Hitachi CM7MRU [60/80] Slovenscina
![Hitachi CM7MRU [60/80] Slovenscina](/views2/1002901/page60/bg3c.png)
Содержание
- Cm 7mr cm 7mru cm 7mc 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- Wall chaser mauernutfräse фре а kavaàiœv toixœv ôaneôœv bruzdownica falhoronymaró drâzkovaci fréza do zdiva kanal açma masina de frezat caneluri kahalni rezalnik штроборез 1
- ㅃ潶敲䙟䍍㝍剟䕅 1
- 呡扬敟䍍㝍剟䕅 2
- Cm7mr cm7mru 4
- Cm7mr cm7mru 5
- Cm7mr cm7mru 6
- Arnung 7
- Dikkat 7
- Figyelem 7
- Olvasson el minden biztonsägi figyelmeztetést és minden utasitäst 7
- Opozorilo 7
- Warning 7
- Всегда надевайте средства защиты глаз 7
- Всегда надевайте средства защиты органов слуха 7
- Предупреждение 7
- English 8
- General power tool safety warnings 8
- 〱䕮束䍍㝍剟䕅 8
- English 9
- Kickback and related warnings 9
- Wall chaser safety warnings 9
- Application 10
- English 10
- Precaution on using wall chaser 10
- Specifications 10
- Standard accessories 10
- Cutting 11
- English 11
- Installing dust collection hose 11
- Installing removing diamond wheel 11
- Prior to operation 11
- English 12
- Guarantee 12
- Maintenance and inspection 12
- English 13
- Allgemeine sicherheftshinweise für elektrogeräte 14
- Deutsch 14
- 〲䝥牟䍍㝍剟䕅 14
- Deutsch 15
- Mauernutfräse 15
- Sicherheftshinweise für die 15
- Benutzung der mauernutfräse 16
- Deutsch 16
- Rückstoss und damit verbundene 16
- Vorsichtsmassnahmen bei der 16
- Warnungen 16
- Anwendungsgebiete 17
- Deutsch 17
- Standardzubehör 17
- Technische daten 17
- Vor der inbetriebnahme 17
- Deutsch 18
- Diamantschleifscheibe 18
- Installation ausbauen der 18
- Installation des staubabscheide 18
- Schlauchs 18
- Schneiden 18
- Deutsch 19
- Garantie 19
- Wartung und inspektion 19
- Deutsch 20
- Eààqviká 21
- Tenikes пр0е1д0п01н1ее аефале1ае haektpikoy_eptaaeioy________________________ 21
- Прохохн 21
- 〳䝲敟䍍㝍剟䕅 21
- Eààqviká 22
- Kanaaion toixon aaneaqn 22
- Npoelaonolhseis asoaaeias pezas 22
- T1pooyaahh 22
- Eaarviká 23
- Клонима kai sxetikes пр0е д0п01н ее 23
- Nov3uvv nuxio1 nuivvnvx 24
- Nuinzino 1 hiaiziaio 24
- Vudaollsv hl nldu vlvwhldv 3 vxinonvx 24
- Vxhzidhlxvdvx vxinx31 24
- Zsjoiaidvos 24
- Zvz3d0 zh1 hzhdx hi vi vx zi3 vva0odu 24
- Eààqviká 25
- Synapmoaonhih fiahna 25
- Synapmoaorhih anosynapmoaorhih aiamantenioy tpoxoy 25
- Копн 25
- Eààqviká 26
- Synthphsh kai елегхох 26
- H3ui3wh3 27
- Hxoxodu 27
- Hzhajj3 27
- Ogólne wskazówk1 bezpieczeñstwa dotyczace urzadzeñ elektrycznych 28
- Polski 28
- 〴偯江䍍㝍剟䕅 28
- Bruzdownicy 29
- Polski 29
- Wskazówki bezpieczeñstwa dotyczace 29
- Odrzut i zwiazane z nim ostrzezenia 30
- Polski 30
- Dane techniczne 31
- Polski 31
- Przed uzyciem 31
- Uzytkowania bruzdownicy 31
- Wskazówki bezpieczenstwa dotyczace 31
- Wyposazenie standardowe 31
- Zastosowanie 31
- Ciocie 32
- Konserwacja i inspekcja 32
- Odprowadzania pylu 32
- Polski 32
- Zakladanie wçza systemu 32
- Zakladanie zdejmowanie diamentowej tarczy tnacej 32
- Gwarancja 33
- Polski 33
- Polski 34
- Magyar 35
- Szerszâmgépekre vonatkozô âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 35
- 〵䡵湟䍍㝍剟䕅 35
- Falhoronymarô biztonsâgi 36
- Figyelmeztetések 36
- Magyar 36
- Magyar 37
- Visszarügâs és kapcsolódó figyelmeztetések 37
- Óvintézkedések a falhoronymaró hasznâlatâra vonatkozóan 37
- Alkalmazások 38
- Az üzembehelyezés elótt1 tennivalók 38
