Graco LineLazer V 200HS [5/62] Предупреждение
![Graco LineLazer V 200HS [5/62] Предупреждение](/views2/1193698/page5/bg5.png)
Предупреждения
3A3704B Эксплуатация 5
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ОТРАВЛЕНИЯ УГАРНЫМ ГАЗОМ
Выхлопные газы содержат угарный газ, не имеющий ни цвета ни запаха. Вдыхание угарного газа может привести
к смертельному исходу.
• Не работайте в закрытых местах.
ОПАСНОСТЬ ВСЛЕДСТВИЕ НЕПРАВИЛЬНОГО ПРИМЕНЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Неправильное применение оборудования может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
• Не работайте с устройством в утомленном состоянии, под воздействием лекарственных препаратов или
в состоянии алкогольного опьянения.
• Не допускается превышать максимальное рабочее давление или температуру для компонента системы
с наименьшими номинальными значениями. Смотрите раздел Технические данные во всех руководствах
по эксплуатации оборудования.
• Используйте жидкости и растворители, которые совместимы с входящими с ними в контакт деталями
оборудования. См. раздел Технические данные в соответствующих руководствах по эксплуатации
оборудования. Прочтите предупреждения производителя жидкости и растворителя. Для получения
полной информации об используемом веществе, затребуйте паспорт безопасности материала (SDS)
у дистрибьютора или продавца.
• Не покидайте рабочую зону, когда оборудование запитано электрическим напряжением или находится
под давлением.
• Когда оборудование не используется, выключите его и выполните инструкции из раздела Процедура
сброса давления.
• Ежедневно проверяйте оборудование. Незамедлительно ремонтируйте или заменяйте изношенные
или поврежденные детали, используя только оригинальные запасные части от производителя.
• Запрещается изменять или модифицировать оборудование. Модификация или внесение изменений
в оборудование может привести к нарушению согласования с уполномоченным агентством и возникновению
угрозы безопасности.
• Убедитесь, что характеристики оборудования предусматривают его применение в конкретной рабочей среде.
• Используйте оборудование только по назначению. Для получения необходимой информации свяжитесь
с дистрибьютором.
• Прокладывайте шланги и кабели вне участков движения людей и механизмов, вдали от острых кромок,
движущихся частей и горячих поверхностей.
• Запрещается изгибать и перегибать шланги, а также тянуть за них оборудование.
• Не допускайте приближения детей и животных к рабочей зоне.
• Соблюдайте все действующие правила техники безопасности.
ОПАСНОСТЬ В СВЯЗИ С НАЛИЧИЕМ АЛЮМИНИЕВЫХ ДЕТАЛЕЙ, НАХОДЯЩИХСЯ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
Использование жидкостей, несовместимых с алюминиевым оборудованием под давлением, может привести
к возникновению химической реакции и повреждению оборудования. Игнорирование этого предупреждения
может привести к смерти, серьезным травмам или возникновению материального ущерба.
• Не используйте 1,1,1-трихлорэтан, хлористый метилен, другие галогенированные углеводородные
растворители или жидкости, содержащие данные растворители.
• Не используйте хлорсодержащий отбеливатель.
• Многие другие жидкости также могут содержать химические вещества, вступающие в реакцию с алюминием.
За информацией о совместимости веществ обращайтесь к поставщику используемых вами материалов.
ОПАСНОСТЬ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ ОТ ДВИЖУЩИХСЯ ДЕТАЛЕЙ
Движущиеся детали могут прищемить, порезать или ампутировать пальцы или другие части тела.
• Держитесь на расстоянии от движущихся деталей.
• Не начинайте работу при отсутствии защитных устройств или крышек.
• Оборудование, которое находится под давлением, может включиться без предупреждения.
Прежде чем проверять, перемещать или обслуживать оборудование, выполните инструкции из раздела
Процедура снятия давления и отключите все источники энергопитания.
ОПАСНОСТЬ ЗАХВАТА ДВИЖУЩИМИСЯ ЧАСТЯМИ
Вращающиеся детали могут нанести серьезную травму.
• Держитесь на расстоянии от движущихся деталей.
• Не начинайте работу при отсутствии защитных устройств или крышек.
