze di sicurezza 6 3
- Beschreibung 35 3
- Beschrijving 6 3
- Consignes de sécurité 10 3
- Descripción 6 3
- Description 34 3
- Description 35 3
- Descrizione 34 3
- Descrição 7 3
- Enchimento 1 utilização 1 características 2 anticalc system 3 resolução de problemas 0 3
- Filling 41 use 41 features 42 anticalc system 43 troubleshooting 45 3
- Important safeguards 3
- Indice contents sommaire inhalt inhoudsopgave índice 3
- Llenado 1 uso 1 características 2 anticalc system 3 solución de problemas 9 3
- Remplissage 41 utilisation 41 caractéristiques 42 anticalc system 43 solutions aux problèmes 46 3
- Riempimento 41 uso 41 caratteristiche 42 anticalc system 43 risoluzione dei problemi 44 3
- Sicherheitshinweise 12 3
- Veiligheidswaarschuwingen 4 3
- Vullen 1 gebruik 1 kenmerken 2 anticalc system 3 oplossen van problemen 8 3
- Bezpečnostné upozornenia 8 4
- Bezpečnostní upozornění 26 4
- Biztonsági tudnivalók 24 4
- Doldurma 41 kullanım 41 özellikler 42 anticalc system 43 problemlerin çözümü 57 4
- Dolévání 41 používání 41 parametry 42 anticalc system 43 riešenie problémov 54 4
- Feltöltés 41 használat 42 anticalc system 43 a problémák megoldása 53 4
- Güvenlik uyarıları 32 4
- Leírás 38 4
- Napełnienie 1 użytkowanie 1 charakterystyki 2 anticalc system 3 usuwanie usterek 6 4
- Naplnenie 1 použitie 1 vlastnosti 2 anticalc system 3 riešenie problémov 5 4
- Opis 0 4
- Ostrzeżenia bezpieczeństwa 0 4
- Popis 39 4
- Popis 9 4
- Tanımlama 40 4
- Περιγραφή 37 4
- Περιεχόμενα оглавление tartalomegyzék obsah spis treści i ndeks 4
- Πλήρωση 41 χρήση 41 χαρακτηριστικά 42 anticalc system 43 επίλυση προβλημάτων 51 4
- Προειδοποιήσεις ασφαλείας 20 4
- Заполнение 41 эксплуатация 41 χαρακτηριστικά 42 anticalc system 43 устранение проблем 52 4
- Меры безопасности 22 4
- Описание 38 4
- Electrical requirements uk only 6
- Warning this appliance must be earthed 6
- Avvertenze di sicurezza 7
- Avvertenze di sicurezza 8
- Important safeguards 9
- Important safeguards 10
- Consignes de sécurité 11
- Consignes de sécurité 12
- Sicherheitshinweise 13
- Sicherheitshinweise 14
- Attentie veronachtzaming kan de oorzaak zijn van letsel aan personen of schade aan het apparaat 15
- Belangrijke waarschuwingen betreffende de veiligheid 15
- Gevaar brandwonden richt de stoom nooit op personen of dieren de gebruiker mag het strijkijzer niet onbewaakt achterla ten wanneer het op het elektriciteitsnet is aangesloten tijdens het gebruik mag de stoomtank niet verplaatst worden attentie de verbindingsslang tussen strijkijzer en sto omtank kan warm worden het netsnoer mag absoluut geen contact maken met de zoolplaat van het strijkijzer attentie 15
- Gevaar op elektrische schokken aangezien het apparaat met elektrische stroom werkt kan niet worden uitgesloten dat geen elektrische schokken worden opgewekt houdt u zich dus aan de volgende veiligheidsvoorschriften 15
- Gevaar veronachtzaming kan de oorzaak zijn of is de oorzaak van let sels door elektrische schokken met gevaar voor het leven 15
- Nota bene dit symbool duidt op belangrijke tips en informatie voor de gebruiker 15
- Veiligheidswaarschuwingen 15
- Veiligheidswaarschuwingen de belangrijke waarschuwingen gaan van deze symbolen ver gezeld deze waarschuwingen moeten beslist in acht worden genomen 15
- Veiligheidswaarschuwingen 16
- Advertencias de seguridad 17
- Advertencias de seguridad 18
- Advertências de segurança 19
- Advertências de segurança 20
- Προειδοποιήσεις ασφαλείας 21
- Προειδοποιήσεις ασφαλείας 22
- Меры безопасности 23
- Меры безопасности 24
- Biztonsági tudnivalók 25
- Biztonsági tudnivalók 26
- Bezpečnostní upozornění 27
- Bezpečnostní upozornění 28
- Bezpečnostné upozornenia 29
- Bezpečnostné upozornenia 30
- Ostrzeżenia bezpieczeństwa 31
- Ostrzeżenia bezpieczeństwa 32
- Güvenlik uyarıları 33
- Güvenlik uyarıları 34
- Descrizione description 35
- Description beschreibung 36
- Beschrijving descripción 37
- Descrição περιγραφή 38
- Описание leírás 39
- Popis popis 40
- Opis tanımlama 41
- Ok steam 42
- Anticalc system 44
- Max 0 7l 44
- Water only 44
- Risoluzione dei problemi 45
- Troubleshooting 46
- Solutions aux problème 47
- Problemlösun 48
- Oplossen van probleme 49
- Solución de problema 50
- Resolução de problema 51
- Επίλυση προβλημάτω 52
- Устранение пробле 53
- A problémák megoldás 54
- Riešenie problémo 55
- Riešenie problémo 56
- Usuwanie ustere 57
- Problemlerin çözüm 58
Похожие устройства
- Quattro Elementi Краскопульт 770-810 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Краскопульт 770-827 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Краскопульт 770-834 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Краскопульт 770-841 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Smart 30 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Smart 35 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Smart 40 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Smart 70 SUV Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi гайковерт 770-971 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi гайковерт 770-988 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Пневматическая дрель 770-995 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi 771-022 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi 771-015 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi 771-008 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Piccolo-6 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Senza-24 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi DV-370-50 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Aero-16 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Cyclone-24 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi DV-370-100 Инструкция по эксплуатации