Delonghi vvx 1650 [31/58] Ostrzeżenia bezpieczeństwa
![Delonghi vvx 1650 [31/58] Ostrzeżenia bezpieczeństwa](/views2/1166324/page31/bg1f.png)
30
Symbole użyte w niniejszej instrukcji
Ważne ostrzeżenia oznaczone są tymi symbolami. Należy abso-
lutnie przestrzegać tych ostrzeżeń.
Niebezpieczeństwo!
Brak przestrzegania może być przyczyną porażenia prądem z
zagrożeniem dla życia.
Uwaga!
Brak przestrzegania może być przyczyną zranień i uszkodzeń
urządzenia.
Zwróć uwagę:
Symbol ten podkreśla zalecenia i informacje ważne dla
użytkownika.
Podstawowe uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Ponieważ urządzenie działa z użyciem prądu elektrycznego,
nie można wykluczyć wystąpienia porażenia prądem elekt-
rycznym. Należy zatem przestrzegać następujących uwag
dotyczących bezpieczeństwa:
t Nie dotykać urządzenia wilgotnymi rękami.
t Nie używać żelazka z bosymi lub wilgotnymi stopami.
t Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie.
t Nie pociągać za kabel zasilający lub samo urządzenie w
celu wyjęcia wtyczki z gniazdka.
t W razie niezgodności między gniazdkiem a wtyczką
urządzenia, zwrócić się o wymianę gniazdka na
odpowiedni typ do wykwalikowanego personelu, który
powinien również sprawdzić, czy przekrój kabli gniazdka
odpowiada mocy pobieranej przez urządzenie.
t Aby dodać wody, należy wyłączyć system prasowania za
pomocą wyłącznika i wyjąć wtyczkę z gniazdka: nigdy nie
umieszczać urządzenia pod kranem w celu dolania wody.
t Wtyczkę kabla zasilającego należy wyjąć z gniazdka, za-
nim zbiornik zostanie napełniony wodą.
t W przypadku uszkodzenia kabla, jego wymiany powinien
dokonać producent lub jego Serwis Techniczny, aby zapo-
biec wszelkiemu ryzyku.
t Nie zaleca się użycia adapterów, gniazdek wielow-
tyczkowych i/lub przedłużaczy. Jeśli ich użycie jest
niezbędne, należy stosować wyłącznie adaptery pro-
ste lub wielowtyczkowe oraz przedłużacze zgodne z
obowiązującymi normami bezpieczeństwa zwracając
jednak uwagę, by nie przekroczyć maksymalnej mocy
wskazanej na adapterze.
t Bezpieczeństwo elektryczne tego urządzenia jest gwa-
rantowane tylko, jeśli jest ono prawidłowo podłączone
Ostrzeżenia bezpieczeństwa
do uziemienia, jak przewidują obowiązujące normy
bezpieczeństwa elektrycznego. Konieczna jest kontrola
tego podstawowego wymagania bezpieczeństwa i, w pr-
zypadku wątpliwości, poprosić o kontrolę urządzenia pr-
zez odpowiednio wykwalikowany personel; konstruktor
nie może być odpowiedzialny za ewentualne uszkodzenia
spowodowane brakiem uziemienia instalacji.
t Kiedy decyduje się na wyrzucenie urządzenia, po wyjęciu
wtyczki z gniazdka zaleca się przecięcie kabla zasilania,
aby nie mogło być już więcej używane.
t Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności czyszc-
zenia lub konserwacji należy odłączyć urządzenie z sieci
zasilającej poprzez wyjęcie wtyczki z gniazdka.
t W przypadku awarii i/lub nieprawidłowego działania
urządzenia, należy je wyłączyć, nie podejmować żadnych
napraw i zanieść je do autoryzowanego serwisu technicz-
nego.
t Przed użytkowaniem sprawdzić czy napięcie sie-
ci odpowiada temu wskazanemu na tabliczce
urządzenia. Podłączyć urządzenie do gniazdek o
minimalnym napięciu 10 A i wyposażonych w uzi-
emienie.
Ryzyko oparzenia!
t Nie kierować pary wodnej w stronę osób lub zwierząt.
t Użytkownik nie może pozostawić bez nadzoru żelazka
podłączonego do zasilania.
t Bojlera nie należy przesuwać w trakcie prasowania.
t UWAGA: przewód łączący żelazko i bojler może się
nagrzewać.
t Nie wolno absolutnie dopuścić do zetknięcia się kabli
elektrycznych ze stopą żelazka.
Uwaga!
t Po zdjęciu opakowania sprawdzić, czy urządzenie jest w
nienaruszonym stanie. W razie wątpliwości nie należy go
używać i zwrócić się do wykwalikowanego personelu.
t Usunąć plastikowy woreczek, ponieważ jest niebezpieczny
dla dzieci.
t Nie należy pozwolić, by z urządzenia korzystały osoby
(w tym również dzieci) o ograniczonych możliwościach
psychicznych, zycznych i ruchowych lub posiadających
niewystarczające doświadczenie i wiedzę, chyba że są one
starannie nadzorowane i zostały pouczone przez osobę,
która jest za nie odpowiedzialna. Nadzorować dzieci
upewniając się, że nie bawią się urządzeniem.
t Nie mieszać NIGDY wody w zbiorniku z odplamiacza-
mi, dodatkami czy perfumami. Mogłoby to zmniejszyć
bezpieczeństwo urządzenia i uszkodzić bezpowrotnie
bojler, który należałoby wymienić.
pl
Содержание
- Advertencias de seguridad 4 3
- Advertências de segurança 8 3
- Auffüllen 41 gebrauch 41 eigenschaften 42 anticalc system 43 problemlösung 47 3
- Avvertenze di sicurezza 6 3
- Beschreibung 35 3
- Beschrijving 6 3
- Consignes de sécurité 10 3
- Descripción 6 3
- Description 34 3
- Description 35 3
- Descrizione 34 3
- Descrição 7 3
- Enchimento 1 utilização 1 características 2 anticalc system 3 resolução de problemas 0 3
- Filling 41 use 41 features 42 anticalc system 43 troubleshooting 45 3
- Important safeguards 3
- Indice contents sommaire inhalt inhoudsopgave índice 3
- Llenado 1 uso 1 características 2 anticalc system 3 solución de problemas 9 3
- Remplissage 41 utilisation 41 caractéristiques 42 anticalc system 43 solutions aux problèmes 46 3
- Riempimento 41 uso 41 caratteristiche 42 anticalc system 43 risoluzione dei problemi 44 3
- Sicherheitshinweise 12 3
- Veiligheidswaarschuwingen 4 3
- Vullen 1 gebruik 1 kenmerken 2 anticalc system 3 oplossen van problemen 8 3
- Bezpečnostné upozornenia 8 4
- Bezpečnostní upozornění 26 4
- Biztonsági tudnivalók 24 4
- Doldurma 41 kullanım 41 özellikler 42 anticalc system 43 problemlerin çözümü 57 4
- Dolévání 41 používání 41 parametry 42 anticalc system 43 riešenie problémov 54 4
- Feltöltés 41 használat 42 anticalc system 43 a problémák megoldása 53 4
- Güvenlik uyarıları 32 4
- Leírás 38 4
- Napełnienie 1 użytkowanie 1 charakterystyki 2 anticalc system 3 usuwanie usterek 6 4
- Naplnenie 1 použitie 1 vlastnosti 2 anticalc system 3 riešenie problémov 5 4
- Opis 0 4
- Ostrzeżenia bezpieczeństwa 0 4
- Popis 39 4
- Popis 9 4
- Tanımlama 40 4
- Περιγραφή 37 4
- Περιεχόμενα оглавление tartalomegyzék obsah spis treści i ndeks 4
- Πλήρωση 41 χρήση 41 χαρακτηριστικά 42 anticalc system 43 επίλυση προβλημάτων 51 4
- Προειδοποιήσεις ασφαλείας 20 4
- Заполнение 41 эксплуатация 41 χαρακτηριστικά 42 anticalc system 43 устранение проблем 52 4
- Меры безопасности 22 4
- Описание 38 4
- Electrical requirements uk only 6
- Warning this appliance must be earthed 6
- Avvertenze di sicurezza 7
- Avvertenze di sicurezza 8
- Important safeguards 9
- Important safeguards 10
- Consignes de sécurité 11
- Consignes de sécurité 12
- Sicherheitshinweise 13
- Sicherheitshinweise 14
- Attentie veronachtzaming kan de oorzaak zijn van letsel aan personen of schade aan het apparaat 15