• При работе с оборудованием не надевайте просторную одежду и ювелирные украшения, завязывайте длинные
волосы.
• Оборудование может включиться без предварительных сигналов. Прежде чем проверять, перемещать или
обслуживать оборудование, выполните инструкции из раздела Процедура снятия давления и отключите
все источники энергопитания.
Содержание
- A3704b 1
- Безвоздушные устройства для нанесения дорожной разметки linelaze 1
- Серия standard и серия hp auto высокая производительность 1
- Эксплуатация 1
- Содержание 2
- A3704b эксплуатация 3 3
- Linelazer v 20 3
- Все пистолеты с автоматическим управлением могут быть активированы вручную 3
- Лазером 3
- Модели 3
- С разметочным 3
- С разметочным лазером 3
- Предупреждение 4
- Предупреждения 4
- Руководства там где это применимо 4
- Символы опасности и предупреждения которые не описаны в этом разделе могут применяться во всем тексте настоящего 4
- Указанные далее предупреждения относятся к настройке эксплуатации заземлению техническому обслуживанию и ремонту этого оборудования символом восклицательного знака отмечены общие предупреждения а знаки опасности указывают на риск связанный с определенной процедурой когда в тексте руководства или на предупредительных наклейках встречаются эти символы обращайтесь к этим предупреждениям для справки специфические для изделия 4
- Предупреждение 5
- Предупреждение 6
- Важная информация по лазерам для устройств с опцией лазера 7
- Предупреждение 7
- Утилизация аккумуляторов 8
- Выбор наконечников 9
- Идентификация компонентов llv 20 10
- Идентификация компонентов llv 200hs 10
- Если вы подозреваете что распылительный наконечник 11
- Процедура заземления 11
- Процедура заземления только для легковоспламеняющихся материалов 11
- Процедура сброса давления 11
- Только для легковоспламеняю щихся материалов 11
- Данное оборудование будет оставаться под давлением до тех пор пока давление не будет снято вручную 12
- Настройка запуск 12
- Наконечник switchtip и узел защитной насадки 14
- Выбор пистолетов серия standard 15
- Расположение пистолета 15
- Регулировка положения пистолета 15
- Установка пистолетов 15
- Выбор пистолетов серия hpauto 16
- Используйте кнопки переключателя выбора пистолетов для определения какие пистолеты являются активными каждый переключатель пистолетов имеет 3 настройки непрерывная линия выкл и запрограммированный шаблон нанесения линии 16
- Таблица положений пистолета 17
- Извлечение 18
- Изменение положения пистолета влево и вправо 18
- Изменение положения пистолета спереди и сзади 18
- Монтажные кронштейны пистолета 18
- Отсутствие распыления жидкости 19
- Отсутствие символа распыления 19
- Регулировка датчика пускового курка 19
- Установка 19
- Добавление кабеля пистолета серия hp auto 20
- Регулировка кабеля пистолета 20
- Регулировка прямой полосы 21
- Регулировка руля 21
- Проложите провода от выключателя к аккумуляторной батареи и подсоедините к клеммам и 22
- Точечный лазер если используется 22
- Очистка 23
- Серия standard 24
- Measure mode setting info 25
- Striping screen 25
- Кнопки выбора сброс 25
- Серия standard 25
- Устройство linelazer v дисплей livelook 25
- В меню настройка информация выберите соответствующий 26
- Единицы измерения 26
- Калибровка 26
- Первоначальная настройка серия standard 26
- Футов 8m 26
- Язык 26
- Язык путем нажатия и удержания кнопки до тех пор пока не будет выделен соответствующий язык 26
- Работа в режиме нанесения разметки 28
- Режим нанесения разметки серия standard 28
- Режим измерений серия standard 29
- Настройка информация 30
- Настройки 31
- Информация 32
- Серия hp auto series и серия hp reflective 33
- Striping screen measure mode layout mode setting info 34
- Серия hp auto 34
- Устройство linelazer v дисплей livelook 34
- В меню настройка информация выберите соответствующий 35