- Gyémántkorong felszerelése eltávolítása 38
- Magyar 38
- Müszaki adatok 38
- Porgyüjtó tómló felszerelése 38
- Ellenórzés és karbantartás 39
- Magyar 39
- Vágás 39
- G arancia 40
- Magyar 40
- Cestina 41
- Obecnà varovàni tykajìci se bezpecnosti el prìstroje 41
- 䍺敟䍍㝍剟䕅 41
- Bezpecnostní upozornéní tykající se 42
- Cestina 42
- Drázkovací frézy do zdiva 42
- Cestina 43
- Frézy do zdiva 43
- Odmrsténì a prìslusnà varovàni 43
- Upozornéni pro pouzìvànì dràzkovaci 43
- Cestina 44
- Instalace demontàz diamantového kotouce 44
- Instalace hadice pro zachycovàni 44
- Parametry 44
- Pouziti 44
- Prachu 44
- Pred pouzitìm 44
- Standardni prìslusenstvì 44
- Cestina 45
- Rezání 45
- Údrzba a kontrola 45
- Cestina 46
- Záruka 46
- Genel elektrikli alet güvenlik uyarilari 47
- Türkte 47
- 呵牟䍍㝍剟䕅 47
- Gerì tepme ve ìlgìlì uyarilar 48
- Kanal açma güvenúk uyarilari 48
- Türkçe 48
- Kanal aqma kullanimiyla ílgílí 49
- Teknìk 0zellíkler 49
- Türkte 49
- Uyarilar 49
- Aletì kullanmadan önce 50
- Elmas qarkin takilmasi qikarilmasi 50
- Standart aksesuarlar 50
- Toz emme hortumunun takilmasi 50
- Türkge 50
- Uygulamalar 50
- Bakim ve ínceleme 51
- Garantí 51
- Türkçe 51
- Tiìrkge 52
- Avertisment 53
- Avertismente generale privino siguranta in folosirea sculei electrice_____________________________________ 53
- Romàna 53
- 〸副浟䍍㝍剟䕅 53
- Avertismente de sigurantá masiná de 54
- Frezat caneluri 54
- Romàna 54
- La recul 55
- Macinìi de frezat caneluri 55
- Màsuri de precautie la utilizarea 55
- Reculul si avertizárile referitoare 55
- Romàna 55
- Accesorii standard 56
- Montarea demontarea discului diamantat 56
- Montarea furtunului pentru colectarea prafului 56
- Romàna 56
- Specificati 56
- Utilizare 56
- Înainte de utilizare 56
- Romàna 57
- Táiere 57
- Ìntretinere gl verificare 57
- Garantie 58
- Precarie 58
- Romàna 58
- Elektricno orodje 59
- Pozo rilo 59
- Slovenscina 59
- Splosna varnostna navodila za 59
- 〹卬潟䍍㝍剟䕅 59
- Kanalnim rezalnikom 60
- Slovenscina 60
- Udarec nazaj in nevarnost s tem v 60
- Varnostna opozorila v zvezi s 60
- Slovenscina 61
- Specifikacije 61
- Varnostni ukrepi v zvezi z uporabo kanalnega rezalnika 61
- Namescanje cevi za zbiranje prahu 62
- Namescanje odstranjevanje diamantnega kolesa 62
- Pred uporabo 62
- Rezanje 62
- Slovenscina 62
- Standardni dodatki 62
- Uporaba 62
- Garancija 63
- Slovenscina 63
- Vzdrzevanje in pregledi 63
- Slovenscina 64
- Общие правила безопасности при 65
- Работе с электроинструментом_____________ 65
- Русский 65
- 創獟䍍㝍剟䕅 65
- Пользования штроборезом 66
- Правила безопасности во время 66
- Русский 66
- Выброс обратного напряжения и 67
- Русский 67
- Связанные с этим предупреждения 67
- Меры предосторожности во время пользования штроборезом 68
- Русский 68
- Область применения 69
- Подготовка к эксплуатации 69
- Русский 69
- Стандартные аксессуары 69
- Технические характеристики 69
- Установка снятие шлифовального круга с алмазной кромкой 69
- Установка шланга пылеуловителя 69
- Резка 70
- Русский 70
- Техническое обслуживание и проверка 70
- Гарантия 71
- Русский 71
- Русский 72
- ㄱ䉡捫彃䴷䵒彅 73
- Cm7mru 74
- Hitachi 78
- Hitachi power tools czech s r o 79
- Hitachi power tools hungary kit 79
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 79
- Hitachi power tools polska sp z o o 79
- Hitachi power tools romania 79
