Delonghi vvx 1650 [38/58] Descrição περιγραφή
![Delonghi vvx 1650 [38/58] Descrição περιγραφή](/views2/1166324/page38/bg26.png)
37
PT Descrição
A Base de apoio do ferro amovível
B Reservatório de água
C Estrutura do aparelho
D Sistema anti-calcário (enxaguamento da caldeira)
E Gancho para arrumar o monotubo
F Compartimento do cabo de alimentação
Painel de comandos
G Painel de comandos
H Luz piloto de “vapor pronto”
I Luz piloto de “falta de água”
*
J Botão de regulação do vapor
K Tecla ON/OFF com luz piloto de alimentação integrada
Ferro de tipo “prossional”
L Botão de vapor
M Cursor de saída de vapor contínuo
N Botão do termóstato
0 -V[QJMPUPEFiGFSSPËUFNQFSBUVSBw
Ferro de tipo “doméstico”
L Botão de vapor
M Cursor de saída de vapor contínuo
N Botão do termóstato
0 -V[QJMPUPEFiGFSSPËUFNQFSBUVSBw
EL Περιγραφή
A Αφαιρούμενη βάση
B οχείο νερού
C Περίβλημα συσκευής
D Σύστημα καθαρισμού αλάτων (ξέπλυμα λέβητα)
E Γάντζος για τη φύλαξη του σωλήνα
F Θήκη ηλεκτρικού καλωδίου
Χειριστήρια
G Χειριστήρια
H Ενδεικτική λυχνία “έτοιμος ατμός”
Ι Ενδεικτική λυχνία “τέλος νερού”
*
J Διακόπτης ρύθμισης ατμού
Κ Διακόπτης λειτουργίας με ενσωματωμένη ενδεικτική
λυχνία
Σίδερο “επαγγελματικού” τύπου
L Πλήκτρο ατμού
M Διακόπτης συνεχούς παροχής ατμού
N Διακόπτης θερμοστάτη
O Ενδεικτική λυχνία ιδανικής θερμοκρασίας
Σίδερο “οικιακής” χρήσης
L Πλήκτρο ατμού
M Διακόπτης συνεχούς παροχής ατμού
N Διακόπτης θερμοστάτη
O Ενδεικτική λυχνία ιδανικής θερμοκρασίας
Descrição - Περιγραφή
*
Atenção:
t 6NBWF[UFSNJOBEBBÈHVBOPSFTFSWBUØSJPBCPNCBBV-
menta o nível de ruído. Isto faz parte do normal funcio-
namento do aparelho, pelo que não se deverá preocupar:
é aconselhável proceder imediatamente ao reaba-
stecimento de água no reservatório.
t 2VBOEPBMV[QJMPUPEFiGBMUBEFÈHVBwTFBDFOEFSÏBDPO-
selhável restabelecer o nível de água no reservatório o
quanto antes: deste modo, poderá continuar a engomar
após uma breve interrupção.
t 4FPFODIJNFOUPGPSFGFDUVBEPDPNBUSBTPFTFPUFNQP
decorrido zer arrefecer a caldeira, o sistema deixa de
emitir vapor e, uma vez reposta a água no interior do
reservatório, o aparelho funciona como na primeira uti-
lização.
t Se a luz de falta de água se acender, não é acon-
selhável continuar a engomar a vapor deixando
vibrar a bomba. Esse tipo de utilização poderá, a
longo prazo, comprometer irremediavelmente os
componentes internos.
