Hitachi CM7MRU [80/80] Hitachi koki co lt
![Hitachi CM7MRU [80/80] Hitachi koki co lt](/views2/1002901/page80/bg50.png)
Содержание
- Cm 7mr cm 7mru cm 7mc 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- Wall chaser mauernutfräse фре а kavaàiœv toixœv ôaneôœv bruzdownica falhoronymaró drâzkovaci fréza do zdiva kanal açma masina de frezat caneluri kahalni rezalnik штроборез 1
- ㅃ潶敲䙟䍍㝍剟䕅 1
- 呡扬敟䍍㝍剟䕅 2
- Cm7mr cm7mru 4
- Cm7mr cm7mru 5
- Cm7mr cm7mru 6
- Arnung 7
- Dikkat 7
- Figyelem 7
- Olvasson el minden biztonsägi figyelmeztetést és minden utasitäst 7
- Opozorilo 7
- Warning 7
- Всегда надевайте средства защиты глаз 7
- Всегда надевайте средства защиты органов слуха 7
- Предупреждение 7
- English 8
- General power tool safety warnings 8
- 〱䕮束䍍㝍剟䕅 8
- English 9
- Kickback and related warnings 9
- Wall chaser safety warnings 9
- Application 10
- English 10
- Precaution on using wall chaser 10
- Specifications 10
- Standard accessories 10
- Cutting 11
- English 11
- Installing dust collection hose 11
- Installing removing diamond wheel 11
- Prior to operation 11
- English 12
- Guarantee 12
- Maintenance and inspection 12
- English 13
- Allgemeine sicherheftshinweise für elektrogeräte 14
- Deutsch 14
- 〲䝥牟䍍㝍剟䕅 14
- Deutsch 15
- Mauernutfräse 15
- Sicherheftshinweise für die 15
- Benutzung der mauernutfräse 16
- Deutsch 16
- Rückstoss und damit verbundene 16
- Vorsichtsmassnahmen bei der 16
- Warnungen 16
- Anwendungsgebiete 17
- Deutsch 17
- Standardzubehör 17
- Technische daten 17
- Vor der inbetriebnahme 17
- Deutsch 18
- Diamantschleifscheibe 18
- Installation ausbauen der 18
- Installation des staubabscheide 18
- Schlauchs 18
- Schneiden 18
- Deutsch 19
- Garantie 19
- Wartung und inspektion 19
- Deutsch 20
- Eààqviká 21
- Tenikes пр0е1д0п01н1ее аефале1ае haektpikoy_eptaaeioy________________________ 21
- Прохохн 21
- 〳䝲敟䍍㝍剟䕅 21
- Eààqviká 22
- Kanaaion toixon aaneaqn 22
- Npoelaonolhseis asoaaeias pezas 22
- T1pooyaahh 22
- Eaarviká 23
- Клонима kai sxetikes пр0е д0п01н ее 23
- Nov3uvv nuxio1 nuivvnvx 24
- Nuinzino 1 hiaiziaio 24
- Vudaollsv hl nldu vlvwhldv 3 vxinonvx 24
- Vxhzidhlxvdvx vxinx31 24
- Zsjoiaidvos 24
- Zvz3d0 zh1 hzhdx hi vi vx zi3 vva0odu 24
- Eààqviká 25
- Synapmoaonhih fiahna 25
- Synapmoaorhih anosynapmoaorhih aiamantenioy tpoxoy 25
- Копн 25
- Eààqviká 26
- Synthphsh kai елегхох 26
- H3ui3wh3 27
- Hxoxodu 27
- Hzhajj3 27
- Ogólne wskazówk1 bezpieczeñstwa dotyczace urzadzeñ elektrycznych 28
- Polski 28
- 〴偯江䍍㝍剟䕅 28
- Bruzdownicy 29
- Polski 29
- Wskazówki bezpieczeñstwa dotyczace 29
- Odrzut i zwiazane z nim ostrzezenia 30
- Polski 30
- Dane techniczne 31
- Polski 31
- Przed uzyciem 31
- Uzytkowania bruzdownicy 31
- Wskazówki bezpieczenstwa dotyczace 31
- Wyposazenie standardowe 31
- Zastosowanie 31
- Ciocie 32
- Konserwacja i inspekcja 32
- Odprowadzania pylu 32
- Polski 32
- Zakladanie wçza systemu 32
- Zakladanie zdejmowanie diamentowej tarczy tnacej 32
- Gwarancja 33
- Polski 33
- Polski 34
- Magyar 35
- Szerszâmgépekre vonatkozô âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 35
- 〵䡵湟䍍㝍剟䕅 35
- Falhoronymarô biztonsâgi 36
- Figyelmeztetések 36
- Magyar 36
- Magyar 37
- Visszarügâs és kapcsolódó figyelmeztetések 37
- Óvintézkedések a falhoronymaró hasznâlatâra vonatkozóan 37
- Alkalmazások 38
- Az üzembehelyezés elótt1 tennivalók 38
- Gyémántkorong felszerelése eltávolítása 38
- Magyar 38
- Müszaki adatok 38
- Porgyüjtó tómló felszerelése 38
- Ellenórzés és karbantartás 39
- Magyar 39
- Vágás 39
- G arancia 40
- Magyar 40
- Cestina 41
- Obecnà varovàni tykajìci se bezpecnosti el prìstroje 41
- 䍺敟䍍㝍剟䕅 41
- Bezpecnostní upozornéní tykající se 42
- Cestina 42
- Drázkovací frézy do zdiva 42
- Cestina 43
- Frézy do zdiva 43
- Odmrsténì a prìslusnà varovàni 43
- Upozornéni pro pouzìvànì dràzkovaci 43
- Cestina 44
- Instalace demontàz diamantového kotouce 44
- Instalace hadice pro zachycovàni 44
- Parametry 44
- Pouziti 44
- Prachu 44
- Pred pouzitìm 44
- Standardni prìslusenstvì 44
- Cestina 45
- Rezání 45
- Údrzba a kontrola 45
- Cestina 46
- Záruka 46
- Genel elektrikli alet güvenlik uyarilari 47
- Türkte 47
- 呵牟䍍㝍剟䕅 47
- Gerì tepme ve ìlgìlì uyarilar 48
- Kanal açma güvenúk uyarilari 48
- Türkçe 48
- Kanal aqma kullanimiyla ílgílí 49
- Teknìk 0zellíkler 49
- Türkte 49
- Uyarilar 49
- Aletì kullanmadan önce 50
- Elmas qarkin takilmasi qikarilmasi 50
- Standart aksesuarlar 50
- Toz emme hortumunun takilmasi 50
- Türkge 50
- Uygulamalar 50
- Bakim ve ínceleme 51
- Garantí 51
- Türkçe 51
- Tiìrkge 52
- Avertisment 53
- Avertismente generale privino siguranta in folosirea sculei electrice_____________________________________ 53
- Romàna 53
- 〸副浟䍍㝍剟䕅 53
- Avertismente de sigurantá masiná de 54
- Frezat caneluri 54
- Romàna 54
- La recul 55
- Macinìi de frezat caneluri 55
- Màsuri de precautie la utilizarea 55
- Reculul si avertizárile referitoare 55
- Romàna 55
- Accesorii standard 56
- Montarea demontarea discului diamantat 56
- Montarea furtunului pentru colectarea prafului 56
- Romàna 56
- Specificati 56
- Utilizare 56
- Înainte de utilizare 56
- Romàna 57
- Táiere 57
- Ìntretinere gl verificare 57
- Garantie 58
- Precarie 58
- Romàna 58
- Elektricno orodje 59
- Pozo rilo 59
- Slovenscina 59
- Splosna varnostna navodila za 59
- 〹卬潟䍍㝍剟䕅 59
- Kanalnim rezalnikom 60
- Slovenscina 60
- Udarec nazaj in nevarnost s tem v 60
- Varnostna opozorila v zvezi s 60
- Slovenscina 61
- Specifikacije 61
- Varnostni ukrepi v zvezi z uporabo kanalnega rezalnika 61
- Namescanje cevi za zbiranje prahu 62
- Namescanje odstranjevanje diamantnega kolesa 62
- Pred uporabo 62
- Rezanje 62
- Slovenscina 62
- Standardni dodatki 62
- Uporaba 62
- Garancija 63
- Slovenscina 63
- Vzdrzevanje in pregledi 63
- Slovenscina 64
- Общие правила безопасности при 65
- Работе с электроинструментом_____________ 65
- Русский 65
- 創獟䍍㝍剟䕅 65
- Пользования штроборезом 66
- Правила безопасности во время 66
- Русский 66
- Выброс обратного напряжения и 67
- Русский 67
- Связанные с этим предупреждения 67
- Меры предосторожности во время пользования штроборезом 68
- Русский 68
- Область применения 69
- Подготовка к эксплуатации 69
- Русский 69
- Стандартные аксессуары 69
- Технические характеристики 69
- Установка снятие шлифовального круга с алмазной кромкой 69
- Установка шланга пылеуловителя 69
- Резка 70
- Русский 70
- Техническое обслуживание и проверка 70
- Гарантия 71
- Русский 71
- Русский 72
- ㄱ䉡捫彃䴷䵒彅 73
- Cm7mru 74
- Hitachi 78
- Hitachi power tools czech s r o 79
- Hitachi power tools hungary kit 79
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 79
- Hitachi power tools polska sp z o o 79
- Hitachi power tools romania 79
- Hitachi power tools österreich gmbh 79
- Clonshaugh business technology park dublin 17 ireland 80
- Head office in japan 80
- Hitachi koki co lt 80
- Hitachi koki co ltd 80
- Hitachi koki europe ltd 80
- Hitachi power tools europe gmbh 80
- K kato board director 80
- Representative office in europe 80
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 80
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 80
- Technical file at 80
Похожие устройства
- Asus BX700 Grey Инструкция по эксплуатации
- LG HLT55 Инструкция по эксплуатации
- Aiwa JAX-N3 Инструкция по эксплуатации
- Aiwa JAX-N3 Инструкция по эксплуатации
- Tomahawk TW-9010 Инструкция по эксплуатации
- Behringer ULTRA TREMOLO UT100 Инструкция по эксплуатации
- Karcher KMR 1250 LPG Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDS 30 0.601.435.108 Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-BD8200 Инструкция по эксплуатации
- Asus DR-900 Black Инструкция по эксплуатации
- Tomahawk TW-9000 Инструкция по эксплуатации
- Aiwa JAX-E3 Инструкция по эксплуатации
- Aiwa JAX-E3 Инструкция по эксплуатации
- Karcher KMR 1250 B Инструкция по эксплуатации
- Behringer UM300 ULTRA METAL Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MCR-040 White Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR 14 VB Инструкция по эксплуатации
- Asus HDP-R3 Инструкция по эксплуатации
- Tomahawk TW-7100 Инструкция по эксплуатации
- Behringer UO 300 ULTRA OCTAVER Инструкция по эксплуатации
English Cestina EC DECLARATION OF CONFORMITY PRQHLACENI O SHODÉ S CE We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN60745 EN55014 and EN61000in accordance with Council Directives 2004 10 EC and 98 37 EC This product also complies with the essential requirements of 200642 EC to be applied from 29 December 2009 instead of 98 37 EC The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd is authorized to compile the technical file ProhlaSuieme na svoli zodpovédnost ie tento vyrobek odpovidà normàm EN60745 EN55014 a EN61000 v souladu se smèmicemi 2004 108 EC a 98 37 EC Tento vyrobek rovnéì vyhovuje zàkladnlm poiadavkùm 2006 45 EC platnych od 29 proslnce 2009 nàhradou za 98 37 EC Vedouci pracovnik prò Evropské normy v Hitachi Koki Europe Ltd je opràvnény ke zpracovàni technlckého souboru Toto prohlàèenl piati prò vyrobek oznaéeny znaékou CE This declaration is applicable to the product affixed CE marking Deutsch ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT MIT CE REGELN Turk e Wir erklären mit alleiniger Verantwortung daß dieses Produkt den Standards oder standardisierten Dokumenten EN60745 EN55014 und EN61000 in Übereinstimmung mit den Direktiven des Europarats 2004 108 CE und 98 37 CE entspricht Dieses Produkt entspricht auch den wesentlichen Anforderungen der Richtlinie 2006 42 CE die ab 29 Dezember 2009 statt 98 37 CE in Kraft ist Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki EuropeLtd ist zum Verfassen der technischen Datei befugt Diese Erklärung gilt für Produkte die die CE Markierung tragen Bu ùrunun 2004 108 EC ve 98 37 EC sayili Konsey Direktiflerine uygun olarak EN60745 EN55014 ve EN6100O sayili standartlara ve standartla tirilmi belgelere uygun oldu unu tamamen kendi sorumlulu umuz allinda oeyan eaeriz Bu ùriin 29 Eyliil 2009 dan itibaren 98 37 EC Direktifinin yerine uygulanacak 2006 42 EC Direktifinin temei artlarina da uymaktadir Hitachi Koki Europe Ltd Avrupa Standartar Mudùrù teknik dosyayi hazirlama yetkisine sahiptir Bu beyan ùzerinde CE pareti bulunan urunler ipin ge erlidir AB UYGUNLUK BEYANI EXXqviKá I Románá I EK AHAQSH ENAPMONISMOY DECLARATIE DE CONFORMITATE CE ArjÀiòvounE pc апоХитт un u0uvÕTT Ta ÓTI auró то npoiòv Eivai EvapuoviopÈvo ЦЕ та протипа g та еурафа npoTÚniov EN60745 EN55014 Kai EN61000 OE оицф ю ЦЕ TIÇ Oõnyíeç TOU Zup ouXíou 2004 10 ЕК Kai 98 37 EK AUTÓ TO npoïov eniariç avranoKpivETai OTIÇ OEHEXICÓÕEIÇ anaiTqoEiç TT Ç oõnyiaç 2006 42 EK npoç Ефарцоуп anó 29 АекерРрюи 2009 avri TTJÇ 98 37 EK O unEÚÔuvoç yia та EupœnaÏKà протипа orqv Hitachi Koki Europe Ltd EÍvai EÇOUOIOÕOTTIPÈVOÇ va OUVTÓOOEI TOV TEXVIKÓ факеХо Declarám pe propria ráspundere cá acest produs este conform cu standardele sau documéntele de standardizare EN60745 EN55014 si EN61000 l cu Directivele Conslllulul 2004 108 CE i 98 37 CE Acest produs se conformeazá de asemenea cerintelor de bazá ale 2006 42 CE care urmeazá sá fie aplícate íncepínd cu 29 decembrie 2009 in be de 98 37 CE Managerul pentru standarde euopene al Hitachi Koki Europe Ltd este autorizat sá íntoemeaseá fi a tehnicá Аитг n õqXwar IOXÚEL aro npoiòv ре то oqpáõi CE Polskl Prezenta declarare se referá la produsul pe care este aplicat semnul CE SlovenSéina DEKLARACJA ZGODNOSCI Z EC Oznajmlamy z calkowltq odpowledzialno clq e produkt ten pozostaje w zgodzle ze standardaml lub standardowq formq dokumentdw EN60745 EN55014 i EN61000 w zgodzle z Zasadami Rady 2004 108 EC I 98 37 EC Ten produkt spelnia tak2e wymogl Dyrektywy 2006 42 EC zamiast 98 37 EC ktdre wchodzq w ycte z dniem 29 grudnia 2009 r Mened2er Standarddw Europejskich w firmie Hitachi Koki Europ Ltd Jest upowainiony do kompilowania pliku technicznego EC DEKLARACIJA O SKLADNOSTI Po lastni odgovomosti objavljamo da ie izdelek v skladu s standard ali standardïziranimi dokumenti EN60745 EN55014 in EN61000 v skladu zdirettlvami Sveta 2004 108 EC in 98 37 EC Taproizvod je izdelan tudl v skladu z bistvenimi zahtevami direttive 2006 42 EC ki se zaéne uporabljatl 29 decembra 2009 namesto dlrektive 98 37 EC Direktor za evropske standarde podietja Hitachi Koki Europe Ltd je pooblaèéen za sestavljanje tehnbnlh datotek To oSwiadczenie odnosi si do zataczonego produktu z oznaczeniami CE Deklaraclja je oznaéena na Izdelku s pritrjeno CE oznaébo Magyar Русский EU MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT Teljes felelósségünk tudatában kijelentjük hogy ez a termék megfelel az EN60745 EN55014 és EN 61000 szabványoknak illetve szabványosftott dokumentumoknak az Európa Tanács 2004 108 EC és 98 37 EC Tanácsi Direktíválval összhangban A termék ezen kívül a korábbi 98 37 EC irányelv helyett már az új 2006 42 EC irányelv kôvetelményelnek felel meg melyeket 2009 december 29 tõl kell alkalmazni Az Hitachi Koki Europe Ltd Európai Szabványkezelõje fel van hatalmazva a müszaki fájl elkészítésére Jelen nyilatkozat a terméken feltüntetett CE jelzésre vonatkozlk Мы с полной ответственностью заявляем что данное изделие соответствует стандартам или стандартизованным документам EN60745 EN55014 и EN61000 согласно Директивам Совета 2004 108 ЕС и 98 37 ЕС Этот продукт соответствует главным требованиям 2006 42 ЕС от 29 декабря 2009 г вместо 98 37 ЕС Менеджер отдела европейских стандартов качества компании Hitachi Koki Europe Ltd имеет право составлять технический файл Данная декларация относится к изделиям на которых имеется маркировка СЕ ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ EC Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 30 11 2009 Siemensring 34 47877 Willich 1 F R Germany Technical file at Hitachi Koki Europe Ltd Clonshaugh Business Technology Park Dublin 17 Ireland Head office in Japan K Kato Board Director Hitachi Koki Co Ltd Shinagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo Japan 0Hitachi Koki Co LtdB Code No C99179792 E Printed in Ireland