- Hitachi power tools österreich gmbh 79
- Clonshaugh business technology park dublin 17 ireland 80
- Head office in japan 80
- Hitachi koki co lt 80
- Hitachi koki co ltd 80
- Hitachi koki europe ltd 80
- Hitachi power tools europe gmbh 80
- K kato board director 80
- Representative office in europe 80
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 80
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 80
- Technical file at 80
Похожие устройства
- Asus BX700 Grey Инструкция по эксплуатации
- LG HLT55 Инструкция по эксплуатации
- Aiwa JAX-N3 Инструкция по эксплуатации
- Aiwa JAX-N3 Инструкция по эксплуатации
- Tomahawk TW-9010 Инструкция по эксплуатации
- Behringer ULTRA TREMOLO UT100 Инструкция по эксплуатации
- Karcher KMR 1250 LPG Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDS 30 0.601.435.108 Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-BD8200 Инструкция по эксплуатации
- Asus DR-900 Black Инструкция по эксплуатации
- Tomahawk TW-9000 Инструкция по эксплуатации
- Aiwa JAX-E3 Инструкция по эксплуатации
- Aiwa JAX-E3 Инструкция по эксплуатации
- Karcher KMR 1250 B Инструкция по эксплуатации
- Behringer UM300 ULTRA METAL Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MCR-040 White Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR 14 VB Инструкция по эксплуатации
- Asus HDP-R3 Инструкция по эксплуатации
- Tomahawk TW-7100 Инструкция по эксплуатации
- Behringer UO 300 ULTRA OCTAVER Инструкция по эксплуатации
Slovenscina 5 Servis a Elektridno orodje lahko servisira Ie usposobljen delavec ki mora uporabljati enake nadomestne dele Na ta nadin se ohrani varnost elektridnega orodja j VARNOSTNI UKREP Prepredite dostop otrokom in nemodnim osebam Orodje ki ga ne uporabljate sbranile izven dosega otrok in nemodnih oseb k VARNOSTNA OPOZORILA KANALNIM REZALNIKOM a b c d e f g h i 59 V ZVEZI S Preberite vas vamostna opozorila navodila slike in specifikacije ki so pripravljene za uporabo elektridnega orodja Neupoétevanje vseh navodil kot so navedena spodaj pomeni nevarnost elektridnega udara poiana in ali resnih telesnih poékodb Obvezno je treba uporabljati varovaio ki je prilozeno k orodju Varovaio je treba ustrezno pritrditi na elektridno orodje in namestiti za maks vamost tako da je proti uporabniku izpostavljen dim manjSi del lista Sami in ostali v blizini se umaknite iz obmoèja vrtedega lista Varovaio èditi uporabnika pred letedlmi odkruéki z lista In nenamernim stlkom z listom Uporabljati je dovoljeno le ploske ojaèane in diamantne liste To da lahko posamezni prikljudek pritrdite na elektridno orodje ne pomeni da bosta uporaba In delovanje varna Nazivna hitrost lista mora biti enaka najmanj maks hitrosti oznadeni na elektriènemu orodju Listi ki se vrtljo hitreje kot je nazivna hitrost se lahko zlomljo ali podljo Liste je dovoljeno uporabljati izkljudno za namen kot ga dolodi izdelovalec Na primer ne brusite s stranskim delom rezalnega lista Brusiini rezaini listi so izdelani za periferno bruéenje In tako lahko s prenaéanjem sile na stranske del e list ziomite V nobenem primeru ni dovoljeno uporabiti listov s poSkodovanimi prirobnicami in premer prirobnic mora ustrezati izbranemu listu Pravilno izbrane prirobnice podpirajo list tako da se verjetnost zloma zmanjéa Ni dovoljeno uporabljati obrabljenih ploskih ojadanih listov ki so namenjeni za vedje elektridno