- Belangrijke waarschuwingen betreffende de veiligheid 15
- Gevaar brandwonden richt de stoom nooit op personen of dieren de gebruiker mag het strijkijzer niet onbewaakt achterla ten wanneer het op het elektriciteitsnet is aangesloten tijdens het gebruik mag de stoomtank niet verplaatst worden attentie de verbindingsslang tussen strijkijzer en sto omtank kan warm worden het netsnoer mag absoluut geen contact maken met de zoolplaat van het strijkijzer attentie 15
- Gevaar op elektrische schokken aangezien het apparaat met elektrische stroom werkt kan niet worden uitgesloten dat geen elektrische schokken worden opgewekt houdt u zich dus aan de volgende veiligheidsvoorschriften 15
- Gevaar veronachtzaming kan de oorzaak zijn of is de oorzaak van let sels door elektrische schokken met gevaar voor het leven 15
- Nota bene dit symbool duidt op belangrijke tips en informatie voor de gebruiker 15
- Veiligheidswaarschuwingen 15
- Veiligheidswaarschuwingen de belangrijke waarschuwingen gaan van deze symbolen ver gezeld deze waarschuwingen moeten beslist in acht worden genomen 15
- Veiligheidswaarschuwingen 16
- Advertencias de seguridad 17
- Advertencias de seguridad 18
- Advertências de segurança 19
- Advertências de segurança 20
- Προειδοποιήσεις ασφαλείας 21
- Προειδοποιήσεις ασφαλείας 22
- Меры безопасности 23
- Меры безопасности 24
- Biztonsági tudnivalók 25
- Biztonsági tudnivalók 26
- Bezpečnostní upozornění 27
- Bezpečnostní upozornění 28
- Bezpečnostné upozornenia 29
- Bezpečnostné upozornenia 30
- Ostrzeżenia bezpieczeństwa 31
- Ostrzeżenia bezpieczeństwa 32
- Güvenlik uyarıları 33
- Güvenlik uyarıları 34
- Descrizione description 35
- Description beschreibung 36
- Beschrijving descripción 37
- Descrição περιγραφή 38
- Описание leírás 39
- Popis popis 40
- Opis tanımlama 41
- Ok steam 42
- Anticalc system 44
- Max 0 7l 44
- Water only 44
- Risoluzione dei problemi 45
- Troubleshooting 46
- Solutions aux problème 47
- Problemlösun 48
- Oplossen van probleme 49
- Solución de problema 50
- Resolução de problema 51
- Επίλυση προβλημάτω 52
- Устранение пробле 53
- A problémák megoldás 54
- Riešenie problémo 55
- Riešenie problémo 56
- Usuwanie ustere 57
- Problemlerin çözüm 58
Похожие устройства
- Quattro Elementi Краскопульт 770-810 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Краскопульт 770-827 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Краскопульт 770-834 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Краскопульт 770-841 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Smart 30 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Smart 35 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Smart 40 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Smart 70 SUV Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi гайковерт 770-971 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi гайковерт 770-988 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Пневматическая дрель 770-995 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi 771-022 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi 771-015 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi 771-008 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Piccolo-6 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Senza-24 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi DV-370-50 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Aero-16 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi Cyclone-24 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi DV-370-100 Инструкция по эксплуатации