FIRST Austria FA 5152 [6/30] Программы выпечки
![FIRST Austria FA 5152 [6/30] Программы выпечки](/views2/1312513/page6/bg6.png)
10 11
RUSSKIj
RUSSKIj
РУКОВОДСТВО ПО эКСПЛУАТАЦИИ
Внимательно прочитайте данный буклет
прежде, чем приступить к эксплуатации
и сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочника
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ:
Прежде, чем приступить к эксплуатации
электроприборов выполните следующие
основные правила безопасности:
1. Прочитайте все инструкции.
2. Перед началом эксплуатации
проверьте, чтобы напряжение в
сети соответствовало напряжению,
указанному в технических
характеристиках к прибору.
3. Не используйте прибор, если поврежден
сетевой кабель или вилка, если
устройство работает некорректно,
упало или было повреждено каким-либо
образом. Обратитесь к производителю
прибора или в ближайший
авторизованный сервисный центр
для проверки, ремонта или настройки
электрики и механики прибора.
4. Не касайтесь горячих поверхностей.
Используйте ручки или кнопки.
5. Во избежание поражения электрическим
током не избегайте погружения в воду
или другую жидкость шнура, вилки или
корпуса прибора.
6. Отключайте прибор от сети, если вы его
не используете, прежде чем установить
или снять детали и перед очисткой
прибора.
7. Не допускайте свешивания кабеля с
края стола или попадания на горячую
поверхность.
8. Использование приспособлений, не
рекомендованных производителем
прибора, может привести к
повреждениям.
9. Данный прибор не предназначен для
использования людьми с ограниченными
физическими, психическими и
умственными возможностями, детьми,
а также теми, у кого недостаточно
опыта и знаний, если только под
строгим контролем и с инструкциями
по использованию прибора со стороны
лица, отвечающего за безопасность
вышеназванных людей.
10. Следите за детьми, чтобы они не играли
с прибором.
11. Не размещайте прибор на или вблизи
горячей газовой или эклектической
плиты или в разогретом духовом шкафу.
12. Не касайтесь движущихся или
вращающихся деталей прибора во время
работы.
13. Никогда не включайте прибор до того,
как установите должным образом форму
для хлеба, в которые положены все
ингредиенты.
14. Не бейте по форме снизу или по краю
для того, чтобы извлечь из нее хлеб, это
может повредить форму для хлеба.
15. Следите за тем, чтобы в хлебопечку
не попали металлическая фольга или
другие материалы, это может привести к
возгоранию и возникновению короткого
замыкания.
16. Никогда не накрывайте хлебопечку
полотенцем или другими подобными
материалами, которые могут
препятствовать свободному выходу
тепла и пара. Это может привести к
возгоранию.
17. Используйте хлебопечку только по
назначению.
18. Не используйте на открытом воздухе.
19. Сохраните данное руководство.
ТОЛьКО ДЛЯ ДОМАшНЕгО
ИСПОЛьЗОВАНИЯ
ВНЕшНИЙ ВИД УСТРОЙСТВА
(См. Рис. 1)
1. Крышка устройства
2. Смотровое окно
3. 2 месильные лопасти
4. Форма для хлеба
5. Панель управления
6. Корпус
7. Крючок для извлечения месильной
лопасти
8. Мерная чашка
9. Мерная ложка
НАДЛЕЖАщЕЕ ИСПОЛьЗОВАНИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Вы можете использовать автоматическую
хлебопечку для выпечки по своему вкусу.
• Вы можете выбрать любую из 12
различных программ выпечки
• Вы можете использовать готовые смеси
для выпечки
• Вы можете замешивать тесто для лапши
или роллов и делать джем
• С помощью программы выпечки
из безглютеновой муки вы можете
успешно делать смеси для выпечки и
рецепты с безглютеновой мукой, такой
как кукурузная мука, гречневая мука и
картофельная мука.
ПАНЕЛь УПРАВЛЕНИЯ (См. Рис. 2)
A. ДИСПЛЕЙ
1. Отображение выбора веса
(750г, 1000г, 1250г)
2. Оставшееся время выпечки в минутах и
запрограммированное время
3. Выбранный цвет (интенсивность
поджаривания корочки)
(Средний (Medium) � Темный (Dark) �
Быстрый (Rapid) � Светлый (Lower))
4. Номер выбранной программы
5. Последовательность выполнения
программ
B. МЕНю
Ввод желаемой программы. На дисплее
появляется номер программы и
соответствующее время выпечки.