*
Προσοχή:
t ȶɋȺɆ ɋȾɄȾɂɚɊȾɂ ɋɈ ɆȾɉɗ ɊɋɈ ȽɈɎȾɕɈ ȺɌɇɒɆȾɋȺɂ Ɉ
θόρυβος λειτουργίας της αντλίας. Αυτή η λειτουργία
είναι φυσιολογική και δεν υπάρχει λόγος ανησυχίας:
συνιστάται να γεμίσετε αμέσως το δοχείο με νερό.
t ȶɋȺɆ ɀ ɄɌɎɆɕȺ iɋɓɄɈɑ ɆȾɉɈɘw ȺɆɒɏȾɂ ɊɌɆɂɊɋɒɋȺɂ ɀ
αποκατάσταση της στάθμης του νερού στο δοχείο όσο
το δυνατόν συντομότερα: αυτό θα σας επιτρέψει να
συνεχίσετε το σιδέρωμα μετά από μια σύντομη διακοπή.
t ȝɒɆ ȺɉȼɔɊȾɋȾ ɆȺȼȾɅɕɊȾɋȾ ɋɈ ȽɈɎȾɕɈ ɃȺɂɊɋɈɎɉɗɆɈ ƇɈɌ
παρέλθει κρυώσει ο λέβητας, το σύστημα διακόπτει την
παροχή ατμού και μετά την εισαγωγή του νερού στο δοχείο
η συσκευή λειτουργεί όπως μετά την πρώτη πλήρωση.
t Όταν ανάβει η ενδεικτική λυχνία τέλους νερού
συνιστάται να αποφεύγετε τη συνέχιση του
σιδερώματος με ατμό αφήνοντας την αντλία
να δονείται. Αυτός ο τρόπος χρήσης μετά από
κάποιο χρονικό διάστημα μπορεί να προξενήσει
ανεπανόρθωτη ζημιά στα εσωτερικά εξαρτήματα.
Содержание
- Advertencias de seguridad 4 3
- Advertências de segurança 8 3
- Auffüllen 41 gebrauch 41 eigenschaften 42 anticalc system 43 problemlösung 47 3
- Avvertenze di sicurezza 6 3
- Beschreibung 35 3
- Beschrijving 6 3
- Consignes de sécurité 10 3
- Descripción 6 3
- Description 34 3
- Description 35 3
- Descrizione 34 3
- Descrição 7 3
- Enchimento 1 utilização 1 características 2 anticalc system 3 resolução de problemas 0 3
- Filling 41 use 41 features 42 anticalc system 43 troubleshooting 45 3
- Important safeguards 3
- Indice contents sommaire inhalt inhoudsopgave índice 3
- Llenado 1 uso 1 características 2 anticalc system 3 solución de problemas 9 3
- Remplissage 41 utilisation 41 caractéristiques 42 anticalc system 43 solutions aux problèmes 46 3
- Riempimento 41 uso 41 caratteristiche 42 anticalc system 43 risoluzione dei problemi 44 3
- Sicherheitshinweise 12 3
- Veiligheidswaarschuwingen 4 3
- Vullen 1 gebruik 1 kenmerken 2 anticalc system 3 oplossen van problemen 8 3
- Bezpečnostné upozornenia 8 4
- Bezpečnostní upozornění 26 4
- Biztonsági tudnivalók 24 4
- Doldurma 41 kullanım 41 özellikler 42 anticalc system 43 problemlerin çözümü 57 4
- Dolévání 41 používání 41 parametry 42 anticalc system 43 riešenie problémov 54 4
- Feltöltés 41 használat 42 anticalc system 43 a problémák megoldása 53 4
- Güvenlik uyarıları 32 4
- Leírás 38 4
- Napełnienie 1 użytkowanie 1 charakterystyki 2 anticalc system 3 usuwanie usterek 6 4
- Naplnenie 1 použitie 1 vlastnosti 2 anticalc system 3 riešenie problémov 5 4
- Opis 0 4
- Ostrzeżenia bezpieczeństwa 0 4
- Popis 39 4
- Popis 9 4
- Tanımlama 40 4
- Περιγραφή 37 4
- Περιεχόμενα оглавление tartalomegyzék obsah spis treści i ndeks 4
- Πλήρωση 41 χρήση 41 χαρακτηριστικά 42 anticalc system 43 επίλυση προβλημάτων 51 4
- Προειδοποιήσεις ασφαλείας 20 4
- Заполнение 41 эксплуатация 41 χαρακτηριστικά 42 anticalc system 43 устранение проблем 52 4
- Меры безопасности 22 4
- Описание 38 4
- Electrical requirements uk only 6
- Warning this appliance must be earthed 6
- Avvertenze di sicurezza 7
- Avvertenze di sicurezza 8
- Important safeguards 9
- Important safeguards 10
- Consignes de sécurité 11
- Consignes de sécurité 12
- Sicherheitshinweise 13
- Sicherheitshinweise 14
- Attentie veronachtzaming kan de oorzaak zijn van letsel aan personen of schade aan het apparaat 15
- Belangrijke waarschuwingen betreffende de veiligheid 15
- Gevaar brandwonden richt de stoom nooit op personen of dieren de gebruiker mag het strijkijzer niet onbewaakt achterla ten wanneer het op het elektriciteitsnet is aangesloten tijdens het gebruik mag de stoomtank niet verplaatst worden attentie de verbindingsslang tussen strijkijzer en sto omtank kan warm worden het netsnoer mag absoluut geen contact maken met de zoolplaat van het strijkijzer attentie 15
- Gevaar op elektrische schokken aangezien het apparaat met elektrische stroom werkt kan niet worden uitgesloten dat geen elektrische schokken worden opgewekt houdt u zich dus aan de volgende veiligheidsvoorschriften 15
- Gevaar veronachtzaming kan de oorzaak zijn of is de oorzaak van let sels door elektrische schokken met gevaar voor het leven 15
- Nota bene dit symbool duidt op belangrijke tips en informatie voor de gebruiker 15
- Veiligheidswaarschuwingen 15
- Veiligheidswaarschuwingen de belangrijke waarschuwingen gaan van deze symbolen ver gezeld deze waarschuwingen moeten beslist in acht worden genomen 15
- Veiligheidswaarschuwingen 16
- Advertencias de seguridad 17
- Advertencias de seguridad 18
- Advertências de segurança 19
- Advertências de segurança 20
- Προειδοποιήσεις ασφαλείας 21
- Προειδοποιήσεις ασφαλείας 22
- Меры безопасности 23
- Меры безопасности 24
- Biztonsági tudnivalók 25
- Biztonsági tudnivalók 26
- Bezpečnostní upozornění 27
- Bezpečnostní upozornění 28
- Bezpečnostné upozornenia 29
- Bezpečnostné upozornenia 30
- Ostrzeżenia bezpieczeństwa 31
- Ostrzeżenia bezpieczeństwa 32
- Güvenlik uyarıları 33
- Güvenlik uyarıları 34
- Descrizione description 35
- Description beschreibung 36
- Beschrijving descripción 37
- Descrição περιγραφή 38
- Описание leírás 39
- Popis popis 40
- Opis tanımlama 41
- Ok steam 42
- Anticalc system 44
- Max 0 7l 44
- Water only 44
- Risoluzione dei problemi 45
- Troubleshooting 46
- Solutions aux problème 47
- Problemlösun 48
- Oplossen van probleme 49
- Solución de problema 50
- Resolução de problema 51
- Επίλυση προβλημάτω 52
- Устранение пробле 53
- A problémák megoldás 54
- Riešenie problémo 55
- Riešenie problémo 56
- Usuwanie ustere 57
- Problemlerin çözüm 58
Похожие устройства
- Quattro Elementi Краскопульт 770-810 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Краскопульт 770-827 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Краскопульт 770-834 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Краскопульт 770-841 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Smart 30 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Smart 35 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Smart 40 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Smart 70 SUV Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi гайковерт 770-971 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi гайковерт 770-988 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Пневматическая дрель 770-995 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi 771-022 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi 771-015 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi 771-008 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Piccolo-6 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Senza-24 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi DV-370-50 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Aero-16 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Cyclone-24 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi DV-370-100 Инструкция по эксплуатации