Yamaha 30 HMHS — guide d'ajustement du système de commande pour moteurs [123/446]

Превью страниц Страница 123 / 446
Yamaha 25 BMHS [123/446] Systeme de commande steuersystem sistema de control
3-9
SYSTEME DE COMMANDE
STEUERSYSTEM
SISTEMA DE CONTROL
CHK
ADJ
F
ES
D
4. Réglage avec le papillon complète-
ment fermé :
Came d’accélérateur
Tringlerie de commande de car-
burateur
Etapes du réglage
(1) Mettre le levier du sélecteur
a
en
position de marche avant.
(2) Amener le papillon
b
en position
de fermeture complète.
(3) S’assurer que la butée de la base de
l’aimant
c
est en contact avec la
butée du corps du moteur (butée de
fin de fermeture complète)
d
.
(4) Vérifier que le repère de fermeture
complète
a
de la cale d’accéléra-
teur est aligné sur le centre du rou-
leau de came
b
.
(5) S’ils ne sont pas alignés, régler la
longueur de la tringlerie
c
jusqu’à
ce que le repère de fermeture com-
plète
a
arrive au centre du rouleau
de came
b
.
4. Einstellung mit voll-geschlos-
senem Gasgriff:
Reguliernocke
Vergasergestänge
Einstellschritte
(1) Den Schalthebel a in die Vor-
wärtsposition (F) stellen.
(2) Den Gasgriff b ganz aufdre-
hen.
(3) Vergewissern, daß der Mag-
netbasisanschlag c den An-
schlag am Motorgehäuse
(Nullastanschlag) d berührt.
(4) Vergewissern, daß die
Vollastmarkierung a an der
Reguliernocke auf den Mit-
tenpunkt der Nockenwalze b
ausgerichtet ist.
(5) Ist dies nicht der Fall, die
Länge des Verbindungsge-
stänges c ausrichten, bis die
Vollastmarkierung a an der
Reguliernocke auf den Mit-
tenpunkt der Nockenwalze b
ausgerichtet ist.
4. Ajuste con el acelerador completa-
mente cerrado:
Leva del acelerador
Articulación de control del car-
burador
Pasos de ajuste
(1) Ajuste la palanca de cambios
a
en
la posición de avance.
(2) Mueva el acelerador
b
a la posi-
ción completamente cerrada.
(3) Asegúrese de que el tope de la base
del magneto
c
esté en contacto
con el tope del cuerpo del motor
(tope del extremo de cierre com-
pleto)
d
.
(4) Compruebe que la marca de la
posición de cierre completo
a
de
la leva del acelerador esté alineada
con el centro del rodillo de levas
b
.
(5) Si no están alineados, ajuste la lon-
gitud de la articulación de unión
c
hasta que la marca de la posición
de cierre completo
a
quede en el
centro del rodillo de levas
b
.

Содержание

Découvrez les étapes essentielles pour régler le système de commande des moteurs avec un papillon complètement fermé. Suivez notre guide détaillé pour un ajustement précis.

Скачать