Важно:
При нажатии всех кнопок вы слышитн
звуковой сигнал, если только устройство
не работает (то есть когда все программы
выбраны и кнопка Start/Stop нажата, другие
кнопки при нажатии не будут издавать
звукового сигнала)
С. РАЗМЕР ХЛЕБА
Выбор общего веса (750г, 1000г, 1250г).
Нажимайте кнопку несколько раз до
появления на дисплее желаемого веса.
Примечание:
При запуске устройства по умолчанию
устанавливается вес хлеба 1250г. В
программах 6, 7, 11 и 12 выбор размера
хлеба не доступен.
D. ТАЙМЕР ЗАДЕРЖКИ
Выпечка с задержкой по времени
E. ЦВЕТ
Выбор цвета корочки (Medium � Dark �
Rapid � Lower). Нажимайте кнопку Color
несколько раз, пока над желаемым цветом
не появится отметка. Для программ
выпечки 1-4 вы можете выбрать быстрый
режим. В программах 6, 7 и 11 выбор цвета
недоступен.
F. СТАРТ/СТОП
Начало и завершение операции или сброс
установленного таймера. Чтобы прервать
операцию выполните быстрое нажатие на
кнопку Start/Stop до появления звукового
сигнала и мигающего времени на дисплее.
Операция может быть продолжена
повторным нажатием кнопки Start/Stop.
Если вы не нажмете на кнопку Start/Stop,
устройство автоматически продолжит
выполнение программы через 10 минут. Для
завершения операции и сброса установок,
нажмите и удерживайте кнопку Start/Stop
в течении 3 секунд до долгого звукового
сигнала.
Примечание:
Не нажимайте на кнопку Start/Stop, если вы
хотите проверить состояние хлеба.
ФУНКЦИЯ ПАМЯТИ
После сбоя питания, при повторном
включении примерно через 10 минут
выполнение программ продолжиться с того
же места. Однако этого не произойдет, если
вы отменили/прекратили процесс выпечки
нажатием и удержанием кнопки Start/Stop в
течение 3 секунд.
СМОТРОВОЕ ОКНО
Вы можете проверять состояние процесса
выпечки через смотровое окно.
ПРОгРАММЫ ВЫПЕЧКИ.
Вы выбираете желаемую программу,
нажимая кнопку Menu. На дисплее
отображается соответствующий номер
программы. Время выпечки зависит от
выбранной комбинации программ (см. главу
«Последовательность программ»).
ПРОгРАММА ВЫПЕЧКИ 1: ОСНОВНОЙ
Для белого и смешанного хлеба в основном
состоящего из пшеничной или рисовой муки.
Хлеб имеет плотную структуру. Вы можете
выбрать цвет корочки при помощи кнопки
Color.
ПРОгРАММА ВЫПЕЧКИ 2: ФРАНЦУЗСКИЙ
Для легкого хлеба из муки тонкого помола.
Хлеб обычно получается воздушным и
имеет хрустящую корочку. Эта программа
не подходит для рецептов выпечки с
использованием масла, маргарина или
молока.
ПРОгРАММА ВЫПЕЧКИ 3: МУКА гРУБОгО
ПОМОЛА
Для хлеба с тяжелыми сортами муки,
требующими длительной фазы замеса и
подъема (например, пшеничная и ржаная
мука грубого помола). Хлеб получается
более плотным и тяжелым.
ПРОгРАММА ВЫПЕЧКИ 4: СЛАДКИЙ
Для хлеба с такими добавками, как
фруктовые соки, кокосовая стружка, изюм,
сухофрукты, шоколад или дополнительный
сахар. Благодаря более длительной
фазе подъема хлеб получается легким и
воздушным.
ПРОгРАММА ВЫПЕЧКИ 5:
СВЕРХБЫСТРЫЙ
Очень быстрый замес, подъем и выпечка.
Однако в этой программе хлеб получается
наиболее грубым.
