Hitachi CM7MRU [66/80] Русский

Hitachi CM7MRU [66/80] Русский
65
PyccÍËÈ
èpocÚopÌaÓ oÀeÊÀa, ïÇeÎËpÌêe ËÁÀeÎËÓ ËÎË
ÀÎËÌÌêe ÇoÎocê ÏoÖyÚ ÔoÔacÚë Ç ÀÇËÊyçËecÓ
äacÚË.
g) EcÎË ÔpeÀycÏoÚpeÌê ycÚpoÈcÚÇa ÀÎÓ
ÔpËcoeÀËÌeÌËÓ ÔpËcÔocoÄÎeÌËÈ ÀÎÓ oÚÇoÀa
Ë cÄopa ÔêÎË, yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo oÌË
ÔpËcoeÀËÌeÌê Ë ËcÔoÎëÁyïÚcÓ ÌaÀÎeÊaçËÏ
oÄpaÁoÏ.
àcÔoÎëÁoÇaÌËe ÀaÌÌêx ycÚpoÈcÚÇ ÏoÊeÚ
yÏeÌëåËÚë oÔacÌocÚË, cÇÓÁaÌÌêe c ÔêÎëï.
4) ùÍcÔÎyaÚaáËÓ Ë oÄcÎyÊËÇaÌËe
íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ
a) He ÔepeÖpyÊaÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ.
àcÔoÎëÁyÈÚe ÌaÀÎeÊaçËÈ ÀÎÓ BaåeÖo
ÔpËÏeÌeÌËÓ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ.
HaÀÎeÊaçËÈ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ ÄyÀeÚ
ÇêÔoÎÌÓÚë paÄoÚy Îyäåe Ë ÌaÀeÊÌee Ç ÚoÏ peÊËÏe
paÄoÚê, Ìa ÍoÚopêÈ oÌ paccäËÚaÌ.
b) He ËcÔoÎëÁyÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ c
ÌeËcÔpaÇÌêÏ ÇêÍÎïäaÚeÎeÏ, ecÎË c eÖo
ÔoÏoçëï ÌeÎëÁÓ ÄyÀeÚ ÇÍÎïäËÚë Ë
ÇêÍÎïäËÚë ËÌcÚpyÏeÌÚ.
KaÊÀêÈ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ, ÍoÚopêÏ ÌeÎëÁÓ
yÔpaÇÎÓÚë c ÔoÏoçëï ÇêÍÎïäaÚeÎÓ, ÄyÀeÚ
ÔpeÀcÚaÇÎÓÚë oÔacÌocÚë, Ë eÖo ÄyÀeÚ ÌeoÄxoÀËÏo
oÚpeÏoÌÚËpoÇaÚë.
c) OÚcoeÀËÌËÚe åÚeÔceÎëÌyï ÇËÎÍy oÚ
ËcÚoäÌËÍa ÔËÚaÌËÓ Ë/ËÎË ÔopÚaÚËÇÌêÈ
ÄaÚapeÈÌêÈ ËcÚoäÌËÍ ÔËÚaÌËÓ oÚ
íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÔepeÀ ÌaäaÎoÏ
ÇêÔoÎÌeÌËÓ ÍaÍoÈ-ÎËÄo ËÁ peÖyÎËpoÇoÍ,
ÔepeÀ cÏeÌoÈ ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚeÈ ËÎË
xpaÌeÌËeÏ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ.
TaÍËe ÔpoÙËÎaÍÚËäecÍËe Ïepê ÄeÁoÔacÌocÚË
yÏeÌëåaÚ oÔacÌocÚë ÌeÔpeÀÌaÏepeÌÌoÖo
ÇÍÎïäeÌËÓ ÀÇËÖaÚeÎÓ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa.
d) XpaÌËÚe ÌeËcÔoÎëÁyeÏêe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚê
Ç ÌeÀocÚyÔÌoÏ ÀÎÓ ÀeÚeÈ ÏecÚe, Ë Ìe
paÁpeåaÈÚe ÎïÀÓÏ, Ìe ÁÌaïçËÏ ÍaÍ
oÄpaçaÚëcÓ c íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÏ ËÎË Ìe
ËÁyäËÇåËÏ ÀaÌÌoe pyÍoÇoÀcÚÇo, paÄoÚaÚë c
íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÏ.
ùÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚê ÔpeÀcÚaÇÎÓïÚ oÔacÌocÚë Ç
pyÍax ÌeÔoÀÖoÚoÇÎeÌÌêx ÔoÎëÁoÇaÚeÎeÈ.
e) CoÀepÊËÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚê Ç
ËcÔpaÇÌocÚË. èpoÇepëÚe, ÌeÚ ÎË ÌecoocÌocÚË
ËÎË ÁaeÀaÌËÓ ÀÇËÊyçËxcÓ äacÚeÈ,
ÔoÇpeÊÀeÌËÓ ÀeÚaÎeÈ ËÎË ÍaÍoÖo-ÎËÄo
ÀpyÖoÖo oÄcÚoÓÚeÎëcÚÇa, ÍoÚopoe ÏoÊeÚ
ÔoÇÎËÓÚë Ìa ÙyÌÍáËoÌËpoÇaÌËe
íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ.
èpË ÌaÎËäËË ÔoÇpeÊÀeÌËÓ oÚpeÏoÌÚËpyÈÚe
íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ ÔepeÀ eÖo íÍcÔÎyaÚaáËeÈ.
ÅoÎëåoe ÍoÎËäecÚÇo ÌecäacÚÌêx cÎyäaeÇ cÇÓÁaÌo
c ÔÎoxËÏ oÄcÎyÊËÇaÌËeÏ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ.
f) CoÀepÊËÚe peÊyçËe ËÌcÚpyÏeÌÚê ocÚpo
ÁaÚoäeÌÌêÏË Ë äËcÚêÏË.
HaÀÎeÊaçËÏ oÄpaÁoÏ coÀepÊaçËecÓ Ç
ËcÔpaÇÌocÚË peÊyçËe ËÌcÚpyÏeÌÚê c ocÚpêÏË
peÊyçËÏË ÍpoÏÍaÏË ÄyÀyÚ ÏeÌëåe ÁaeÀaÚë Ë
ÄyÀyÚ ÎeÖäe Ç yÔpaÇÎeÌËË.
g) àcÔoÎëÁyÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ,
ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚË, ÌacaÀÍË Ë Ú.Ô. Ç
cooÚÇeÚcÚÇËË c ÀaÌÌêÏ pyÍoÇoÀcÚÇoÏ,
ÔpËÌËÏaÓ Ço ÇÌËÏaÌËe ycÎoÇËÓ Ë oÄéeÏ
ÇêÔoÎÌÓeÏoÈ paÄoÚê.
àcÔoÎëÁoÇaÌËe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÀÎÓ
ÇêÔoÎÌeÌËÓ paÄoÚ Ìe Ôo ÔpÓÏoÏy ÌaÁÌaäeÌËï
ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í oÔacÌoÈ cËÚyaáËË.
5) OÄcÎyÊËÇaÌËe
a) OÄcÎyÊËÇaÌËe BaåeÖo íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa
ÀoÎÊÌo ÇêÔoÎÌÓÚëcÓ ÍÇaÎËÙËáËpoÇaÌÌêÏ
ÔpeÀcÚaÇËÚeÎeÏ peÏoÌÚÌoÈ cÎyÊÄê c
ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ ÚoÎëÍo ËÀeÌÚËäÌêx
ÁaÔacÌêx äacÚeÈ.
ùÚo oÄecÔeäËÚ coxpaÌÌocÚë Ë ÄeÁoÔacÌocÚë
íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa.
MEPA èPEÑOCTOPOÜHOCTà
ÑepÊËÚe ÔoÀaÎëåe oÚ ÀeÚeÈ Ë ÌeÏoçÌêx ÎïÀeÈ.
EcÎË ËÌcÚpyÏeÌÚê Ìe ËcÔoÎëÁyïÚcÓ, Ëx cÎeÀyeÚ
xpaÌËÚë Ç ÌeÀocÚyÔÌoÏ ÀÎÓ ÀeÚeÈ Ë ÌeÏoçÌêx
ÎïÀeÈ ÏecÚe.
