Juki HZL F 600 [107/164] Stitch in ditch quilting quilten im nahtschatten naszywanie wzdłóż krawędzi объемный квилтинг

Juki HZL F 600 [107/164] Stitch in ditch quilting quilten im nahtschatten naszywanie wzdłóż krawędzi объемный квилтинг
Pattern No. / Muster Nr.
Ścieg / Обpaзец №
Direct 1 / Direkt 1 / Podstawowy 1 / прямой 1
Presser foot / Nähfuß
Stopka / Прижимнaя лапкa
Edge sewing presser foot (R)
Eckenfuß (R)
Do naszywania wzdłóż krawędzi (R)
прижимная лапка для обметывания краев ткани (R)
This is for quilting the edge of patchworks and appliqués.
The machine will sew the lower (thinner) side of the fabric layers. As a result, the stitches will not be noticeable and have an effect to
make the design look three dimensional or emphasized.
Diese Quilttechnik benutzt man für Patchwork- und Applikationsränder.
Die Maschine ht dabei die untere (dünnere) Seite der Stofagen, wodurch die Stiche kaum sichtbar sind und ein dreidimensionaler
Effekt entsteht oder bestimmte Stücke hervorgehoben werden.
Ten ścieg jest używany do ozdobienia krawędzi łatek oraz aplikacji.
Maszyna będzie szyć na niższej (cieńszej) stronie tkaniny. W efekcie ścieg będzie niezauważalny i spowodują, że projekt będzie
wrażenie trójwymiarowego i zaakcentowanego.
Эта строчка используется для обтачивания краев изделий пэчворка и аппликаций. Машина стачивает нижнюю (более тонкую)
сторону слоя ткани. В результате шов незаметен и создает впечатление трехмерного или объемного изображения.
Put the top layer of fabric with patchwork and/or appliqués,
quilting cotton and bottom layer of fabric together by pin or
basting stitches.
Heften Sie die obere Stofage mit dem Patchwork und/oder den
Applikationen mit Heftstichen oder Nadeln auf das Vlies und die
untere Stofage.
Zepnij górną warstwę tkaniny z łatką lub aplikacją razem z dolną
wartwą za pomocą szpilki lub fastrygi.
Сложите верхний слой ткани с пэчворком и/или аппликацией,
хлопчатобумажную прокладку для квилтинга и нижний слой
ткани вместе и скрепите их булавкой или наметкой.
Stitch in ditch quilting / Quilten im Nahtschatten
Naszywanie wzdłóż krawędzi / Объемный квилтинг
F600
Attention
Turn off the power before replacing the presser foot.
Vorsicht
Vor dem Wechseln des Nähfußes die Maschine ausschalten.
Uwaga Wyłącz zasilanie przed zdjęciem stopki.
Внимание
Перед заменой прижимной лапки отключите машину от электросети.
1
106

Содержание