orodje Listi ki so izdelani za vedje elektridno orodje niso primerni za vedje hitrosti manjéega elektridnega orodja In lahko podljo Zunanja premer in debelina lista morata biti v okviru nazivne zmoznosti elektridnega orodja Listov nepravilne vellkosti ni moino ustrezno zavarovati In upravljati Osi listov in prirobnic se morajo po velikosti ustrezno namestiti na vreteno elektridnega orodja Listi In prirobnice z luknjami osi ki ne ustrezajo na montaèno opremo elektridnega orodja med uporabo lahko padejo iz ravnoteija in zadnejo pretirano vibrirati kar pomeni nevarnost izgube nadzora I m n o p q r s V nobenem primeru ni dovoljeno uporabiti podkodovanih listov Pred vsako uporabo liste preglejte de so morda okruSeni in razpodeni Òe vam elektridno orodje ali list pade zadevni del preglejte oz namestite nepoSkodovan list Potem ko list pregledate in namestite se sami in drugi v blizini umaknite iz obmodja vrtenja lista zazenite in pustite elektridno orodje tedi s polno hitrostjo v prostem teku eno minuto V tem dasu se poékodovani listi obidajno zlomljo Uporabljajte osebno zaéditno opremo Òe tako ustreza vrsti uporabe si nadenite tudi Sditnik za obraz in zaSditna odala Po potrebi si nadenite masko za za Sdito pred prahom za Sdito za sluh rokavice in delovni predpasnik ki zaSditi pred majhnimi delci z brusilnega lista oz obdelovanca Zaédita za odi mora biti dovolj modna da prestreze ostanke ki med razlidnlmi deli letljo po zraku Maska za zaédito pred prahom ali respirator mora filtrirati delce ki nastajajo pri delu Dolgotrajno izpostavljanje vellkemu hrupu pomeni nevarnost izgube sluha Zavarujte delovno obmodje v katerega prepredite dostop Vsak ki vstopi v delovno obmodje si mora nadeti osebno zaSòitno opremo Delci z lista ali zlomljenega prikljudka lahko med delom odletijo iz delovnega obmodja Med delom kjer lahko pride do stika lista s skritim ozidenjem ali prikljudno vrvico drzite elektridno orodje le za izolirani del Pri stiku lista z ivo ico postanejo ivi tudi izpostavljeni kovlnski deli elektridnega orodja kar pomeni nevarnost udara za uporabnika Prikljudni kabel napeljite stran od dodatka ki se vrti Òe izgubite nadzor lahko po pomoti zareiete v prikljudni kable ali ga povledete nevarnost potega roke v list ki se vrti Elektridnega orodja ni dovoljeno odioziti dokler se list do konca ne zaustavi Vrtedi list se lahko zaskodi v povrdino in potegne elektridno orodje izpod nadzora Elektridnega orodja ni dovoljeno zagnati medtem ko ga prenaSate ob strani Pri nenamernem stiku z vrtedlm listom se lahko del obladila zagozdi In potegne list v vaée telo Zradne odprtine elektridnega orodja je treba redno disti ti Motorni ventilator posesa prah v ohiéje prekomerno kopidenje kovinskega prahu pomeni elektridno nevarnost Elektridnega orodja ni dovoljeno izpostavljati v blizino vnetljivega materiala Zaradi isker se lahko takéni materiali vnamejo Ni dovoljeno uporabljati listov za katere potrebujete hladilne tekodine Z vodo In druglmi biadili ustvarite nevarnost usmrtitve z elektriko In elektridnega udara UDAREC ZVEZI NAZAJ IN NEVARNOST S TEM V Pri udarcu nazaj gre za nenadno reakcijo vrtedega lista ki se zagozdi ali stisne Potem ko se list ki se vrti stisne ali zagozdi elektridno orodje nenadzorovano s silo spremeni smer v nasprotno smer vrtenja lista In sicer na todki stiska oz zagozde