èPABàãA ÅEÂOèACHOCTà BO BPEMü
èOãúÂOBAHàü òTPOÅOPEÂOM
a) OÁÌaÍoÏëÚecë co ÇceÏË ÔpeÀocÚepeÊeÌËÓÏË Ôo
ÄeÁoÔacÌoÏy ÔoÎëÁoÇaÌËï, ËÌcÚpyÍáËÓÏË,
ËÎÎïcÚpaáËÓÏË Ë ÚexÌËäecÍËÏË ÚpeÄoÇaÌËÓÏË,
äÚo ÔocÚaÇÎÓïÚcÓ c ÀaÌÌêÏ ÏexaÌËäecÍËÏ
ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ.
HeÇêÔoÎÌeÌËe Çcex ÌËÊecÎeÀyïçËx ËÌcÚpyÍáËÈ
ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í yÀapy ÚoÍoÏ, ÇoÁÖopaÌËï Ë/ËÎË
cepëeÁÌoÏy ÔoÇpeÊÀeÌËï.
b) BceÖÀa ËcÔoÎëÁyÈÚe ÁaçËÚy, ÔocÚaÇÎÓeÏyï c
ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ. ÂaçËÚa ÀoÎÊÌa ÄêÚë ÌaÀeÊÌo
ÔpËcoeÀËÌeÌa Í ÏexaÌËäecÍoÏy ËÌcÚpyÏeÌÚy Ë
pacÔoÎoÊeÌa ÀÎÓ ÏaÍcËÏaÎëÌoÈ ÄeÁoÔacÌocÚË
ÚaÍ, äÚoÄê ÌaËÏeÌëåaÓ äacÚë oÚpeÁÌoÖo ÀËcÍa
ÄêÎa oÚÍpêÚa Ôo ÌaÔpaÇÎeÌËï Í paÄoäeÏy.
ÂaÔpeçeÌo ÌaxoÀËÚëcÓ Ç ÔÎocÍocÚË
ÇpaçaïçeÖocÓ oÚpeÁÌoÖo ÀËcÍa.
ÂaçËÚa ÔoÏoÖaeÚ ÁaçËÚËÚë oÔepaÚopa oÚ paÁÄËÚêx
äacÚeÈ oÚpeÁÌoÖo ÀËcÍa Ë cÎyäaÈÌoÖo ÍoÌÚaÍÚa c
oÚpeÁÌêÏ ÀËcÍoÏ.
c) àcÔoÎëÁyÈÚe ÚoÎëÍo yÚoÎçeÌÌêe ËÎË aÎÏaÁÌêe
oÚpeÁÌêe ÀËcÍË ÀÎÓ ÏexaÌËäecÍoÖo ËÌcÚpyÏeÌÚa.
ToÎëÍo ÇcÔoÏoÖaÚeÎëÌoe oÄopyÀoÇaÌËe,
ÔpËcoeÀËÌeÌÌoe Í ÏexaÌËäecÍoÏy ËÌcÚpyÏeÌÚy, Ìe
oÄecÔeäËÚ ÄeÁoÔacÌoÈ paÄoÚê.
d) HoÏËÌaÎëÌaÓ cÍopocÚë oÚpeÁÌoÖo ÀËcÍa ÀoÎÊÌa
ÄêÚë, Ôo ÏeÌëåeÈ Ïepe, paÇÌa ÏaÍcËÏaÎëÌoÈ
cÍopocÚË, yÍaÁaÌÌoÈ Ìa ÏexaÌËäecÍoÏ
ËÌcÚpyÏeÌÚe.
OÚpeÁÌoÈ ÀËcÍ, ÍpyÚÓçËÈcÓ ÄêcÚpee ÌoÏËÌaÎëÌoÈ
cÍopocÚË, ÏoÊeÚ pacÍoÎoÚëcÓ Ë paÁÎeÚeÚëcÓ Ìa
äacÚË.
e) OÚpeÁÌoÈ ÀËcÍ ÏoÊeÚ ÄêÚë ËcÔoÎëÁoÇaÌ ÚoÎëÍo
ÀÎÓ peÍoÏeÌÀoÇaÌÌêx ÔpËÏeÌeÌËÈ. HaÔpËÏep:
Ìe ËcÔoÎëÁyÈÚe cÚopoÌy oÚpeÁÌoÖo ÀËcÍa ÀÎÓ
åÎËÙoÇÍË.
òÎËÙoÇaÎëÌêe oÚpeÁÌêe ÀËcÍË ÔpeÀÌaÁÌaäeÌê ÀÎÓ
ÔepËÙepËÈÌoÈ åÎËÙoÇÍË, ÄoÍoÇêe ycËÎËÓ,
ÔpËÏeÌeÌÌêe Í ÚaÍËÏ oÚpeÁÌêÏ ÀËcÍaÏ, ÏoÖyÚ
ÔpËÇecÚË Í Ëx paÁÀpoÄÎeÌËï.
10Rus_CM7MR_EE 11/25/08, 21:4565

Содержание

Русский Просторная одежда ювелирные изделия или длинные волосы могут попасть в движущиеся части д Если предусмотрены устройства для присоединения приспособлений для отвода и сбора пыли убедитесь в том что они присоединены и используются надлежащим образом Использование данных устройств может уменьшить опасности связанные с пылью 4 65 Эксплуатация и обслуживание электроинструментов а Не перегружайте электроинструмент Используйте надлежащий для Вашего применения электроинструмент Надлежащий электроинструмент будет выполнять работулучше и надежнее в том режиме работы на который он рассчитан Ь Не используйте электроинструмент с неисправным выключателем если с его помощью нельзя будет включить и выключить инструмент Каждый электроинструмент которым нельзя управлять с помощью выключателя будет представлять опасность и его будет необходимо отремонтировать с Отсоедините штепсельную вилку от источника питания и или портативный батарейный источник питания от электроинструмента перед началом выполнения какой либо из регулировок перед сменой принадлежностей или хранением электроинструментов Такие профилактические меры безопасности уменьшат опасность непреднамеренного включения двигателя электроинструмента б Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступном для детей месте и не разрешайте людям не знающим как обращаться с электроинструментом или не изучившим данное руководство работать с электроинструментом Электроинструменты представляют опасность в руках неподготовленных пользователей е Содержите электроинструменты в исправности Проверьте нет ли несоосности или заедания движущихся частей повреждения деталей или какого либо другого обстоятельства которое может повлиять на функционирование электроинструментов При наличии повреждения отремонтируйте электроинструмент перед его эксплуатацией Большое количество несчастных случаев связано с плохим обслуживанием электроинструментов О Содержите режущие инструменты остро заточенными и чистыми Надлежащим образом содержащиеся в исправности режущие инструменты с острыми режущими кромками будут меньше заедать и будут легче в управлении д Используйте электроинструмент принадлежности насадки и т п в соответствии с данным руководством принимая во внимание условия и объем выполняемой работы Использование электроинструмента для выполнения работ не по прямому назначению может привести к опасной ситуации 5 Обслуживание а Обслуживание Вашего электроинструмента должно выполняться квалифицированным представителем ремонтной службы с использованием только идентичных запасных частей Это обеспечит сохранность и безопасность электроинструмента МЕРА ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Держите подальше от детей и немощных людей Если инструменты не используются их следует хранить в недоступном для детей и немощных людей месте ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ВО ПОЛЬЗОВАНИЯ ШТРОБОРЕЗОМ а ВРЕМЯ Ознакомьтесь со всеми предостережениями по безопасному пользованию инструкциями иллюстрациями и техническими требованиями что поставляются с данным механическим инструментом Невыполнение всех нижеследующих инструкций может привести к удару током возгоранию и или серьезному повреждению Ь Всегда используйте защиту поставляемую с инструментом Защита должна быть надежно присоединена к механическому инструменту и расположена для максимальной безопасности так чтобы наименьшая часть отрезного диска была открыта по направлению к рабочему Запрещено находиться в плоскости вращающегося отрезного диска Защита помогает защитить оператора от разбитых частей отрезного диска и случайного контакта с отрезным диском с Используйте только утолщенные или алмазные отрезные диски для механического инструмента Только вспомогательное оборудование присоединенное к механическому инструменту не обеспечит безопасной работы б Номинальная скорость отрезного диска должна быть по меньшей мере равна максимальной скорости указанной на механическом инструменте Отрезной диск крутящийся быстрее номинальной скорости может расколоться и разлететься на части е Отрезной диск может быть использован только для рекомендованных применений Например не используйте сторону отрезного диска для шлифовки Шлифовальные отрезные диски предназначены для периферийной шлифовки боковые усилия примененные к таким отрезным дискам могут привести к их раздроблению

Скачать