Содержание
- Bedienungsanleitung brotbackautomat 1
- Fa 5152 1
- Instruction manual bread maker 1
- Instrucţiuni de folosire aparat de făcut pâine 1
- Instrukciä po qkspluatacii 1
- Instrukcja obsługi urządzenie do pieczenia chleba 1
- Lietošanas pamācība automātiskā maizes cepšanas krāsns 1
- Manuale di istruzionii macchina per il pane 1
- Mode d emploi machine a pain 1
- Naudojimo instrukcija duonkepė 1
- Uputstvo za upotrebu automat za pečenje hleba 1
- Інструкції з експлуатації хлібопічка 1
- Упътване за използване на автомат за хляб 1
- Устройство для выпечки хлеба 1
- بلخا عنص زاهج 1
- ةيبرعلا ةغللا 1
- تايملعتلا ليلد 1
- Baking programs 2
- Control panel 2
- Device overview 2
- English 2
- Important safeguards 2
- Instruction manual 2
- Memory function 2
- Proper use introduction 2
- Window 2
- Baking bread 3
- Before baking 3
- Cleaning and maintenance 3
- Ending a program 3
- English 3
- Setting the timer 3
- Starting a program 3
- Taking out the bread 3
- Technical data 3
- Warning 3
- Backprogramme 4
- Bedienfeld 4
- Bedienungsanleitung 4
- Bedienungshinweise 4
- Deutsch 4
- Ihr brotbackautomat 4
- Sichtfenster 4
- Speicher 4
- Wichtige sicherheitshinweise 4
- Brot backen 5
- Brot entnehmen 5
- Deutsch 5
- Einstellen des timers 5
- Programmende 5
- Reinigung und pflege 5
- Starten des programms 5
- Technische daten 5
- Vor dem backen 5
- Warnhinweis 5
- Russkij 6
- Важные правила техники безопасности 6
- Внешний вид устройства 6
- Надлежащее использование 6
- Панель управления 6
- Программы выпечки 6
- Руководство по эксплуатации 6
- Смотровое окно 6
- Функция памяти 6
- Russkij 7
- Внимание 7
- Выпечка хлеба 7
- Завершение программы 7
- Запуск программы 7
- Извлечение хлеба 7
- Перед выпечкой 7
- Установка таймера 7
- Instrukcja obsługi 8
- Panel kontrolny 8
- Polski 8
- Prawidłowe korzystanie 8
- Przegląd urządzenia 8
- Russkij 8
- Texniheskie dannye 8
- Ważne informacje na temat bezpieczeństwa 8
- Чистка и обслуживание 8
- Funkcja pamięci 9
- Okienko 9
- Pieczenia chleba 9
- Polski 9
- Programy pieczenia 9
- Przed pieczeniem 9
- Ustawienia zegara 9
- Czyszczenie i konserwacja 10
- Dane techniczne 10
- Ostrzeżenie 10
- Polski 10
- Uruchamianie programu 10
- Wyjmowanie chleba 10
- Zakańczanie programu 10
- Comenzi 11
- Funcţie memorie 11
- Instrucţiuni de siguranţă importante 11
- Manual de utilizare 11
- Prezentarea generală a aparatului 11
- Programe de coacere 11
- Romaneste 11
- Utilizare corespunzătoare 11
- Avertisment 12
- Coacerea pâinii 12
- Curăţare şi întreţinere 12
- English 12
- Fixarea temporizatorului 12
- Iniţierea unui program 12
- Romaneste 12
- Scoaterea pâinii 12
- Înainte de coacere 12
- Încheierea unui program 12
- Ierīces pārskats 13
- Latvian 13
- Lietošanas pamācība 13
- Pareiza lietošana 13
- Precizări tehnice 13
- Romaneste 13
- Svarīgi drošības pasākumi 13
- Vadības panelis 13
- Atmiņas funkcija 14
- Cepšanas programmas 14
- Latvian 14
- Maizes cepšana 14
- Pirms cepšanas 14
- Programmas uzsākšana 14
- Taimera iestatīšana 14
- Brīdinājums 15
- Latvian 15
- Lietuviu k 15
- Maizes izņemšana 15
- Naudojimosi instrukcija 15
- Prietaiso apžvalga 15
- Programmas beigšana 15
- Saugos informacija 15
- Tehniskie dati 15
- Tinkamas naudojimas 15
- Tīrīšana un apkope 15
- Valdymo skydelis 15
- Atminties funkcija 16
- Duonos kepimas 16
- Kepimo programos 16
- Laikmačio nustatymas 16
- Langelis 16
- Lietuviu k 16
- Prieš pradedant kepti 16
- Programos įjungimas 16
- Duonos išėmimas 17
- Kontrolna ploča 17
- Lietuviu k 17
- Pravilna upotreba 17
- Pregled delova aparata 17
- Programos užbaigimas 17
- Scg cro b i h 17
- Techniniai duomenys 17
- Uputstvo za upotrebu 17
- Valymas ir techninė priežiūra 17
- Važne mere bezbednosti 17
- Įspėjimas 17
- Funkcija memorije 18
- Pečenje hleba 18
- Podešavanje tajmera 18
- Pokretanje programa 18
- Pre pečenja 18
- Programi za pečenje 18
- Prozorčić za kontrolu 18
- Scg cro b i h 18
- Scg cro b i h 19
- Tehnički podaci 19
- Upozorenje 19
- Vađenje hleba 19
- Zaustavljanje programa 19
- Čišćenje i održavanje 19
- Інструкції з експлуатації 19
- Важливі заходи з безпеки 19
- Використання за призначенням 19
- Загальний вигляд 19
- Панель керування 19
- Українська 19
- Встановлення таймера 20
- Віконце для споглядання 20
- Перед випіканням 20
- Програми випікання 20
- Українська 20
- Функція запам ятовування 20
- Випікання хліба 21
- Завершення програми 21
- Обережно 21
- Початок програми 21
- Технічні дані 21
- Українська 21
- Чищення та догляд 21
- Щоб дістати хліб 21
- Бъλгарски 22
- Важни мерки за безопасност 22
- Инструкции за употреба 22
- Панел за управление 22
- Правилно използване 22
- Преглед на уреда 22
- Програми за печене 22
- Прозорец 22
- Функция за запаметяване 22
- Бъλгарски 23
- Завършване на програма 23
- Изберете програма 23
- Изваждане на хляба 23
- Настройка на таймера 23
- Печене на хляб 23
- Преди печенето 23
- Предупреждение 23
- Français 24
- Mode d emploi 24
- Panneau de commande 24
- Précautions importantes 24
- Utilisation 24
- Voir fig 1 24
- Voir fig 2 24
- Vue d ensemble de l appareil 24
- Бъλгарски 24
- Почистване и поддръжка 24
- Технически данни 24
- Avant la cuisson 25
- Fonction mémoire 25
- Français 25
- Hublot de contrôle 25
- Programmes de cuisson 25
- Préparation de pain 25
- Régler la minuterie 25
- Arrêt du programme 26
- Avertissement 26
- Donnees techniques 26
- Démarrage du programme 26
- Français 26
- Nettoyage et entretien 26
- Sortir le pain 26
- Finestra 27
- Funzione memoria 27
- Importanti istruzioni per la sicurezza 27
- Introduzione all uso conforme 27
- Italiano 27
- Manuale di istruzioni 27
- Pannello di controllo 27
- Panoramica dispositivo 27
- Programmi di cottura 27
- Attenzione 28
- Avvio di un programma 28
- Conclusione di un programma 28
- Cottura del pane 28
- Estrarre il pane 28
- Impostazione del timer 28
- Italiano 28
- Prima della cottura 28
- Pulizia e manutenzione 28
- 2 كلش رظنأ 29
- Dati tecnici 29
- Italiano 29
- ةماه ةيئاقو تاءارجإ 29
- ةيبرعلا ةغللا 29
- تايملعتلا ليلد 29
- حيحصلا مادختسلااب فيرعت 29
- زاهلجا لىع ةماع ةرظن 29
- كمحتلا ةحول 29
- ةذفانلا 30
- ةركاذلا ةفيظو 30
- ةيبرعلا ةغللا 30
- تقؤلما دادعإ 30
- يزبلخا لبق 30
- يزبلخا مجارب 30
Похожие устройства
- FIRST Austria FA-5152-3 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5042-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5043-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5044-1 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5045-4 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5045-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5045-3 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5046-1 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ИСА-170 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол Д-16/850ЭР Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5673-4 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5674-2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5674-4 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5676-3 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол УШМ-115/750 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ПД-125/1400Э Инструкция по эксплуатации
- Интерскол П-24/650ЭР Инструкция по эксплуатации
- Интерскол Д-16/1050Р2 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5663-6 Инструкция по эксплуатации
- FIRST Austria FA-5663-5 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения