Hitachi CM7MRU [63/80] Slovenscina
![Hitachi CM7MRU [63/80] Slovenscina](/views2/1002901/page63/bg3f.png)
Содержание
- Cm 7mr cm 7mru cm 7mc 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- Wall chaser mauernutfräse фре а kavaàiœv toixœv ôaneôœv bruzdownica falhoronymaró drâzkovaci fréza do zdiva kanal açma masina de frezat caneluri kahalni rezalnik штроборез 1
- ㅃ潶敲䙟䍍㝍剟䕅 1
- 呡扬敟䍍㝍剟䕅 2
- Cm7mr cm7mru 4
- Cm7mr cm7mru 5
- Cm7mr cm7mru 6
- Arnung 7
- Dikkat 7
- Figyelem 7
- Olvasson el minden biztonsägi figyelmeztetést és minden utasitäst 7
- Opozorilo 7
- Warning 7
- Всегда надевайте средства защиты глаз 7
- Всегда надевайте средства защиты органов слуха 7
- Предупреждение 7
- English 8
- General power tool safety warnings 8
- 〱䕮束䍍㝍剟䕅 8
- English 9
- Kickback and related warnings 9
- Wall chaser safety warnings 9
- Application 10
- English 10
- Precaution on using wall chaser 10
- Specifications 10
- Standard accessories 10
- Cutting 11
- English 11
- Installing dust collection hose 11
- Installing removing diamond wheel 11
- Prior to operation 11
- English 12
- Guarantee 12
- Maintenance and inspection 12
- English 13
- Allgemeine sicherheftshinweise für elektrogeräte 14
- Deutsch 14
- 〲䝥牟䍍㝍剟䕅 14
- Deutsch 15
- Mauernutfräse 15
- Sicherheftshinweise für die 15
- Benutzung der mauernutfräse 16
- Deutsch 16
- Rückstoss und damit verbundene 16
- Vorsichtsmassnahmen bei der 16
- Warnungen 16
- Anwendungsgebiete 17
- Deutsch 17
- Standardzubehör 17
- Technische daten 17
- Vor der inbetriebnahme 17
- Deutsch 18
- Diamantschleifscheibe 18
- Installation ausbauen der 18
- Installation des staubabscheide 18
- Schlauchs 18
- Schneiden 18
- Deutsch 19
- Garantie 19
- Wartung und inspektion 19
- Deutsch 20
- Eààqviká 21
- Tenikes пр0е1д0п01н1ее аефале1ае haektpikoy_eptaaeioy________________________ 21
- Прохохн 21
- 〳䝲敟䍍㝍剟䕅 21
- Eààqviká 22
- Kanaaion toixon aaneaqn 22
- Npoelaonolhseis asoaaeias pezas 22
- T1pooyaahh 22
- Eaarviká 23
- Клонима kai sxetikes пр0е д0п01н ее 23
- Nov3uvv nuxio1 nuivvnvx 24
- Nuinzino 1 hiaiziaio 24
- Vudaollsv hl nldu vlvwhldv 3 vxinonvx 24
- Vxhzidhlxvdvx vxinx31 24
- Zsjoiaidvos 24
- Zvz3d0 zh1 hzhdx hi vi vx zi3 vva0odu 24
- Eààqviká 25
- Synapmoaonhih fiahna 25
- Synapmoaorhih anosynapmoaorhih aiamantenioy tpoxoy 25
- Копн 25
- Eààqviká 26
- Synthphsh kai елегхох 26
- H3ui3wh3 27
- Hxoxodu 27
- Hzhajj3 27
- Ogólne wskazówk1 bezpieczeñstwa dotyczace urzadzeñ elektrycznych 28
- Polski 28
- 〴偯江䍍㝍剟䕅 28
- Bruzdownicy 29
- Polski 29
- Wskazówki bezpieczeñstwa dotyczace 29
- Odrzut i zwiazane z nim ostrzezenia 30
- Polski 30
- Dane techniczne 31
- Polski 31
- Przed uzyciem 31
- Uzytkowania bruzdownicy 31
- Wskazówki bezpieczenstwa dotyczace 31
- Wyposazenie standardowe 31
- Zastosowanie 31
- Ciocie 32
- Konserwacja i inspekcja 32
- Odprowadzania pylu 32
- Polski 32
- Zakladanie wçza systemu 32
- Zakladanie zdejmowanie diamentowej tarczy tnacej 32
- Gwarancja 33
- Polski 33
- Polski 34
- Magyar 35
- Szerszâmgépekre vonatkozô âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 35
- 〵䡵湟䍍㝍剟䕅 35
- Falhoronymarô biztonsâgi 36
- Figyelmeztetések 36
- Magyar 36
- Magyar 37
- Visszarügâs és kapcsolódó figyelmeztetések 37
- Óvintézkedések a falhoronymaró hasznâlatâra vonatkozóan 37
- Alkalmazások 38
- Az üzembehelyezés elótt1 tennivalók 38
- Gyémántkorong felszerelése eltávolítása 38
- Magyar 38
- Müszaki adatok 38
- Porgyüjtó tómló felszerelése 38
- Ellenórzés és karbantartás 39
- Magyar 39
- Vágás 39
- G arancia 40
- Magyar 40
- Cestina 41
- Obecnà varovàni tykajìci se bezpecnosti el prìstroje 41
- 䍺敟䍍㝍剟䕅 41
- Bezpecnostní upozornéní tykající se 42
- Cestina 42
- Drázkovací frézy do zdiva 42
- Cestina 43
- Frézy do zdiva 43
- Odmrsténì a prìslusnà varovàni 43
- Upozornéni pro pouzìvànì dràzkovaci 43
- Cestina 44
- Instalace demontàz diamantového kotouce 44
- Instalace hadice pro zachycovàni 44
- Parametry 44
- Pouziti 44
- Prachu 44
- Pred pouzitìm 44
- Standardni prìslusenstvì 44
- Cestina 45
- Rezání 45
- Údrzba a kontrola 45
- Cestina 46
- Záruka 46
- Genel elektrikli alet güvenlik uyarilari 47
- Türkte 47
- 呵牟䍍㝍剟䕅 47
- Gerì tepme ve ìlgìlì uyarilar 48
- Kanal açma güvenúk uyarilari 48
- Türkçe 48
- Kanal aqma kullanimiyla ílgílí 49
- Teknìk 0zellíkler 49
- Türkte 49
- Uyarilar 49
- Aletì kullanmadan önce 50
- Elmas qarkin takilmasi qikarilmasi 50
- Standart aksesuarlar 50
- Toz emme hortumunun takilmasi 50
- Türkge 50
- Uygulamalar 50
- Bakim ve ínceleme 51
- Garantí 51
- Türkçe 51
- Tiìrkge 52
- Avertisment 53
- Avertismente generale privino siguranta in folosirea sculei electrice_____________________________________ 53
- Romàna 53
- 〸副浟䍍㝍剟䕅 53
- Avertismente de sigurantá masiná de 54
- Frezat caneluri 54
- Romàna 54
- La recul 55
- Macinìi de frezat caneluri 55
- Màsuri de precautie la utilizarea 55
- Reculul si avertizárile referitoare 55
- Romàna 55
- Accesorii standard 56
- Montarea demontarea discului diamantat 56
- Montarea furtunului pentru colectarea prafului 56
- Romàna 56
- Specificati 56
- Utilizare 56
- Înainte de utilizare 56
- Romàna 57
- Táiere 57
- Ìntretinere gl verificare 57
- Garantie 58
- Precarie 58
- Romàna 58
- Elektricno orodje 59
- Pozo rilo 59
- Slovenscina 59
- Splosna varnostna navodila za 59
- 〹卬潟䍍㝍剟䕅 59
- Kanalnim rezalnikom 60
- Slovenscina 60
- Udarec nazaj in nevarnost s tem v 60
- Varnostna opozorila v zvezi s 60
- Slovenscina 61
- Specifikacije 61
- Varnostni ukrepi v zvezi z uporabo kanalnega rezalnika 61
- Namescanje cevi za zbiranje prahu 62
- Namescanje odstranjevanje diamantnega kolesa 62
- Pred uporabo 62
- Rezanje 62
- Slovenscina 62
- Standardni dodatki 62
- Uporaba 62
- Garancija 63
- Slovenscina 63
- Vzdrzevanje in pregledi 63
- Slovenscina 64
- Общие правила безопасности при 65
- Работе с электроинструментом_____________ 65
- Русский 65
- 創獟䍍㝍剟䕅 65
- Пользования штроборезом 66
- Правила безопасности во время 66
- Русский 66
- Выброс обратного напряжения и 67
- Русский 67
- Связанные с этим предупреждения 67
- Меры предосторожности во время пользования штроборезом 68
- Русский 68
- Область применения 69
- Подготовка к эксплуатации 69
- Русский 69
- Стандартные аксессуары 69
- Технические характеристики 69
- Установка снятие шлифовального круга с алмазной кромкой 69
- Установка шланга пылеуловителя 69
- Резка 70
- Русский 70
- Техническое обслуживание и проверка 70
- Гарантия 71
- Русский 71
- Русский 72
- ㄱ䉡捫彃䴷䵒彅 73
- Cm7mru 74
- Hitachi 78
- Hitachi power tools czech s r o 79
- Hitachi power tools hungary kit 79
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 79
- Hitachi power tools polska sp z o o 79
- Hitachi power tools romania 79
- Hitachi power tools österreich gmbh 79
- Clonshaugh business technology park dublin 17 ireland 80
- Head office in japan 80
- Hitachi koki co lt 80
- Hitachi koki co ltd 80
- Hitachi koki europe ltd 80
- Hitachi power tools europe gmbh 80
- K kato board director 80
- Representative office in europe 80
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 80
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 80
- Technical file at 80
Похожие устройства
- Asus BX700 Grey Инструкция по эксплуатации
- LG HLT55 Инструкция по эксплуатации
- Aiwa JAX-N3 Инструкция по эксплуатации
- Aiwa JAX-N3 Инструкция по эксплуатации
- Tomahawk TW-9010 Инструкция по эксплуатации
- Behringer ULTRA TREMOLO UT100 Инструкция по эксплуатации
- Karcher KMR 1250 LPG Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDS 30 0.601.435.108 Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-BD8200 Инструкция по эксплуатации
- Asus DR-900 Black Инструкция по эксплуатации
- Tomahawk TW-9000 Инструкция по эксплуатации
- Aiwa JAX-E3 Инструкция по эксплуатации
- Aiwa JAX-E3 Инструкция по эксплуатации
- Karcher KMR 1250 B Инструкция по эксплуатации
- Behringer UM300 ULTRA METAL Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MCR-040 White Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR 14 VB Инструкция по эксплуатации
- Asus HDP-R3 Инструкция по эксплуатации
- Tomahawk TW-7100 Инструкция по эксплуатации
- Behringer UO 300 ULTRA OCTAVER Инструкция по эксплуатации
Slovenscina O Ce na diamantno kolo med rezanjem za poravnavanje z rezalno linijo uporabljate prekomerno silo lahko to preobremeni motor in povzrodi poskodbe ter pregreje diamantno kolo in skrajia njegovo iivljenjsko dobo O Pritrdite obdelovanca Obdelovanca vpnite z vpenjalnimi napravami all v primei bolj varno kot zadrievanje z roko O Pazite da napetostni kabel med uporabo ne pride v stik z diamantnim kolesom O Ko ste kondali z delom izkljudite napetost in izvlecite napetostni kabel iz vtiinice VZDRZEVANJE IN PREGLEDI 1 Pregledovanje diamantnega kolesa Obrabljeno diamantno kolo preobremeni motor in zmanjàa delovno udinkovitost Zamenjajte ga z novim 2 Zamaàitev diamantnega kolesa Kolidina obrabe diamantnega sloja rezalnega roba je odvisna od tipa materiala ki ga rettele hitrosti rezanja itd V sploànem lahko materiali ki proizvedejo zrnaste rezalne deldke popraskajo snov in pospesijo obrabo diamantnega sloja Po drugi strani materiali ki proizvedejo praànate delce lahko zamaSijo diamantni sloj ter zmanjàajo udinkovitost rezanja Ko pride do zamaàitve bo dodatna sila ki jo uporabite da povedate rezaino hitrost povzrodila iskre ki se pojavijo okoli obsega diamantnega kolesa V takànem primeru nehajte z uporabo in pazljivo preglejte rezaini rob tako da ga drgnete s prsti Ce je diamantni sloj gladek ni hrapav ali strgalen pomeni da je zamaàen s prahom in ga je treba preobledi Zatemeljito preobleko bo 5 metrsko pospesene rezanje pri globini 10 mm v mehak material ki povzroda zmaste deldke kot sta npr betonski blok ali opeka povrnilo udinkovitost rezanja diamantnega sloja in podaljsalo iivljenjsko dobo diamantnega kolesa Diamantni material je obdutljiv na visoke temperature in pri 600 C se bo zadel slabàati Visoke temperature bodo povzrodile razgradnjo diamantnega materiala Zatorej je pomembno da preobleko izvedete takoj ko pride do zamaàitve ali iskrenja 3 Pregled montaznih vijakov Redno preverjajte vse montatine vijake in se prepridajte da so primemo zaviti Ce se katerikoli vijak odvije ga takoj zavijte Ce tega ne naredite lahko pride do resnih nesred 4 Vzdrzevanje motorja Navitje enote motorja je sree elektridnega orodja Bodite zelo pazljivi da navitja ne poèkodujete in ali zmodite z oljem ali vodo 5 Pregled ogljikovih krtad Skica 9 Motor uporablja ogljikove krtade ki so potroàni material Ko se obrabijo ali doseiejo mejo obrabe lahko povzrodijo teiave z motorjem Ko je nameàdena ogljikova krtada s samodejno zaustavitvijo se bo motor samodejno ustavil Takrat zamenjajte obe ogljikovi krtadi z novima ki imajo enako àtevilko krtad prikazanih na skiei Poleg tega naj bodo ogljikove àdetke diste in prepridajte se da se prosto gibljejo znotraj svojih nosilcev 6 Zamenjava ogljikovih Sdetk CM7MC Skica 10 Demontaia 1 Odvijte vijak D4 ki dèi pokrov àdetke in ga odstranite 2 Uporabite pomoini àestkotni kljud ali manjài izvijad da izvledete vzmet ki dèi ogljikovo krtado Odstranite rob vzmeti proti zunanjosti nosilca àdetke 3 Iz terminalnega razdelka nosilca àdetke odstranite konec svitka na ogljikovi àdetki in nato odstranite ogljikovo àdetko iz nosilca Montala 1 Konec svitka ogljikove àdetke vstavite v terminalni razdelek nosilca àdetke 2 Ogljikovo àdetko vstavite v nosilec àdetke 3 Uporabite pomoini àestkotni kljud ali manjài izvijad da vmete vzmet v glavo ogljikove krtade 4 Namestite pokrov àdetke in zavijte vijak D4 CM7MR CM7MRU Pokrove àdetk razstavite s ploskim izvijadem Ogljikove àdetke lahko nato enostavno odstranite 7 Seznam servisnih delov POZOR Popravila spremembe in pregled Hitachi elektridnega orodja mora izvajati pooblaàdeni servisni center Hitachi Zlasti lasersko napravo mora vzdèevati pooblaàdeni agent proizvajalca laseija Popravilo laserske naprave zmeraj dolodite pooblaàdenemu servisnemu centru Hitachi Pri zahtevi za popravilo ali vzdèevanje bo v veliko pomod de pooblaàdenemu servisnemu centru Hitachi skupaj z orodjem izrodite tudi ta seznam delov Pri uporabi in vzdèevanju elektridnih orodjih je treba upoàtevati varnostne uredbe in standarde ki so dolodene za vsako dittavo SPREMEMBE Hitach elektridna orodja se nenehno izboljàujejo in spreminjajo da bi vkljudevala najnovejàe tehnoloàke napredke Torej se lahko nekateri deli spremenijo brez vnaprejànjega obvestila GARANCIJA Garantiremo za Hitachi elektridna orodja v skladu z ustavno dèavno veljavnimi uredbami Garancija ne pokriva napak ali poàkodb ki nastanejo zaradi nepravilne uporabe zlorabe ali normalne obrabe V primeru pritoibe poàljite nerazstavljeno elektridno orodje skupaj z GARANCIJSKIM CERTIFIKATOM ki ga najdete na koncu teh navodil za uporabo na pooblaàdeni servisni center Hitachi OPOMBA Zaradi HITACHIJEVEGA nenehnega programa raziskav in razvoja se specitikacije lahko spremenijo brez vnaprejànjega obvestila 62