- Единицы измерения 35
- Калибровка 35
- Первоначальная настройка серия hp auto 35
- Футов 8m 35
- Язык 35
- Работа в режиме нанесения разметки 37
- Режим нанесения разметки серия hp auto 37
- Режим измерений серия hpauto 38
- Режим схемы 39
- Калькулятор стояночного места 40
- Калькулятор угла 41
- Настройка информация 43
- Настройки 44
- Информация 45
- Ft 4 0 ft 46
- Ft 8 0 ft 46
- Режим схемы нанесения разметки 46
- Регистрация данных 47
- Linelazer v 20 48
- Профилактическое обслуживание 48
- Ролик 48
- Техническое обслуживание 48
- Поиск и устранение неисправностей 49
- Проблема причина способ устранения 49
- Проблема причина способ устранения 50
- Проблема причина способ устранения 51
- Зазор между линиями является неточным 52
- Проблема причина способ устранения 52
- Аккумулятор не остается заряженным 53
- Пистолет с автоматическим управлением не выключается 53
- Проблема причина способ устранения 53
- Режим схемы отсутствие точек или некачественные точки в режиме схемы и нанесения 53
- Замена гидравлического масла фильтра 54
- Удаление масла 54
- Установка 54
- A3704b эксплуатация 55 55
- Ti28186a 55
- Электромонтажная схема серия standard 55
- 3a3704b эксплуатация 56
- Ti28150a 56
- Электромонтажная схема серия hp auto серия hp reflective 56
- Contrast 57
- Diagnostics 57
- Engine hours 57
- Error codes 57
- Gun settings 57
- Information life data 57
- Llv global symbol key 57
- Low speed shutoff 57
- Marker layout mode 57
- Software rev 57
- Specific gravity 57
- Time and date 57
- Total distance 57
- Total gallons 57
- Клавиши с глобальными символами 57
- Смачиваемые детали птфэ полиамид полиуретан полиэтилен v max свмпэ фторэластомер ацеталь кожа карбид вольфрама нержавеющая сталь хромирование никелированная углеродистая сталь керамика 58
- Технические характеристики 58
- Смачиваемые детали птфэ полиамид полиуретан полиэтилен v max свмпэ фторэластомер ацеталь кожа карбид вольфрама нержавеющая сталь хромирование никелированная углеродистая сталь керамика 59
- Смачиваемые детали птфэ полиамид полиуретан полиэтилен v max свмпэ фторэластомер ацеталь кожа карбид вольфрама нержавеющая сталь хромирование никелированная углеродистая сталь керамика 60
- Примечания 61
- Graco headquarters minneapolis international offices belgium china japan korea 62
- Graco inc and subsidiaries p o box 1441 minneapolis mn 55440 1441 usa сша авторское право компании graco inc 2016 г все производственные помещения компании graco зарегистрированы согласно стандарту iso 9001 www graco com редакция 62
- Для размещения заказа обратитесь к дистрибьютору graco или позвоните по телефону 1 800 690 2894 чтобы найти ближайшего дистрибьютора 62
- Сведения о компании graco 62
- Сведения о патентах смотрите на веб сайте www graco com patents 62
- Стандартная гарантия компании graco 62
- Чтобы ознакомиться с последними сведениями о продукции компании graco посетите веб сайт www graco com 62
Похожие устройства
- Graco LineLazer V 200HS Брошюра
- Graco LineLazer V 3900 Инструкция по эксплуатации
- Graco LineLazer V 3900 Брошюра
- Graco LineLazer V 5900 Инструкция по эксплуатации
- Graco LineLazer V 5900 Брошюра
- Graco RMLS-5 Инструкция по эксплуатации
- Graco RMLS-50 Инструкция по эксплуатации
- Graco EMLS-5 Инструкция по эксплуатации
- Graco Manzel GBL 7500 Инструкция по эксплуатации
- Graco 24F531 Инструкция по эксплуатации
- Graco 24F531 Брошюра
- Graco 24F878 Инструкция по эксплуатации
- Graco 24F878 Технические характеристики
- Graco 24F947 Инструкция по эксплуатации
- Graco 24F947 Технические характеристики
- Graco 24M499 Инструкция по эксплуатации
- Graco 24M499 Технические характеристики
- Graco Python XL 1/4" Инструкция по эксплуатации
- Graco Python XL 1/4" Технические характеристики
- Graco Python XL 3/8" Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения